1.dude 7u\^$25+h
误解:"花花公子, 纨绔子弟" O,9KhX+
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 InNuK0@
eg:Hey, dude, look at that girl. $C(}
喂,老兄,看那个女孩! zWB>;Z}
.\{GU9|nO
2.chick lXW.G
误解:"妓女" |53Zg"!
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 X!"ltNd
eg:Look at that chick at the door. IR(JBB|xNQ
看门口的那个女孩。 fX#Em'Ab[
t%q@W,2J
3.pissed off 8_8R$=V
误解:"滚开, 滚蛋" rMfp%DMA
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 yXR$MT+ ~
eg:Man, is that guy pissed of ? HWFo9as""v
哎呀,那家伙真的生气了 "ln(EvW
R BwI*~%g{
4.Hey, Give me five P8).Qn
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 a%7%NN*i
eg:Hey, dude! Give me five! _rY,=h{+
嗨,老兄,好啊! w2YfFtgD,
%W+*)u72(
5.freak out ygWo9?
误解:"奇异的, 反常的" +/-#yfn!TR
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 x =5k74
eg:He's gonna freak o[O-|XL_
他快要发脾气了。 U<KvKg
3/@7$nV
6.Get out of here pI,QkDJ0
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 8uchp
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 b{b2L.
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 w(eAmN:zR
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 bezT\F/\
(XX6M[M8
7.gross tUDOL-Tv
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 =^|^"b
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ~kD/dXt
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! xw&[ 9}Y
哎呀,这是什么东西?真恶心! ic%<39
8&IsZPq%l
8.Hello z+@aQ@75
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 I_6?Q^_uZ
eg:Hello, anybody home, we'll be late! Yo/U /dB
有没有搞错, 我们要迟到了 \A6MVMF8
\j+O |#`|)
9.green +%OINMo.A
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 k?;A#L~
eg:She's really green, she looks nervous. C\ZL*,%}
她是新手,看起来很紧张 GLp2
?fon
}/nbv;)
10.Have a crush on someone AE={P*g
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 .0:BgM
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 mSp-
eg:She thinks she has a crush on someone on John. Kyt.[" p
她觉得她爱上约翰了。