1.dude T7R,6qt
误解:"花花公子, 纨绔子弟" #sM`>KG6T1
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 / ?Hq
eg:Hey, dude, look at that girl. {L/hhKT
喂,老兄,看那个女孩! F_ -}GN%
as3*49^9
2.chick ;:obg/;uJ
误解:"妓女" jG["#5<?
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 H[2W(q6
eg:Look at that chick at the door. %Hu?syo
看门口的那个女孩。 AjD?_DPc
IN7Cpg~9%
3.pissed off B]u !BBjC
误解:"滚开, 滚蛋" ,{2= nb[
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 %sCG}?
y
eg:Man, is that guy pissed of ? sWv!ig_
哎呀,那家伙真的生气了 sZPyEIXie
9%Qlg4~<s
4.Hey, Give me five *BHp?cn;F2
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ~yiw{:\
eg:Hey, dude! Give me five! _lrvK99
嗨,老兄,好啊! V@o#" gZ
{5Sy=Y
5.freak out oLIgj,k{*
误解:"奇异的, 反常的" Zk~~`h
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 EslHml#
eg:He's gonna freak N"8'=wB
他快要发脾气了。 j:E3c\a
=z!/:M
6.Get out of here @Y !Jm
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ek1<9"y
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 7:e5l19 uI
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 Y_nl9}&+C0
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 GB4^ 4Ajx
sA2esA@C<o
7.gross W:>XXUU
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 uj:1_&g
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 {Y|?~ha#
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! d<RJH
哎呀,这是什么东西?真恶心! 3b[.s9Q
K_F"j!0
8.Hello |[!7^tU*
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 V3(8?Fz.
eg:Hello, anybody home, we'll be late!
~S\8 '
有没有搞错, 我们要迟到了 6TDa#k5v
I,W`s
9.green [ J4n%
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 uCoy~kt292
eg:She's really green, she looks nervous. ny:/a
她是新手,看起来很紧张 RTr"#[
I]a [Ngj
10.Have a crush on someone t:"%d9]
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 P'^& SK
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 ;)FmN[
eg:She thinks she has a crush on someone on John. tyFsnck
她觉得她爱上约翰了。