1.dude |Cv!,]9:r
误解:"花花公子, 纨绔子弟" Wr
4,YQM
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 XFl6M~ c
eg:Hey, dude, look at that girl. >MZ/|`[M
喂,老兄,看那个女孩! r!v\"6:OM
5m@V#2^P
2.chick aE8VZ8tvq
误解:"妓女" Dt@SqX:~Ee
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Nn6%9PX_)
eg:Look at that chick at the door. kiEa<-]
看门口的那个女孩。 {7[Ox<Ho
Jy)/%p~
3.pissed off O.? JmE
误解:"滚开, 滚蛋" rI\FI0zIp_
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 {}9a6.V;}
eg:Man, is that guy pissed of ? 3";q[&F9y
哎呀,那家伙真的生气了 MgZ/(X E
4#D,?eA7
4.Hey, Give me five dtDFoETz
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 /ZX}Nc g
eg:Hey, dude! Give me five! '1[Ft03
嗨,老兄,好啊! cAw/I@jG
Yy8g(bU
5.freak out 4W75T2q#
误解:"奇异的, 反常的" 2?C)&
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 wYea\^co
eg:He's gonna freak LVyyO3e
他快要发脾气了。 b%+Xy8a
a?1Wq
6.Get out of here KI.unP%
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 *. t^MP
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 W?&%x(6M
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 tQVVhXQ7
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 @7}W=HB
>P(.:_^p
7.gross Uo49*Mr
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ?,/ }`3Vw
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。
(3e2c
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! kJU2C=m@e2
哎呀,这是什么东西?真恶心! " bG2:
u8^lB7!e/
8.Hello `[A];]
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 *CMx- _
eg:Hello, anybody home, we'll be late! BT$_@%ea&
有没有搞错, 我们要迟到了 )J |6 -C
TeQV?ZQ#}
9.green rv;3~'V
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 :RYTL'hes
eg:She's really green, she looks nervous. x`s>*^
她是新手,看起来很紧张 7<4qQ.deE
U$g?!Yl0
10.Have a crush on someone f);FoVa6
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 MV"=19]
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 #yen8SskB
eg:She thinks she has a crush on someone on John. 4-w{BZuS
她觉得她爱上约翰了。