1.dude *2X6;~
误解:"花花公子, 纨绔子弟" N&8TG
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ?M2(80
eg:Hey, dude, look at that girl. }ze+ tf
喂,老兄,看那个女孩! myx/ |-V"F
!Jg;%%E3:i
2.chick (Guzj*1 2
误解:"妓女" 4"@<bKx
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 aCQtE,.
eg:Look at that chick at the door. NgNGq\!
看门口的那个女孩。 Hg+<GML
P{L=u74b{x
3.pissed off }v(wjD
误解:"滚开, 滚蛋" 6*8Wtq
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 vr!J3H f
eg:Man, is that guy pissed of ? "SF0b jG9C
哎呀,那家伙真的生气了 wNONh`b
,'NasL8?We
4.Hey, Give me five .^YxhUH,G
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 5<?Ah+1
eg:Hey, dude! Give me five! $QX$r N
嗨,老兄,好啊! N'^>pSc4W|
w+o5iPLX
5.freak out ];r!
M0
误解:"奇异的, 反常的" {f*Y}/@
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 \BOoY# !a
eg:He's gonna freak ,|%KlHo^
他快要发脾气了。 :\](m64z;
LS@TTiN
6.Get out of here ~W'DEpq_
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 D)*
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 O5dS$[`j\p
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 !3Dq)ebBz
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 o7y<Zd`Bj
J?4{#p
7.gross H7O~So*N5
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 =4ygbk
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 M!mL/*G@YE
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! Q
G)s
哎呀,这是什么东西?真恶心! j:9M${~
$0* sjXV
8.Hello F?L]Dff
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 jKS j );
eg:Hello, anybody home, we'll be late! -oD,F
$Rb
有没有搞错, 我们要迟到了 Bz+oMN#XJ
+sNS
9.green QE<Z@/V*a
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 OqGp|`
eg:She's really green, she looks nervous. (qcFGM22U
她是新手,看起来很紧张 UhB+c
m l`xLZN>L
10.Have a crush on someone E4#{&sRT
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 \0@DOW22C
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 =g% L$b<i
eg:She thinks she has a crush on someone on John. b3NIFKw
她觉得她爱上约翰了。