1、日常用语类 ;Q} H'Wg,
v"a.%"oN8
lover 情人(不是“爱人”) d9sqO9Ud8
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) t.E3Fh!o
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) =)Q0=!%-
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) Fq9>t/Zj
heartman 换心人(不是“有心人”) ;0`p"T0
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
@s@67\
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 5.e.
BT
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 9K`uGu
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) !~~j&+hK\
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) gC qQ~lWZ
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Jf=$h20x
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) CuD ^@
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) GBsM?A:
service station 加油站(不是“服务站”) tug\X
rest room 厕所(不是“休息室”) *X4$'LSx1
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) &k2nt
sporting house 妓院(不是“体育室”) znl_~:.4]X
horse sense 常识(不是“马的感觉”) Tx'ctd#Y
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) N$SJK
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) +B0G[k7
black tea 红茶(不是“黑茶”) v/B:n
black art 妖术(不是“黑色艺术”) rv?d3QqIC
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ~NtAr1
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) qxe%RYdA'j
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) qW6}^aa
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) SMdkD]{g
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) hMiuv_EO!
green hand 新手(不是“绿手”) b_JW3l
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) U\Hd?&`9gz
China policy 对华政策(不是“中国政策”) SZm)`r\A
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) W=k%aB?p
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Ly$s0.!
English disease 软骨病(不是“英国病”) z.7'yJIP#
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) NJglONO
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) sB,>4*Zd
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) JrdH6Zg
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ].eY]o}=
)tV^)n[w
Z|kMoB
2.成语类 >O{/%(9
uF=x o`=|
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) yNb
:zoT
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) sC .R.
eat one's words 收回前言(不是“食言”) {PCf'n
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) E |A,NPf%I
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) T?Dq2UW
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) CF`fn6
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) tyLR_@i%%
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) \#A=twp
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) r2*'5jk_
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) Pyx$$cj
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) |e@Bi#M[
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 6v9{$:
$Di2BA4Di
Y%V|M0 0`
3.表达方式类 d">Ya !W
92k}ON
Look out! 当心!(不是“向外看”) 0+\~^
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) {:3XP<hqN
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) PUN.nt
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) jnoFNIW
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) '7<@(HO
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 4D/mm(2d$
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) @Yq!
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) cg,_nG]i
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
qKL_1
~
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) eXU;UO^
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) _]=` F
l
o^Y'e+T"