1、日常用语类 8ol R#>
6L2Si4OGjG
lover 情人(不是“爱人”) $p}
/&
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) LEUD6 M+~t
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) NWGSUUa
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) /f:)I.FUm
heartman 换心人(不是“有心人”) SSS)bv8m
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) {U`B|
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) NW$C1(oT
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) m^8KHa
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) wR"4slY_%
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) 6Wos6_
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) )"&$.bWn
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) ic"n*SZa
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Ul<'@A8
service station 加油站(不是“服务站”) lu GEBPi
rest room 厕所(不是“休息室”) 'm;M+:l
6
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) G isI/Ir[
sporting house 妓院(不是“体育室”) "/EE$eU
horse sense 常识(不是“马的感觉”) *L%i-Wg"
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) B>^5h?(lt
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) +UK".
black tea 红茶(不是“黑茶”) )A`Zgg'L7D
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ]Tje6iF
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) gAx8r-` `
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) U2 tsHm.O
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
`q ;79t
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) wGqQR)a
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) "!yKX(aTX
green hand 新手(不是“绿手”) 9"@P.8_
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) jJpSn[{
China policy 对华政策(不是“中国政策”) u%^Lu.l_c
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) DIk\=[{2q
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) NZ\aK}?~!
English disease 软骨病(不是“英国病”) 5X7kZ!r
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) O1o.^i$-M
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) !~'\Ey
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) Kb_R "b3v
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) gc'C"(TO(
4{'0-7}
^ExA
2.成语类 [\h k_(}
q4k)E
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ]~,V(K
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) mErXdb|L
eat one's words 收回前言(不是“食言”) "EoC7
1
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) 62BJ;/ ]
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) }OeEv@^
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) dYg}qad5:
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) L`i#yXR
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) )P^5L<q>|
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) W#<&(s4
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
`ag7xd!
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) $jYwV0
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) ub"(,k P
s$Il;
{__Z\D2I
3.表达方式类 1}E`K#
x8a?I T.
Look out! 当心!(不是“向外看”)
\WM*2&
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 0Fw0#eE
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) Ozk^B{{o
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) o6pnTu
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) TQ?D*&
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) H=vrF - #
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) DPfP)J:~
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) nL}bCX{
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) k'N `5M)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) U!F~><
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) >'i
d/
\/jr0):