1.dude fx>U2
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 7mf&`.C
np
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 3zu6#3^
eg:Hey, dude, look at that girl. EW1,&H
喂,老兄,看那个女孩! O6vxp?:^
*8po0s
2.chick
`*B V@
误解:"妓女" w%8y5v5
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 S[zGA<}
eg:Look at that chick at the door. )RT?/N W
看门口的那个女孩。 u&^KrOM@#
}WaZ+Mdg\
3.pissed off O5Z9`_9<
误解:"滚开, 滚蛋" C#^y{q
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 [0aC]XQZ
eg:Man, is that guy pissed of ? ^m&I^ \
哎呀,那家伙真的生气了 5bAdF'~
6>oc,=MV/
4.Hey, Give me five U$~6V%e
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 \"))P1
eg:Hey, dude! Give me five! GqR|hg
嗨,老兄,好啊! d;]mwLB0
goA=U
5.freak out /I!62?)-*
误解:"奇异的, 反常的" yCav;ZS_
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ;Q^>F6+_m
eg:He's gonna freak 8V 4e\q
他快要发脾气了。 2l+L96
W/hzo*o'g
6.Get out of here 2#sFY/@
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 At?|[%<`
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 X:$vP'B>
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 4=/jh:h
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 P.C?/7$7Z+
q,O_y<uw
7.gross Nr~!5XO
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 -0#"<!N
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 vI0,6fOd6
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! `bfUP s
哎呀,这是什么东西?真恶心! E+qLj|IU
!p!Qg1O6o
8.Hello J8p; 1-C"
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 TB* t^E
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 5X=1a*2']
有没有搞错, 我们要迟到了 -X!<$<\y;
R6od{#5H$
9.green b4-gNF]Yt
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 QK[^G6TI
eg:She's really green, she looks nervous. vJ}WNvncVF
她是新手,看起来很紧张 L6PgWc;m
gv>DOez/
10.Have a crush on someone j8p<HE51
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 Rw{'
O]Q*
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 os"R'GYmf
eg:She thinks she has a crush on someone on John. R}gdN-941
她觉得她爱上约翰了。