(1)call the shots 做决断 QWQJSz5
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. @{q:179w^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \8<ZPqt9
H_nIlku
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ks|c'XQb
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. JYw_Z*L=m
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b4?]/Uy+/
pNnZ-R|u
(3)clown around 胡闹 /?Y]wY
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. |MMaaW^"
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [X"pOz
YwizA}a#
(4) cook up 虚构 %o
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. <p5?yF
我必须为上课迟到编个借口。 259R5X<V
+ktubJ@Qgj
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 IzI2w6a
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. )R^&u`k
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 nh'TyUd!
v$)ZoM6E
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :B7dxE9[r
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. vrq5 +K&||
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 +l27y0>t
vq` M]1]FO
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /g)(
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. +R2+?v6
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 <N(r-
(jp!q,)
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :\F1S:&P
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. {oftZXwf
百合十分苗条,因为她吃的少。 RRUv_sff
xOt
{Vsv
(9) far and away 毋庸置疑 %'w?fqk
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. @L ,4JPk
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ty\F~]Oo
.%G>z"Xx
(10)for good 永远 S;K5JBX0#
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ua!43Bp
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 $W;f9k@C!
SVn $!t
(11) get fired 炒鱿鱼 %7hf6Xo=
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. kyH0J[/n
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
9)*218.
i4}+n^oSYo
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 2|A?9aE%0
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. k?;@5r) y-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 qYP;`L}o#
J{U
171
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 85:KlBe%+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. +5x{|!Pn
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Y(&rlL(sPK
Y !%2vOt
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 k+@,m\tE
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 8J)Kn4jq
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ZJ8"5RW
lBzfBmEB
(15)give an ear to 听一听 ><xJQeW
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. eb>jT:
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [NoO A
(Xl+Zi>\{
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 (B0QBDj!
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 b5)a6qtb
kB9@
&t+
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 43,baeG
]^53Qbrv