1.dude sP&E{{<QTF
误解:"花花公子, 纨绔子弟" %%3ugD5i!
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 Em?skUnG,
eg:Hey, dude, look at that girl. /JfXK$`
喂,老兄,看那个女孩! k1cBMDSokO
>:Oo[{)
2.chick gM=~dBz
误解:"妓女" fcBSs\\C~
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 SBF3\
eg:Look at that chick at the door. J$P]>By5:
看门口的那个女孩。 -0Q!:5EC
$zbg
3.pissed off r8>
q*0~s
误解:"滚开, 滚蛋" ; 6zu!
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 Df4n9m}E
eg:Man, is that guy pissed of ? i &KbzOY
哎呀,那家伙真的生气了 |Y99s)2&N
v
EX <9
4.Hey, Give me five VEpQT
Qp
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 6D+k[oHZm
eg:Hey, dude! Give me five! # K-Q/*
嗨,老兄,好啊! hQ\]vp7V
/2U.,vw
5.freak out !eO?75/
误解:"奇异的, 反常的"
m$cM+
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 }@#eD
eg:He's gonna freak dy0!Zz
他快要发脾气了。 0b|!S/*A3
O4#zsr:"
6.Get out of here 5QT9
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 8q0 .yhb
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 k+i=0P0mf
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 VEn%_9(]
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 nDo|^{!L`
,L^L uw'7
7.gross QJTC@o
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 Zsuh 8t
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 pp-Ur?PM
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! [Q*kom :
哎呀,这是什么东西?真恶心! Gah e-%J
(sl~n_<ds8
8.Hello H>D_0o<#y
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 H9nq.<;p
eg:Hello, anybody home, we'll be late! L\B+j+~
有没有搞错, 我们要迟到了 ]x Kmz
YA|*$$
9.green B\mdOTLQ
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 p$=3&qR 6
eg:She's really green, she looks nervous. FStfGN
她是新手,看起来很紧张 T]myhNk
o4J K$%
10.Have a crush on someone %DN&K
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 zz9.OnZ~
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Vy?w,E0^:
eg:She thinks she has a crush on someone on John. .xD-eWw3R
她觉得她爱上约翰了。