1、日常用语类 9
OZXs2~x
G.>Ul)O:a
lover 情人(不是“爱人”) 98lz2d/Fcq
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) "f>`ZFp^
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) NZZc[P
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) [I=1
heartman 换心人(不是“有心人”) F_~A8y
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 1B~[L 5p9
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 5?|yYQM0tK
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) [BFPIVD)h]
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) Uwg*kJ3H
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) &[kFl\
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) wpcqgc
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) QZFH>,d
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 4}Yn!"jW&
service station 加油站(不是“服务站”) R,m|+[sl
rest room 厕所(不是“休息室”) ]p8<Vluv
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) zG\:#,9
sporting house 妓院(不是“体育室”) D/puK
horse sense 常识(不是“马的感觉”) &S8,-~U
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ["15~9
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ]r>m{"~E
black tea 红茶(不是“黑茶”) I.kuYD62
black art 妖术(不是“黑色艺术”) Cps'l
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) N 'YzCq;M
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) K6N+0#
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ))E| SAr
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 63c\1]YB.
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) S%3&Y3S
green hand 新手(不是“绿手”) !&R|P|7qN}
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) a=M/0N{!
China policy 对华政策(不是“中国政策”) )jm!^m
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 4c@_u8
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) 1:Wl/9mL
English disease 软骨病(不是“英国病”) YD] :3!MI
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) +$#ytvDy
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) uIR/^o
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) \ `|
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) G x{G}9
nT=XWM
~xf uq{L;
2.成语类 KU;J2Kt
[H{2<!
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) \Yr&vX/[p
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) _eUd
RL>
eat one's words 收回前言(不是“食言”) |J:m{
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) r)oR`\7
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) co{i~['u
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) qEfg-`*M
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) cq}i)y
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) cRP!O|I`]
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) ow*^z78M{
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
>)VWXv0
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) CQH^VTQ
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) -lb%X3`
@s|yH"
AU<A\
3.表达方式类 yv\
j&B|
\6;b.&%w2
Look out! 当心!(不是“向外看”) %XH%.Ps/
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) I$*LMzve
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) G!7A]s>C
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) petq6)g?
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) =h[;'v{
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ?gG%FzfQ/
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) V lS`m,:{
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) e(vnnv?R{
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) yZ,S$tSR
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) {VKP&{~O
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) ksF4m_E>YB
rAS2qt