(1)call the shots 做决断 (%Rs&/vU~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 3Y8
V?* 1|
作为领导,你应该知道怎么做决断。 oL;/Qan
9HP--Z=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 H@:@zD!G[
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ]\U'_G2]
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 \Wk$>?+#@
JV>OmUAk
(3)clown around 胡闹 Pt+_0OsR
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. kn.z8%^(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 M> <
V*~5*OwB
(4) cook up 虚构 tG-MC&;=
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. *#_jTwQe
我必须为上课迟到编个借口。 S0 `*
MNz q}(p
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ",m5}mk:4
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 14R))Dz"
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 r[~$
.B*)A.
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 zl5S)/A
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Ih0GzyU*4
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ^8iy(
ITV}f#
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 hGeRM4zVZZ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. eu=2a>
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 K2QD&!4/T2
53QP~[F8R]
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :`K;0`C+
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. DH%X+r
百合十分苗条,因为她吃的少。 vKeK]
?kSs7e>
(9) far and away 毋庸置疑 21qhlkdc
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. !IS,[
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 c
LJCLKJ
'zaB5d~l
(10)for good 永远 ;b^@o,=
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. G r)+O
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]rS+v^@QH
C1J'. !
(11) get fired 炒鱿鱼 -_3.]o/J
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. H;6V
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 o>YRKb
2-4%h!
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 oaHBz_pg
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ~EBZlTN
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 *K;~V
uD"Voh|]=
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 =ZQIpc
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. IYWD_}_
$
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 xM:dFS
RwE]t$T/
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 \3l;PY
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. -3fvO~
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? {f)p|)
f} apn=
(15)give an ear to 听一听 h4/rw
fp^
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ?=,tcN
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 TsQMwV_h
MAXdgL[]
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Z8 x(_ft5
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 C9h8d
S(Pal/-"
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ;8@A7`^
,oCr6 ]