(1)call the shots 做决断 ^,T(mKS
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 8c^TT&
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ,wAF:7'
Gu\q%'I
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 [:SWi1cK2
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 5taT5?n2
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 p4
^yVa
q9r[$%G
(3)clown around 胡闹 x-&@wMqkc
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. CdjI`
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ZeaA%y67U
6zuTQ^pz
(4) cook up 虚构 t=W}SH
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. V{3x!+q
我必须为上课迟到编个借口。 +*/Zu`kzX
U>}w2bZ*
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 9N3o-=
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. :(*V?WI
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ,S]7 'UP
ML56k~"BL
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :emiQ
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. o9yJf#-En
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 O.M>+~Nw
PmEsN&YP]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ra
g Xn
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ;RPx^X~
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 y(yHt=r
eiaFaYe\
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 rlSeu5X6
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. =wV<hg)C
百合十分苗条,因为她吃的少。 4yr'W8X_
=|y9UlsD
(9) far and away 毋庸置疑 `%"\@<
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. wc^tgE
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 bI9~jWgGp
ag;pN*z
(10)for good 永远 kxIF#/8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. hT&Y#fh
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 2E)-M9ds
~t~k2^)|"
(11) get fired 炒鱿鱼 paE[rS\
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ~1AgD-:Jz
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8COGsWK
CXx*_@}MU
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 |a`Sc%
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !6O(-S2A
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 sW'AjI
Y0dEH^I
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 `w7v*h|P
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. '9Xu
p
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 pG^
d_E/8R_$L
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 .K2qXw"S#
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. `*cxH..
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ^Hnb}L
4ber!rJM
(15)give an ear to 听一听 S8wLmd>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 5o'FS{6U
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 */^q{PsN
6"5A%{J
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 *-=(Q`3
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 (Ag16
y@: h4u"3
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /hH
oAJM]%g{