1.dude IRbyW?/Xv
误解:"花花公子, 纨绔子弟" &%fcGNzJQ
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 }{F)Ren
eg:Hey, dude, look at that girl. llZU: bs
喂,老兄,看那个女孩! {($bzT7c
{L;sF=d
2.chick ;VLDXvGd
误解:"妓女" ^/#+0/Bn
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 G`l\R:Q
eg:Look at that chick at the door. Lip#uuuXXN
看门口的那个女孩。 %gmx47
Bj7*2}
3.pissed off XH%pV
误解:"滚开, 滚蛋" 0~U0s3
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 UIEvwQ
eg:Man, is that guy pissed of ? c~U0&V_`j
哎呀,那家伙真的生气了 GQt5GOt
0$|VkMq(
4.Hey, Give me five LtB5;ByeQ0
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ?d%)R*3IX
eg:Hey, dude! Give me five! pwN2Nzski
嗨,老兄,好啊! Yh95W
'bx}[
5.freak out <PSz`)SN
误解:"奇异的, 反常的" 2mEqfy
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 C@Wzg
eg:He's gonna freak I7vP*YE 7F
他快要发脾气了。 5.^pD9 [mT
w"0$cL3
6.Get out of here k^oSG1F
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 8sj2@d
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 a[hF2/*
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 w9Yx2
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 k*A(7qQA`4
(GRW(Zd4
7.gross ~k34#j:J65
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 IGTO|sT"
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 zh) &6'S\
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! E6GubU
哎呀,这是什么东西?真恶心! <qR$ `mLN
j#f/M3
8.Hello 6Y2,fW8i,
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 )?[2Y%P
eg:Hello, anybody home, we'll be late! "1s ]74
有没有搞错, 我们要迟到了 $2Wk#F2c=
=\]gL%N-|
9.green w5z]=dN
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 mRx `G(u:v
eg:She's really green, she looks nervous. b_Y+XXb<
她是新手,看起来很紧张 B<s+I#
\!-]$&,j4
10.Have a crush on someone I~l_ky|a !
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 S+06pj4Ie
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 |6d:k~p
eg:She thinks she has a crush on someone on John. HJr/N)d
她觉得她爱上约翰了。