社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8289阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... X 3Vpxtb  
.n`MPx'  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... |[TH ~ o  
翻译就比较需要掌握这类词语... sh?Dxodp9  
尤其是上海那个翻译资格考试......      N3H!ptn37  
um&e.V)N  
z@ A5t4+3  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1W HR;!u  
? F f w'O  
$/45*  
  爱不释手fondle admiringly  !{SU G+.2  
@11voD  
?kb\%pcK  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^\mN<z(  
>|7&hj$  
zT~ GBC-IX  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  1)NX;CN  
(vjQF$Hp  
7w{`f)~  
  安居乐业live and work in peace and contentment  wy_TFV  
U'.>wjO  
M)EUR0>8  
  白手起家build up from nothing  9&'Mb[C`"  
AJ:@c7:eS  
YKl!M/  
  百里挑一one in hundred  ,^o^@SI)   
mXF pGo5 s  
<z)MV oa  
  百折不挠be indomitable  b)w3 G%Xx  
k=bv!T_o  
n*iaNaU"'  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  M7,|+W/RK  
sS(^7GARa  
=GM!M@~,Ab  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  HA"dw2 |  
xYt{=  
NM ~e  
  饱经风霜weather-beaten  *vsOL 4I%  
D?5W1m]E,s  
o(~JZi k  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   P!YT{}  
G';oM;~/|  
x'JfRz  
  悲欢离合vicissitudes of life  o ohf))  
+bf%]   
|klL KX&  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   6nGDoW#  
rzaEVXbz1  
web&M!-  
  本末倒置put the cart before the horse   bJB:]vs$  
=AcbX_[  
KS(T%mk\  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {Y'_QW1:2  
YN>#zr+~  
?QVD)JI*k  
  必由之路the only way  Cv$TNkP*  
cS ];?tqrA  
4N` MY8',  
  闭关自守close the country to international intercourse  <!OP b(g2  
tg8VFH2q.z  
1NOz $fW  
  变本加厉be further intensified  J?%D4AeS]v  
)s=z i"  
tfv]AC7x  
  变化无常chop and change fantasticality   B4|% E$1+  
& bw1  
s:]rL&|  
  变化无常chop and change fantasticality   ,$;CII v  
.=@M>TZM  
dqKTF_+VhA  
  别开生面having sth. New  +Qc^A  
& vLX  
3?5 ~KxOE(  
  别有用心have ulterior motives  (J^ Tss  
o!\O)  
]B,S<*h  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   b0t];Gc%b  
H8-,gV  
9I.v?Tap  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .cZ&~ N  
am"/Anml|  
<&L;9fr  
  博古通今erudite and informed  =v;-{oN!  
ZA9']u%EJ  
W>DpDrO4ml  
  不败之地incincible position  +j@|D@z  
M2zfN ru  
h;ShNU  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  "!Qhk3*  
H`Z4a N  
#!`zU4&2  
  不可救药be past praying for beyond redemption   'g=yJ  
xd .I5  
O5=ggG  
  不劳而获reap where one has not sown   QOF;j#H^  
M3t_!HP}!  
f`IgfJN  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   "rKIXy  
!<YRocQY  
quKD\hL$  
  不速之客crasher uninvited guest  uRL3v01?H0  
Zi[)(agAT  
_ma4  
  不同凡响outstanding  Y?5yzD:  
VUnEI oKM  
e:,.-Kvzp`  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Qs?+vk?*h  
s?6 7@\  
d#b{4zF"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  h3)KT+7.  
n]$vCP  
5AjK7[<L  
  不以为然not approve object to  |@@mq!>-  
./fEx 'E  
~F(+uJbO  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  RV$+g.4  
"FXS;Jf  
tAC,'im:*  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   CMg83  
zhCI+u4/qz  
)-QNWN H  
  不约而同happen to coincide  18n84RkI9  
`Eu(r]:W  
Gz6GU.IyQy  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  {//F>5~[  
bNaUzM!,H  
6szkE{-/?  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   LNN:GD)>  
1tr>D:c\  
G^(&B30V  
  才疏学浅have little talent and learning  (Dar6>!  
NF1D8uI  
GVfu_z?  
  惨绝人寰extremely cruel  - dOT/%Ux  
L$Leo6<3a  
]8_h9ziz  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  z\E "={P&  
\=@r1[d  
RYV6hp)|  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >=`c [=:Z_  
4bxkp3~h;  
Xou#38&p>  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  &Bp\kv  
|be r:1  
ZKR z=(  
  层出不穷emerge in endlessly  (k5DbP[  
wr$}AX  
qE`=^  
  层峦迭嶂peaks over peaks  rqFs[1wr>R  
vl5n%m H>^  
O7dFz)$  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  cyhD%sB[D9  
>b ["T+  
5j{@2]i  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  avpw+M6+  
@1@q6@9Tu  
0`P]fL+&  
  畅行无阻checkless  7XDV=PQ[  
Gtg)%`  
KyyG8;G%  
  车水马龙heavy traffic  ,Mhe:^3  
gZjOlp  
9_Re,h  
  沉默寡言taciturnity   "pZ3  
g& "(- :  
tRy D@}  
  称心如意well-content  Y1 P[^ws  
|g7h#F~  
 i) 2))C  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Ft7a\vn*B  
N-rm k  
)RYnRC#O  
  成群结队gang horde  H{f_:z{{  
7idi&h"  
[)3 U])w/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  B (1,Rq[  
<]'"e]  
@ g75T`N  
  诚心诚意sincere desire   Hk]BC  
9 <KtI7  
x ct U.)p  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  UNQRtR/  
 j/9QV  
KupMndK  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   CjQ"oQw  
5FSv"=  
, Ln   
  持之以恒preserve  u- [t~-(a  
\5P.C  
(L5'rNk  
  叱咤风云ride the whirlwind  eFSC^  
AD@PNM  
u 7"VeTz  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Tj=dL  
_GO+fB/Q1  
u`pROd/ R5  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {(OIu]:  
e5ru:#P.p  
*>'2$me=  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  cHL]y0>  
hRr1#'&  
Y_@"v#,  
  出乎意料unexpected  A$~xG(  
=u8D!AxT  
fT3*>^Uv  
  出口成章have an outstanding eloquence  ZB[(Tv1  
T@|l@xm~L  
6!B^xm.R@  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   bW9"0=j[{  
lB!vF ~A&  
6B''9V:s  
  出谋划策give counsel suggest  PDIclIMS'F  
5ttMua <G?  
9U)t@b  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ahtYSz_FM  
V-_/(xt*  
Hl3)R*&'J  
  出生入死go through fire and water  3u*hT T  
wm=RD98  
kwHqvO!G  
  触类旁通comprehend by analogy  VkpHzr[k  
b(RB G  
0[lsoYUq  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs    gt_X AH  
A)z PaXZ  
d;~ 3P  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  'e]HP-Y<  
poD \C;o"  
,?k%jcR  
  绰绰有余more than sufficient  _(6`{PWY  
]G0dS Fh{j  
'_qQrP#  
  此起彼伏as one falls,another rises  rKzlK 'U  
P>Q{He:  
%l} Q?Z  
  从容不迫go easy take one"s time   0)AM-/"  
BF36V\  
HK0::6n{  
  从容不迫的leisured unhurried  's[BK/  
t'R':+0Vf  
t<sNc8x  
  从容不迫地by easy stages  3@)obb  
e40udLH~x  
@Y UY9+D&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  /2e%s:")h  
$_C+4[R?  
URK!W?3c  
  粗枝大叶的broad-brush  rLJ[FqS  
&$qF4B*  
\Mb(6~nC  
  措手不及unaware unprepared  hCM8/Vvx6  
j1YH9T#|D  
a@#Q:O)4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ]U,CKJF%/  
f xDj+Q1p  
8xF)_UV  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  5VR.o!h3I  
^/>Wr'w   
'y9*uT~  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  J/'M N  
wE$s'e  
U:]MgZWn  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  AkrTfi4hC  
ZXsYn  
QsF4Dl   
  大公无私selfless  p9-0?(]  
M8';%  =@  
G#H9g PY  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   u#`+[AC`  
HU &)  
HG2GZ}~^1  
  大惑不解be extremely puzzled  [yw%ih)  
_Vjpw,  
GQN98Y+h  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   lhqQ CV  
XRa(sXA3  
k(P3LJcYQ  
  大惊小怪的spoffish  $$JIBf8  
!?nu?  
}^"0T-ua  
  大快人心affording general satisfaction  1SW4Y  
|q;Al z{  
rA,CQypo  
  大名鼎鼎famous well known  Xv0F:1  
D?e"U_  
+W9]ED  
  大器晚成great minds mature slowly  x>%joKY[  
RqXi1<6j#  
!!FR[NK  
  大千世界the boundless universe  9\ v.qo.  
~m=$VDWm  
Z>8eD|m%2  
  大失所望greatly disappointed  .Y1bY: =  
2FGx _ Y  
$uCiXDKCq  
  大同小异largely identical but with minor differences  XaW4C-D&  
bGN 54{f  
OX+hZ<y  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   6lsL^]7  
*>k!hq;j  
$A`xhh[  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !.EcP=S  
W,3zL.qH"  
o(qEkR:4kd  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  nq' M?c#E  
H"+wsM^@  
JSgpb ?(  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  O)uOUB  
xW>ySEf  
=EW3&+Lt  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  OV[`|<C '  
-es"0wS<u  
.+yW%~0  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Ky kSFB  
!\;:36B#6  
+I5 2EXo  
  待人接物the ways one gets along with others  ` W4dx&  
rjUBLY1(  
R"+wih  
  殚思极虑rack one"s brains  ;,XyN+2H  
;/'|WLI9  
=Vb~s+YW  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  q[ ULG v  
.:y5U}vR  
^s{hs(8%R  
  胆战心惊的funky  :p>hW!~  
Ma6W@S  
]p]UTCo!'  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Hx %$ X  
?TpUf  
/p)F>WR  
  道貌岸然be sanctimonious  Zu21L3  
s+,&|;Q  
m'x;,xfY&F  
  得过且过drift along muddle along  b,@aqu  
C>X|VP |C  
\a))  
  得天独厚的advantaged  q[ d)e6  
y-9+a7j  
PKf:O  
  得心应手handy with facility  exDkq0u]  
qu~X.pW  
zizk7<?L .  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   l Y'N4x7n  
rk|@B{CA;  
Zx{96G+1  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   bik*ZC?E  
>(3\k iYS  
cp6WMHLj   
  得意扬扬ride high  >72JV; W]  
30Drrno7Io  
dE5D3ze  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  xA h xD|4_  
pQWHG#?7  
?j{C*|yHO  
  得意扬扬的triumphant  cozXb$bBY  
{]kaJ{U>  
U)D[]BVg  
  德才兼备have both ability and moral integrity  cCi I{  
DBsDk kB{  
gfy19c 9  
  德高望重sainted 、  saintlike  g "hJ{{<  
vl:J40Kfn  
s8<gK.atl  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八