1.dude O|,+@qtH
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ni@D7:h
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 .5L/<
eg:Hey, dude, look at that girl. s5|LD'o!
喂,老兄,看那个女孩! 7x9YA$IE
&m8B%9w
2.chick cv:nlq)
误解:"妓女" 3~I<f^K4
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 e^~t52]
eg:Look at that chick at the door. 9b]*R.x:$&
看门口的那个女孩。 ~QBf78@Gf
k;zbq
3.pissed off 0x# 6L
误解:"滚开, 滚蛋" b9|F>3?r>
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 KtEMH
eg:Man, is that guy pissed of ? /G[y
24 Q
哎呀,那家伙真的生气了 pRc(>P3;
WbH/K]/1)h
4.Hey, Give me five !::k\}DS
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 pY =?r{@
eg:Hey, dude! Give me five! spO?5#
嗨,老兄,好啊! o~P8=1t
b{sE#m%r
5.freak out 1:YDN.*
误解:"奇异的, 反常的" E\m?0]W|
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 i04Sf^
eg:He's gonna freak Si]Z `_
他快要发脾气了。 4)Pt]#Ti
8SAz,m!W)
6.Get out of here q*{"6"4(
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ]CC~Eo-%-
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 w?M*n<)
O
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 +\Q6Onqr
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 .E;6Xx_+r
od^ha
7.gross QH\*l~;B\
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ^fK8~g;rB
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 I]SR.Yp%
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! vA`[#(C
哎呀,这是什么东西?真恶心! 5tq$SF42X
MiRH i<g0
8.Hello \TMRS(
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 <S$y=>.9
eg:Hello, anybody home, we'll be late! w5n>hz_5
有没有搞错, 我们要迟到了 nj7Ri=lyS
Z/-%Eb]L1
9.green '2[ _U&e
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ^"buF\3L
eg:She's really green, she looks nervous. Bl`e+&b
她是新手,看起来很紧张 6w1:3~a
Kyl(
10.Have a crush on someone dje3&a
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ) 0}o bPp
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 LiV]!*9$KG
eg:She thinks she has a crush on someone on John. b:O4d<+%
她觉得她爱上约翰了。