1、日常用语类 P2:Q+j:PX
-ZoOX"N}
lover 情人(不是“爱人”) (B/F6
X;o.
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) IO)Ft
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) k2tX$ \E
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) DIu72\
heartman 换心人(不是“有心人”) q!oZ; $
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 4#7@KhK}
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) g`8
mh&u%
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ~{7NTW
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 2|NyAtPb5
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) QsF<=b~
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) \FY De
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) XOU-8;d
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) x#gmliF
service station 加油站(不是“服务站”) AO 7qs:+
rest room 厕所(不是“休息室”) cSs/XJZ
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) S~(VcC$K
sporting house 妓院(不是“体育室”) -JO46
#m
horse sense 常识(不是“马的感觉”) o(SJuZC/U
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) Z-p^3t'{
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) &$z1Hz +l
black tea 红茶(不是“黑茶”) a3
_0F@I
black art 妖术(不是“黑色艺术”) k#r7&Y
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 1]3bx N
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) {e
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ZE(RvPW
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) Sl<-)a:
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) NCM{OAjS5U
green hand 新手(不是“绿手”) N8(x),
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) .Zt/e>K&
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 0JRBNh
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) ZG[0rvW
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Vq7
kA "
English disease 软骨病(不是“英国病”) "yq;{AGOGl
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) eD1MP<>h
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 4aGpKvW
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) awW\$Q
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) `M<G8ob
yhn
$4;m
.p0n\$r
2.成语类 d\Z4?@T<5
lRK?%~
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) sF3
l##Wv
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) PWD]qtr
eat one's words 收回前言(不是“食言”) l3|>*szX
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) MmX[xk
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) R]sjG<
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) GQ)cUrXQz
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) m)RxV@
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) b2f2WY |z>
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) VM|)\?Q
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) .MPOUo/e
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) O
xaua
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 4wD^?S!p
Q)X\VQcgj
&J@ZF<Ib
3.表达方式类 yWk:u 5
CKt~#$ I%
Look out! 当心!(不是“向外看”) h?tV>x/Fu
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) VzM@DM]= ~
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) vgZPDf|
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ghQsS|)p.
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) M 6Z`Pwv];
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) !3M!p&
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 95&sFT
C
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) J
2~B<=V
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) l+X^x%EA
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Sh6 NgO
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) a#GqJ?nY
"Ksd9,J\b