1、日常用语类 "Q{)H8,E)x
fV}: eEo|Y
lover 情人(不是“爱人”) >j&+mii
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) fgzkc"ReK
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) UJhmhI
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) ED0Vlw+1
heartman 换心人(不是“有心人”) 8oAr<:.=
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) $>Y2N5
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) l'Oz-p.@
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 2.xA' \M
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) <oJM||ZA
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) R8Kj3wp
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) e|6kgj3/
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) :[hZn/
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) e7T}*Up
service station 加油站(不是“服务站”) +`y{r^xD
rest room 厕所(不是“休息室”) {xW HKsI>,
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) `,-w+3?Al
sporting house 妓院(不是“体育室”) Wc6Jgpl
horse sense 常识(不是“马的感觉”) kPuY[~i%
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) Z>9uVBE02
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) UaW,#P
black tea 红茶(不是“黑茶”) }8joltf
black art 妖术(不是“黑色艺术”) C2l=7+X#W
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ]j=Eof%Rc
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) nTy8:k ']
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) nU^ -D1s{
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) Jf#Ika&px
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 7EI5w37
green hand 新手(不是“绿手”) ^`BiA'gPPC
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) -'q#u C
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 8ClOd<I
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) z' oK
0"
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) O~wZU Zf
English disease 软骨病(不是“英国病”) pfs'2AFj
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) CtEpS<*c
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) TnuNoMD.
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) !+<OED=qe
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) Z}b25)
E:_m6
m
D'Fj"&LK
2.成语类 1KHFzx,
\3WF-!xe
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) .el&\Jt
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) :NHP,"
eat one's words 收回前言(不是“食言”) pm)kocG
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) <`PW4zSI
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) !Dc|g~km\
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) V:YN!
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ~!t# M2Sk
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) E~4d6~s
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) RWX?B
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 3Ygt!
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) \/wbk`2
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) sxP1.= W
Q+i
z(o zMH
3.表达方式类 &d%0[Ui`
t9QnEP'
Look out! 当心!(不是“向外看”) fV "gL(7
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 80'!XKSP
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) =yR$^VSY
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) KxA^?,t[
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 5 R*
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ?Q?=I,2bP
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) o(gEyK
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) \#yKCA';
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) =x &"aF1
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) L
`\>_
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) (=jztIZC
9"g!J|+