1.dude edhNQWn
误解:"花花公子, 纨绔子弟" -x2/y:q `
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 5k.NZ
eg:Hey, dude, look at that girl. eRQ}`DjTk
喂,老兄,看那个女孩! 7
Xe|P1@)
0Vv6B2<
2.chick trmCIk&Fkj
误解:"妓女" lk{
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 2?ac\c6"
eg:Look at that chick at the door. ]Mi
~vG
q
看门口的那个女孩。 ?P[uf
Z^,C><Yt
3.pissed off 9ctvy?53H
误解:"滚开, 滚蛋" fk4s19;?
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 IbC(/i#%`
eg:Man, is that guy pissed of ? egboLqn
哎呀,那家伙真的生气了 @\v,
O{a<f7 W
4.Hey, Give me five pfgFHNH:
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 n'=-bj`
eg:Hey, dude! Give me five! (&0%![j&
嗨,老兄,好啊! A_1cM#4
mh]'/C_*<w
5.freak out ?-0k3
误解:"奇异的, 反常的" %)T>Wn%b]v
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ')t
:!#
eg:He's gonna freak #}L75
他快要发脾气了。 6 ]W!>jDc
|n=m{JX \m
6.Get out of here ![3#([>4>
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 Xn-GSW3{
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 \y^ Od7F
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 F+Rtoq|
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 8*3o9$Pj
HXhz |s0
7.gross 'Ca6cm3Tg
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 h`dtcJ0
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ,<F =\G_f
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! m8eyAvi6
哎呀,这是什么东西?真恶心! %"PG/avo
OiX:h#
8.Hello ^pZ1uN!b
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 G\G TS}u[
eg:Hello, anybody home, we'll be late! >k,|N4(
有没有搞错, 我们要迟到了 zF6R\w
1o)@{x/pd
9.green 5=tvB,Ux4
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 3TqC.S5+
eg:She's really green, she looks nervous. w@Uw8b
她是新手,看起来很紧张 LnIln[g:
D"0:n.
10.Have a crush on someone PVHJIB
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 *LpEH,J
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 >_P7 k5Y^
eg:She thinks she has a crush on someone on John. S[!K
她觉得她爱上约翰了。