1.dude U&5*>fd=
误解:"花花公子, 纨绔子弟" Luq4q95]
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 /(N/DMl[
eg:Hey, dude, look at that girl. ^J'_CA
喂,老兄,看那个女孩! FwCb$yE#M
?8b19DMK6
2.chick ]?Ef0?44
误解:"妓女" h!EA;2yGKa
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 '%Ng lC[J
eg:Look at that chick at the door. 4.RQ3SoDa
看门口的那个女孩。 G=zWhqieh
Tg\bpLk0=
3.pissed off G-aR%]7$g
误解:"滚开, 滚蛋" jwZ,_CK
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 mB?x_6#d9
eg:Man, is that guy pissed of ? ks'>?Dw
哎呀,那家伙真的生气了 MY&Jdmga
wVf~FssN
4.Hey, Give me five [ERZ".?
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 x]~TGzS
eg:Hey, dude! Give me five! !IxO''4
嗨,老兄,好啊! Fnw:alWr
+X}i%F'
5.freak out .HqFdsm
误解:"奇异的, 反常的" *XVwTW[a
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 'D\Q$q
eg:He's gonna freak v9*m0|T0M
他快要发脾气了。 vvoxK 0
0#q=-M/?`
6.Get out of here gYpMwC{*d
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 qUe
_B
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 bOS)vt*V
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 1>!LK_
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 sp9gz~Kq
o4(*nz
7.gross { _rfhz
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 /7Q|D sa
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 5j%G7.S\
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! \l%xuT
哎呀,这是什么东西?真恶心! s27IeF3
4w4B\Na>l
8.Hello gEA SYIQ
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 cNs'GfD}
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 9>""xt
有没有搞错, 我们要迟到了 2ZH+fV?.
6%D9;-N)
9.green 2_o#Gx'
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。
:|7#D,2
eg:She's really green, she looks nervous. {h<D/:^v
她是新手,看起来很紧张 B5e9'X^
[
ab0Sx
10.Have a crush on someone Mf}M/Fh
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 1I+9?fa
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 YFKE>+
eg:She thinks she has a crush on someone on John. '6KvB
她觉得她爱上约翰了。