(1)call the shots 做决断 A -b
[>}_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. (_"*NY0
作为领导,你应该知道怎么做决断。 T7#W0^tj
8@tPm$
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 "OdXY"G
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. +1D+]*t_?[
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 3nhXZOO1
i(NdGL#P
(3)clown around 胡闹 sashzVwJ-=
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. NB8/g0:=n&
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 (,8$V\
3h *!V6%q
(4) cook up 虚构 @WVcY:1t#
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. /@,j232
我必须为上课迟到编个借口。 6=fSE=]DY
EUxG Aj$-
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 @g&ct>@y
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. c|#8T*`C
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 eY|
z[3L2U~6
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 sL\L"rQN6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. lhBT@5Dm9
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 pNKhc#-w
#n#@fAY
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /|D*w^>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. tQBRA/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 , T8>}U(
6e[VgN-s
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 {\:{[{qF
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. D>LZP!
百合十分苗条,因为她吃的少。 5Er2}KZJv,
*^:N.&]
(9) far and away 毋庸置疑 \Z+z?K O
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9T*v9d
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 FSA1gAW6g
'7iSp=
(10)for good 永远 L:i-BI`J
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. (EI;"N (x
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 lp(8E6
Ro9tZ'N!S
(11) get fired 炒鱿鱼 H{=21\a\
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ~V\D|W9
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 E( Z8
mD^jd+
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 w .?:SD
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. #6CC3TJ'k
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 /N&CaH\;^$
C,NJb+J
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 /JWGifH
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ybY]e; v*O
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ;e1ku|>$
M)2VcDy
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 <|SRe6m
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. b)e
*$)
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? [O?z@)dx
oyYR-4m\
(15)give an ear to 听一听 R5X.^u
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. BEre*J
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 1f":HnLRM
3ZXQoC '
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 }#^
B#?O
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 TztAZ2C
/(.mp<s0
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 sXD1C2o
p_${Nj