1、日常用语类 D1X4|Q*SK
K$G RJ
lover 情人(不是“爱人”) ^qeY9O
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) (T|TEt
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) i*S|qX7``
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) CGC-"A/W
heartman 换心人(不是“有心人”) H|;*_
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 4mN].X[,
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) X*!Dc,0.k
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) w;
4jx(
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) i iX\it$s
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) V uG?B{
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) :K~rvv\L7
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) OJP5k/U$
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) <b d1
service station 加油站(不是“服务站”) JiFA]M`^Q
rest room 厕所(不是“休息室”) S\e&?Y`
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) wjTNO0hj
sporting house 妓院(不是“体育室”) :zdEq")v
horse sense 常识(不是“马的感觉”) 2W^B{ZS;
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) u5w&X8x
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) jzs.+dAg
black tea 红茶(不是“黑茶”) wG1y,u'
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ;} l T
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) KVB0IXZC~
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) (j' {~FB
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 7qe7Fl3
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) *@_u4T7|{
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) {p`mfEE(
green hand 新手(不是“绿手”) Y?yo\(Cdx
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) e>l,(ql
China policy 对华政策(不是“中国政策”) FR
x6c
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) _eJXi,
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) w6T[hZ 9
English disease 软骨病(不是“英国病”) '>j<yaD'
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) }I]j&\
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) n/QfdAg
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 7J9l.cM3
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) )K~w'TUr
l~bKBz
qib7Z]j
2.成语类 KRYcCn
fb\DiKsW
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) EgTFwEj
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) ^P`NMSw
eat one's words 收回前言(不是“食言”) wV\%R,bZj
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) XrF3kz!44
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) $<B
+K
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 1O
|V=K
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 5|ic3
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) s%~L4Wmcq
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) RMoJz6^>
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) .xO
_E1Ku;
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) g"wxC@IR
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) &lAQ &
k$h [8l(<
*5'.!g('
3.表达方式类
.~3kGf":
CRFCqmevR
Look out! 当心!(不是“向外看”) '\`6ot8
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ^[k0k(_
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) 0rD#s{?
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) mjb{~
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) nV}8M
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) _%Bz,C8
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) Lf. 1>s
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) CSL#s^4T
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) v*SAI]{#~
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ]q{
PDZ
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 6v to++
AUfS-