1、日常用语类 .@.,D% 7<
GAbX.9[V
lover 情人(不是“爱人”) }4Lv-9s,
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) $k*E^~qT
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) !l@IG C
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) YY]JjMkU
heartman 换心人(不是“有心人”) {) 4D1
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) :{%6<j
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) O'U0Y8HN
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 2t\a/QE)E
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 3> -/sii
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) V{;Mh
u`+
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) |~k=:sSz{
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) BBnbXhxZ
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) * 4GJ<
service station 加油站(不是“服务站”) qX`?4"4
rest room 厕所(不是“休息室”) 4p&qH igG
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) }u5;YNmXxF
sporting house 妓院(不是“体育室”) {FraM,w:
horse sense 常识(不是“马的感觉”) u&".kk
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) |vA3+kG
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ~\}%6W[2
black tea 红茶(不是“黑茶”) S0 M-$
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ^]^Y~$u
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) X1!m]s(I
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) n NZq`M
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) $zbm!._~DA
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) <WtX>
\]l(
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) cnC&=6=a<
green hand 新手(不是“绿手”) iN5~@8jAzz
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) cC1nC76[
China policy 对华政策(不是“中国政策”) Qs8iu`'
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 5 |{0|mP
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) e2UbeP
English disease 软骨病(不是“英国病”) Ps7( 4%
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) "EF:+gi#"
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) A1Mr
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) wx
BQ#OE
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ^o,Hu#
eI; %/6#
;2kiEATQ
1
2.成语类 `,Q
uO
"lx}.
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) fyT:I6*
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) rPkV=9ull,
eat one's words 收回前言(不是“食言”) {_|~G|Z
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ' ~ lC85
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) I<z
/Y?
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ]pl g@
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) T/MbEqAf
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) ,sP7/S)FR
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) qbu Lcy3
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) #* j
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) {l.) *#O
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 1$?O5.X:
5W>i'6*
52/^>=t
3.表达方式类 1Jc-hrN-
g&O%qX-
Look out! 当心!(不是“向外看”) 5G'X\iR
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 7&/iuP$.
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) Sb> ;k(;`:
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) .1.n{4z>:
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 0vQ@n7
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) fOm=#:O
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) &9, 6<bToP
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) {$bAs9L
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) (ScL C
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Xgn^)+V:
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 5@P2Z]Q
\;I%>yOIu