(1)call the shots 做决断 _<s[HGA`z
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. h\| ~Q.kG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *(wkgn
> Dy<@e
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ix4O-o{
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. <qJI]P
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 FcVQ_6
9'nM$a
(3)clown around 胡闹 _/(DEF+G
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,' VT75
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 g@0<`g
HY-7{irR~
(4) cook up 虚构 $cjwY$6
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. [d
30mVM
我必须为上课迟到编个借口。 Sggha~E2s
ere h!
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 j3>0oe!
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. g~EN3~
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Q+@/.qJ
[A~n=m5H
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 k{\wjaf)
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. DwSB(O#X
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 *nS}1(u]
%87D(h!.I4
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 RN:VsopL
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. "/H B#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 )gF>nNE
}_Y&kaM
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~5`p/.L)ZD
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. vge4&H3a&
百合十分苗条,因为她吃的少。 stGk*\>U'
?R-4uG[(
(9) far and away 毋庸置疑 bd|ZhRsL
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ox:m;-Ml?_
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 >A&D/kMO
@}9*rWJIE
(10)for good 永远 3DjlX*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 0\tV@ 6p2=
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 %!P^se
rtM29~c>@
(11) get fired 炒鱿鱼 )M3}6^s]
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. xXb7/.*qE
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Ln-UN$2~F
M2Q*#U>6r
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 oZ]^zzoEcg
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. v7-z<'?s~
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $-^
;Jl
LV}Z[\?
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 VT ikLuH
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ;]gj:6M
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +az=EF
9 +1}8"~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 #*;G8yV
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. EBQ,Ypv
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? s!73To}>
:O?+Ywn
(15)give an ear to 听一听 q,;8Ka )
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. S?Y%}
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 oS>VN<
MS5X#B
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Yt]Y(
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 bi{G
:xt
o|7ztpr
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 pu-X -j
t[e`wj+qz