(1)call the shots 做决断 XE'3p6
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. g#Z7ReMw
作为领导,你应该知道怎么做决断。 yxtfyf|9 '
U:AB%gr[
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 C>Q|"Vf2
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. *5u3d`bW
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 !a4`SjOgu
`z^50Vh|
(3)clown around 胡闹 kXWC
o6?
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. |H(i)yu"5'
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ]n!oa
'%&-`/x
(4) cook up 虚构 Z,-J
tl
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ,V9r2QY
我必须为上课迟到编个借口。 d(j
g
"@
#nQboTB@
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 g) ofAG2
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. F0wW3+G
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 bN&DotG
\qDY0hIv t
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ]5Q)mWF
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. cm8co
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 9e7):ZupO
:j#zn~7
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 {z9,CwJan?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. u/CR7Y
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7:zoF],s
/!_FE+
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 /g1;`F(MS/
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. sZwa#CQK q
百合十分苗条,因为她吃的少。 ?k=)T]-}
#<@_mbQ@|K
(9) far and away 毋庸置疑 u= Ga}
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. uG+eF
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Pz|}[Cx-
Bw<$fT`
(10)for good 永远 @7t*X-P.;-
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. H?
%I((+
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 -%Jm-^F I
7H)tF&
(11) get fired 炒鱿鱼 ;xSlRTNT=6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ti<;>P[4
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 wuhL r(
bWZ
oGFT
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 - v=ndJ.
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Pk8(2fAYk
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 t4p-pH'9b
VoyRB2t
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 dCWq~[[
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. :UfaMe5
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 h2aO-y>K
0Rn`63#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ']sIU;h3
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. R?] S<Z
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ?' $}k
CelM~W$=u
(15)give an ear to 听一听 '1lz`CAB+
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ^Uldyv/
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 o6X<FE#8
Iy2AJ|d.
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 xQ=L2pX
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 i;#AW($+a
b~+\\,q}
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 %%Wn: c>
/j:-GJb*!u