(1)call the shots 做决断 .Mu]uQUF
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. =?s0.(;
作为领导,你应该知道怎么做决断。 mj_V6`m4
6V^KOG
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 oES4X{,
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ST7Xgma-
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Fb&WwGY,P
m?_@.O@]
(3)clown around 胡闹 zPt0IB_j'
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. %y_AT2A
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 -P[bA0N,
"pW@[2Dkx/
(4) cook up 虚构 TSHH=`cx
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Z&Ao;=Gp1
我必须为上课迟到编个借口。 !p$k<?WX c
F|&=\Q
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 \bzT=^Z;2
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. }Asp=<kCc
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 5B,HJax
Ye"#tCOEG
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 5x1_rjP$|
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Aa`'g0wmc
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 {u_2L_
19#A7
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 HC\\w-`<
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. k}$k6Sr"
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 l5fF.A7TT
'1te(+;e@
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 n,.t~
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Od@<L
百合十分苗条,因为她吃的少。 vB;$AFh{
}}MZgm~U)
(9) far and away 毋庸置疑 AagWswv{Bf
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ("-`Y'"K
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 nps"nggk
QQIU5
(10)for good 永远 ?QfomTT
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. !|`vW{v
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ;OD+6@Sr
K}1eQS&$a
(11) get fired 炒鱿鱼 Sw^-@w=!U5
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 9&p;2/H
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 *&sXC@^@^
T_1p1Sg
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 gg}^@h&?
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Z5%T pAu[
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 }$T!qMst{
?~#{3b
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 'p:L"L}Q?
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. aq<QKnU
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 P|{Et=R`1
[tY+P7j9)
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 GYM6 `
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. [5O`
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? k>;a5'S
z3>oUq{
(15)give an ear to 听一听 /'g"Ys?3
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. y.m;4((
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 UOtrq=y
{%Ujp9i
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 )}i;OLw-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Q1(6U6L
Vuu_Sd
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 5xF R7%_&
6*r3T:u3