说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... H&jK|]UXoO
!xmvCH=2
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ULc oti=,
翻译就比较需要掌握这类词语... ^$qr6+
尤其是上海那个翻译资格考试...... z-fP#.
>Ia{ZbQV
H~%HTl
繁荣昌盛thriving and prosperous &ywAzGV{s
Nq'Cuwsp
D QO~<E6c
爱不释手fondle admiringly )W9W8>Cc5_
@Ee{ GH^-
H59}d
oKH
爱财如命skin a flea for its hide @igGfYy
YT\x'`>Q
,jJ&x7ra8
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch O{Bll;C
yf`Nh
0[
MQp"z
安居乐业live and work in peace and contentment ({ 'I;]AQ
{3=M-U~r
X`bN/sI
白手起家build up from nothing 1A\Jh3;Q
i zJa`K
mh`~1aEr
百里挑一one in hundred Eukj2a
0S8v41i6
]la8MaZ<