社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5088阅读
  • 3回复

[分享]弄错会很丢脸的英文

级别: 经院本科
发帖
1798
铜板
2601
人品值
2239
贡献值
3
交易币
0
好评度
1798
信誉值
0
金币
0
所在楼道
1、日常用语类 C3:CuoE X  
   3R& FzLs  
  lover 情人(不是“爱人”) []l2 `fS#  
  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) B&rw R/d  
  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) YT~h1<se  
  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) $!v:@vNMs  
  heartman 换心人(不是“有心人”) 11YpC;[o  
  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eufGU)M  
  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) g:eq B&&  
  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ^\Epz* cL  
  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) e1/{bX5  
  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) AU 4K$hC^  
  sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) t.pn07$  
  confidence man 骗子(不是“信得过的人”) z(eAhK}6?  
  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) T)o>U &KNP  
  service station 加油站(不是“服务站”) ]114\JE  
  rest room 厕所(不是“休息室”) !g7lJ\B  
  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) lPZYd 8  
  sporting house 妓院(不是“体育室”) +x]3 - s  
  horse sense 常识(不是“马的感觉”) H;c3 x"  
  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) vf;&0j&`  
  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) bae\EaS ?  
  black tea 红茶(不是“黑茶”) \e9rXh%  
  black art 妖术(不是“黑色艺术”) svvl`|n%  
  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) M2!2 J  
  white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) oM(8'{S=  
  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) KdXqW0nm  
  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) wV^c@.ga  
  red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ?np3*;lw  
  green hand 新手(不是“绿手”) 0vZ49}mb)  
  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) v2jpao<K  
  China policy 对华政策(不是“中国政策”) R3|r` ~@@  
  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) W 9!K~g_  
  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) { RC&Ub>  
  English disease 软骨病(不是“英国病”) :5[1Iepdn  
  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) @! {Y9k2  
  Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) e+<'=_x {  
  Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) .]YTS  
  French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 7q(A&  
   a.2Xl}2o5  
   =/Ph ]f9  
  2.成语类 IXv9mr?H}  
   A)_HSIVi  
  pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) K~6u5a9s  
  in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) RXRoMg!-P  
  eat one's words 收回前言(不是“食言”) T#.pi@PF>  
  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) i:60|ngK  
  handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) .$]-::&  
  bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) 5m2f\^U  
  have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) j;BlpRD}  
  make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) \l1==,wk  
  be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 1ne3CA=  
  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 0k G\9  
  pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) xmi@ XL@t  
  have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) gy Ey=@L  
   %J L P=(  
   hsHbT^Qm  
  3.表达方式类 8Dkq+H93  
       ,lcS J^yr  
  Look out! 当心!(不是“向外看”) Y?ZzFd,i&  
  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) NXX/JJ+w  
  You don't say! 是吗!(不是“你别说”) z/,&w_8,:  
  You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) L+8{%\UPd  
  I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) *Wf Qi8  
  You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) CE@[Z  
  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) }<^QW't_Y  
  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) "0 $UnR  
  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) _tRRIW"Vx"  
  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) nJ}@9v F/  
  It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) H[RX~Xk2E  
   8n35lI ( [  
  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖
12
铜板
13
人品值
11
贡献值
0
交易币
0
好评度
12
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2009-08-21
收藏 tl; b~k  
刨个坑
发帖
3
铜板
-2
人品值
-29
贡献值
0
交易币
0
好评度
3
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2009-09-03
thank you
级别: 禁止发言
发帖
1
铜板
-5
人品值
-99
贡献值
0
交易币
0
好评度
1
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2009-09-04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八