(1)call the shots 做决断 %g69kizoWi
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 0v``4z2Z
作为领导,你应该知道怎么做决断。 @X P_~ N
.pH 4[~
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 /?a9g>G%N
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. aO2zD<d
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 )k]{FM
]ZH6
.@|
(3)clown around 胡闹 HcrlcxwM\i
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 4\j1+&W
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 1B$8<NCQ=?
@\+UTkl8
(4) cook up 虚构 tg<bVA)E'J
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ZA}!Rzo
我必须为上课迟到编个借口。 i8%Z(@_`
|W*2L]&
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 j$4lyDfD
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. *%%n9T
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 yM7FR);
"]q0|ZdOwH
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 z? GtC{L9
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 'a$/ !~X
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 |)mUO:*
XW+-E^d
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 g!i45]6[Nw
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Z%
]LZ/O8
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 w^:@g~
5i'KGL
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "2 D{X
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. QBA{*@ A-
百合十分苗条,因为她吃的少。 Z{2QDjAI;
,+x\NY2d
(9) far and away 毋庸置疑 hl2|Ec
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. @KJmNM1]V
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
&a6-+r
X5= Ki
$+
(10)for good 永远 [C!m,4
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. X?] Mzcu
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。
"#pN
iZ0(a
(11) get fired 炒鱿鱼 :Ye~I;"8
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 9l,8:%X_
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 M>i *e
u3DFgl3-7
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 [hqat'Vj,
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. n.,ZgLx["
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 .tsXQf
~`5[Li:eP
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 SN`L@/I
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. nO;ox*Bk+8
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 wkp$/IZKMj
Np;tpq~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 (e9hp2m
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Y 2^y73&k
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 7w\!3pv
z_). -
(15)give an ear to 听一听 5Gz~,_
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. a;(,$q3M
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 0:x+;R<P*w
$U2Jq@G*
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 @f-rS{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 \2Kl]G(w%y
aw7pr464
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 {@s6ly].
$>Gf;k