(1)call the shots 做决断 v\?\(Y55Y
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. bcx{_&1p
作为领导,你应该知道怎么做决断。 R=Ly49
2h? r![
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 <,]CVo
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. `bt)'ERO%#
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 #35S7G^ @`
kAQ\t?`x
(3)clown around 胡闹 $qyM
X[
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. KxTYc
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 8Jy1=R*S
iDkWW
(4) cook up 虚构 %ucmJ-<y#
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. aab4c^Ms=
我必须为上课迟到编个借口。 Q]?J%P.
)i6U$,]
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 sp|y/r#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. HI?~t|[y
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 )'I<xx'1
y88}f&z#5
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 4[EO[x4C
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. vM3|Ti>a'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 9q@YE_ji
kA:;c}p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 mBgx17K/-_
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. >dC(~j{
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 h}:5hi Jw
}Yl8Q>t
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 H2_>Av{m
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. xg5@;p
百合十分苗条,因为她吃的少。 +5}T!r
EV,NJ3V
(9) far and away 毋庸置疑 d@`:9
G3
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. kd4*Zab
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ]}Hv,a
jxOVH+?l%
(10)for good 永远 .Fz6+m;Z
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. VKfHN_m*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ~4X!8b_
M,U=zNPnk
(11) get fired 炒鱿鱼 "N:]d*A\
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. J3S byI!T
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 z)y(31K<1
8;Bwz RtgT
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 @:&dOqQ
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 7XC}C+
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Tu#k+f*s
1ZW'PXUZ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 _^sSI<&m
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. (S 3kP5:F
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 WG=r? xE
ZrT|~$*m`
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 soK_l|z:J
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. U5%]nT"[]
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (=B7_jrl
X?xm1|\
(15)give an ear to 听一听 Z"nuO\zH~
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers.
SL5DWZ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 f5XcBW9E
j|8{Vyqd
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 u"$HWB~@z
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 I{UB!0H
|}Z"|-Z
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 fBh|:2u
Os]M$c_88