1、日常用语类 x9&p!&*&IT
_4v"")Xe
lover 情人(不是“爱人”) `c9'0*-
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) M$H `^Pv
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) cJ2PI
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) n[P\*S
heartman 换心人(不是“有心人”) D"!jbVz]*
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) l|q%%W0
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 7h`^N5H.q
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) :v)6gz(p
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) L#2ZMy
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) Bzw19S6y
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) {[P!$
/
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) M*(H)i;s:w
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) vY_eDJ~'
service station 加油站(不是“服务站”) tF%QH[
rest room 厕所(不是“休息室”) -?z\5z
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ,rai%T/rL
sporting house 妓院(不是“体育室”) @Z q[e
horse sense 常识(不是“马的感觉”) G\ex^&M
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) >Nh`rkR2[
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) = ^s$
<
black tea 红茶(不是“黑茶”) c0ZaFJ
black art 妖术(不是“黑色艺术”) iZ "y7s
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) lE'wfUb
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ]-bQNYKX
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) wDKELQ(yH
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) >vAN(3Idu
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 'yr{^Pek
green hand 新手(不是“绿手”) ~b6GrY"vB
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) ?
|VysJ
China policy 对华政策(不是“中国政策”) S/7l/DFb
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) pV=@sz,G
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) GW/WUzK
English disease 软骨病(不是“英国病”) RX>2~^
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) &a6,ln:P
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) !^?qU;|
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) RG1\=J$:E
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) O|e}
x*q35K^PE
V:Mk)8Gf|
2.成语类 !iJipe5
.&|L|q}
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) (NaK3_
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) "V}qf3qU
eat one's words 收回前言(不是“食言”) J@Yj\9U
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) v2>Z^
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) #&BS
?@
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) niz 'b]] +
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) x.UaQ |F
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) #xp(B5
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) m9t$h
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) g "*;nHI D
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
H=<LutnZ
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) F#|Z# Mu
mNDuwDd$S
hB>^'6h+
3.表达方式类 W;TJenv
H1&RI4XC
Look out! 当心!(不是“向外看”) ?1w"IjUS
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) ag;dc
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) X 8R1a?
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) pkk4h2Ah
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) GTAf
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) (a#pvEY
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 0Oap39
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) Y;_T=L
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) -Qb0:]sV#
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) J\A8qh8
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) /b%Q[
Ck_
A ~&+F>Z