1、日常用语类 3s,a%GOk
_Q\<|~
lover 情人(不是“爱人”) 0gJ{fcI
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) ua%j}%G(
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) |k/;1.b!9(
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) -^$IjK-N
heartman 换心人(不是“有心人”) <
_<?p&
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) \|R\pS}4
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) k6|/ ik9C
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 7,R
~2ss5z
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) na]
9-~4
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) =O~Y6|
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) <e$%m(]
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 7vB6IF
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) vF'Y; M
service station 加油站(不是“服务站”) D'"l%p
rest room 厕所(不是“休息室”) ~PedR=Y0n
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) i$XT Qr0K=
sporting house 妓院(不是“体育室”) u
236a\:
horse sense 常识(不是“马的感觉”) 3^Z@fC
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) R"O,2+@<.
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) '6f)^DYA'?
black tea 红茶(不是“黑茶”) Zy^ wS1io
black art 妖术(不是“黑色艺术”) m/aA
q8
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) )C0 y<:</
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) M HKnHPv
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) f(*iagEy
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) <-=g)3_
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) tjcG^m} _
green hand 新手(不是“绿手”) {[r}gS%
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ZE6W"pbjU
China policy 对华政策(不是“中国政策”) %ERR^
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) V6r*fEhrT_
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) )$QZ",&5
English disease 软骨病(不是“英国病”) NxN~"bfh
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Z"
dU$,n
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ~{{@m]P
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) C9nCSbGMY{
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) l +#FoN
E5t
/-4
W-4R;!42
2.成语类 94u~:'t>V
xnC5WF7
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 'OsRQ)E
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) %[k"A
eat one's words 收回前言(不是“食言”) JYa3xeC;
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) jUrUM.CJ\N
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) p1
mY!&e(
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) !~ZAm3GwL
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 3U[:N
&Jb
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) 7G
3e
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) |:Lk lpdYe
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) m/ngPeZ
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) [yDOvQ[
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 6:`4bo
(Iv*sd
*
wo\O0?d3{
3.表达方式类 Xrzpn&Y=#
SnGXEQ
Look out! 当心!(不是“向外看”) $x(p:+TI\4
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) v)LSH;<
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) hGU 3DKHT
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) Z>ztFU
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) <l$ vnq
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) co>IJzg
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) (iY2d_FQ[
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) rnM C[
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) QTjnXg?Ri
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) U]O>DM^'
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) rh6 e
gmtS3,