1、日常用语类 x 55W"q7
&.?E[db"h
lover 情人(不是“爱人”) tm5)x^7
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) `*B0n>ol,
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) d1\nMm}v
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) " (O3B
heartman 换心人(不是“有心人”) 2/r8%Sq
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ,3 /o7 '
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) Sx QA*}N
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) *|g[Mn
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 2[Lv_<i|
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) *l{epum;
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Nj3iZD|
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) u%e~a]
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Pb>/b\&JS
service station 加油站(不是“服务站”) YLQ0UeDN'
rest room 厕所(不是“休息室”) ws5Ue4g|
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) z9[TjTH^}T
sporting house 妓院(不是“体育室”) 3sdL\
horse sense 常识(不是“马的感觉”) qE[YZ(/f0&
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) y)&K9 I
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) X.;VZwT+
black tea 红茶(不是“黑茶”) C 5gdvJN
black art 妖术(不是“黑色艺术”) M
Zz21H
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) }R#W<4:
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) Ve|:k5z
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) f0sGE5
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) aH{)|?
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ltgtD k
green hand 新手(不是“绿手”) J??AU0vh
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) $ch`.$wx
China policy 对华政策(不是“中国政策”) \alV #>J5
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) ]}N01yw|s
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) )h]#:,pm
English disease 软骨病(不是“英国病”) $~.YB\3
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) KH;~VR8"/
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) O6G'!h\F
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 9;U?_
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
t kj
Y /_CPY
dREY m}1
2.成语类 3r kcIVO
sd\p[MXX
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) w'(/dr
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) i m;6$3
eat one's words 收回前言(不是“食言”) `L`+`B
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) &;d
N:F;
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) K-C,n~-
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) WV$CZgL
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) |}
b+$J
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) \6&Ml]1
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) \6SjJ]o>
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ZAgXz{!H(
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) Blzvn19'h
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) I61S0lz/
vlbZ5
E^F<"mL*
3.表达方式类 50N4J
~SQxFAto
Look out! 当心!(不是“向外看”) :Fb>=e
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ]q%r2 (y,k
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) U*$P"sS`
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) xrg?{*\
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) Y)X7*iTi'j
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) KN|<yF
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) }<A.zwB<i
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) Cr7Zi>sd<!
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) 6^]|
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) <@-O06
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) (4R(5t
Q p>b