1.dude j+PW9>Uh
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ^L<1S/~)
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 **dGK_^T0
eg:Hey, dude, look at that girl. >0T0K`o
喂,老兄,看那个女孩! R qOEQ*k
_nOio ?
2.chick ;(TBg-LEK
误解:"妓女" {b7P1}>-*
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 cD-\fRBGK
eg:Look at that chick at the door. ir3iW*5k
看门口的那个女孩。 0 l
G\QT
x.>z2.
3.pissed off !A&Vg #
误解:"滚开, 滚蛋" jKM-(s!(
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 ,dK% [
eg:Man, is that guy pissed of ? ,K8PumM_
哎呀,那家伙真的生气了 ]'DtuT?Z
=+A8s$Pb
4.Hey, Give me five ?gH[tN:=
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 }us%G&A2u
eg:Hey, dude! Give me five! +SZ#s:#SE
嗨,老兄,好啊! @fPiGu`L
/,c9&it(M
5.freak out HaJD2wvr
误解:"奇异的, 反常的" (*^_wq-;
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 e8--qV#<
eg:He's gonna freak bmzs!fg_~R
他快要发脾气了。 a:H}c9$%
4}LGE>
6.Get out of here 2Q-kD?PO,
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 {6a";Xj\e
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 Zb<DgJ=3
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 !@p@u;djJ
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 g>T'R Vb
52{jq18&
7.gross _lu.@IX-
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 s:i$ s")
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 %~}9#0h)
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! |!flR? OU
哎呀,这是什么东西?真恶心! |JnJ=@-y
k0{Mq<V*%
8.Hello mVP@c&1w?
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ){icI<
eg:Hello, anybody home, we'll be late! (LkGBnXE
有没有搞错, 我们要迟到了 !H~G_?Mf\O
NcB^qv
9.green rP^2MH"
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 !sK{:6s
eg:She's really green, she looks nervous. mWfzL'*
她是新手,看起来很紧张 ^W3xw[{
QVQe9{ "0
10.Have a crush on someone !C&}e8M|eX
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 pN1W|Wv2
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 nhiCV>@y
eg:She thinks she has a crush on someone on John. s-3vp
她觉得她爱上约翰了。