社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4848阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... *S4&V<W>  
 Y!|};  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -ucR@P]  
翻译就比较需要掌握这类词语... }:0HM8B7!  
尤其是上海那个翻译资格考试......      =umF C[. W  
=Q|s[F  
\(5Bi3PA}  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  AJRiwP|H+  
Tm~jYgJ  
*t={9h  
  爱不释手fondle admiringly  F1`mq2^@  
X&K,,C  
+ZBj_Vw*|  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~n/:a  
K:pG<oV|}  
_qQo}|/q  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  :n x;~f  
SBw'z(U  
otP2qAI  
  安居乐业live and work in peace and contentment  )S_ %Ip  
dQ<e}wtg  
x}reeqn  
  白手起家build up from nothing  ' 94HVag  
T16B2|C"Y  
`X`|]mWj  
  百里挑一one in hundred  ^1--7#H  
2Paw*"U  
`WQpGBS_z_  
  百折不挠be indomitable  lw4#C`bx  
({!*&DVu  
|txzIc.#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }yCgd 5+_  
uuCVI2|  
_b=})**  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  x6=tS  
wo^1%:@/2  
^$lsmF]^  
  饱经风霜weather-beaten  o`}8ZtD  
D[Ld=e8t  
zH@+\#M  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ^^)\| kW?  
gti=GmL(L  
$g#d1u0q  
  悲欢离合vicissitudes of life  L+)mZb&  
qZSW5lC0  
HsK5 2<  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Aq/wa6^%  
WS$~o*Z8  
G&7 } m  
  本末倒置put the cart before the horse   =E8Kacu%  
\<y#$:4r<8  
z &[[4[  
  笨鸟先飞the slow need to start early  D/WzYc2h]  
@jD19=  
.q$/#hN:e  
  必由之路the only way  ]6HnK%  
Q $>SYvW  
6K9-n}z  
  闭关自守close the country to international intercourse  wtGb 3D"am  
0j{KZy  
a3(f\MM xE  
  变本加厉be further intensified  y? 65*lUl  
 aK9zw  
MK4CggoC  
  变化无常chop and change fantasticality   ;WL0  
5d82Ms  
G@S'_  
  变化无常chop and change fantasticality   ve= nh]N  
g|4v>5Y  
Al]z =  
  别开生面having sth. New  k :zGv  
+;;pM[U  
m^,3jssdA  
  别有用心have ulterior motives  \V.U8asfI  
_]=, U.a=/  
VnMiZAHR  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   8m) E~6  
OB ~74}3;  
'MIM_m)H  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <4Cy U j  
{pB9T3ry]  
pJwy ~ L  
  博古通今erudite and informed  GP}+c8|2  
*|:]("i  
ia /_61%  
  不败之地incincible position  {{_,YO^w  
!GVxQll[f  
' 9  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  & |o V\L  
<8/lHQ^\)  
w+ tO@  
  不可救药be past praying for beyond redemption   rx;zd?  
%bUpVyi!(  
ZsYT&P2  
  不劳而获reap where one has not sown   T k4"qGC.  
[p_C?hHO  
=p';y&   
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   rhvsd2 zi  
6T~xjAuJ3T  
S>p>$m, Q  
  不速之客crasher uninvited guest  DnPV Tp(>  
uc;QSVWGy8  
_qqJ>E<0  
  不同凡响outstanding  .c.#V:XZ#U  
v|mZcAz  
Yt;.Z$i ,  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   GQ9g$&T  
ub] w"N  
;q$O^r~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  3bPvL/\Lb  
'H,l\i@"  
K<+h/Ok  
  不以为然not approve object to  I*K~GXWs#  
DavG=kvd  
th*E"@  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Nm=W?i  
nEm+cHHo?  
1 {V*(=Tp  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  xTL"%'|  
SLc'1{  
WChJ <[]W  
  不约而同happen to coincide  D*j\gI  
QRv2%^L  
$Mp#tH28  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  4m6E~_:F  
F 'U G p  
g< {jgF  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   bXiT}5mJU  
j7 D\O  
A3N<;OOk  
  才疏学浅have little talent and learning  AHhck?M^  
#X"eg  
DP9hvu/85  
  惨绝人寰extremely cruel  YX_p3  
X^H)2G>e  
Dl%NVi+n  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  6^.<5SJ}  
O(PG"c  
u-7/4Y)c  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   =6TD3k6(2  
#\$R^u]!  
5 !G}*u.  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ^1S(6'a#  
Y m|zM1qc  
>%.6n:\rG  
  层出不穷emerge in endlessly  ~8Z0{^  
:_Y@,CpIEg  
GV([gs  
  层峦迭嶂peaks over peaks  igsJa1F  
X &6p_Lo  
@D rMaTr  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  /E@|  
$R7n1  
\5Jpr'mY5  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  DxT8;`I%  
b{t'Doe  
}cG!93  
  畅行无阻checkless  7!`,P  
=?3D:k7z  
t3b%f`D  
  车水马龙heavy traffic  N$H0o+9-Y  
,xrXby|R"  
P-VK=Y1q  
  沉默寡言taciturnity   `2?9eXC  
g~Zel}h#  
,\f!e#d  
  称心如意well-content  `Q*L!/K+  
`|;R}"R;  
;K0kQ<y-Y  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  W@1Nit-R  
_d&FB~=  
5TVDt  
  成群结队gang horde  },'2j  
hof:+aW  
@ Sw[+`  
  诚惶诚恐with reverence and awe  0*q&)  
c?CjJ}-7  
2hl'mRW  
  诚心诚意sincere desire   5~CHj  
WLEjRx  
uHUicZf.  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Y6/'gg'&5  
/z*?:*  
'@9h@,tc  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   }.O2xZ;}]'  
{b[8x   
hV/$6 8A_  
  持之以恒preserve  7^h?<X\  
*Y6BPFE*4  
G@anY=D\EB  
  叱咤风云ride the whirlwind  T+m`a #  
pIk&NI  
UjwA06  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   %< JjftNQ  
P7(+{d{  
JGp~A#H&  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  %zyO}  
_* ]~MQ=  
n3-u.Fb  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  T%Vii*?M  
[J0L7p*6  
Iw8;",e2  
  出乎意料unexpected  tB4- of3+  
a5:Q%F<!  
k`6T% [D]  
  出口成章have an outstanding eloquence  Zg%U4m:  
l~wx8 ,?G  
~oh=QakW  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -@-cG\{  
2P~zYdjS  
M;={]w@n  
  出谋划策give counsel suggest  \ aQBzEX  
]L%qfy4  
Q2iS0#  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  |_8- 3  
,2/qQD n/  
a1B_w#?8  
  出生入死go through fire and water  y iE[^2Pv  
FJgr=9>  
&Jv j@,>$d  
  触类旁通comprehend by analogy  |f&)@fUI  
|j$&W;yC  
/pZLt)=P  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   kehv85  
<7/_Vs)F0  
c%r?tKG6  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  }kdYR#{s  
V}=9S@$o  
+.&#whEw(i  
  绰绰有余more than sufficient  8E"Ik ~  
&i4*tE3],  
Gvw4ot/  
  此起彼伏as one falls,another rises  u[dR*o0'  
Ey=(B'A~  
wIz<Y{HA=  
  从容不迫go easy take one"s time   .a1WwI  
]d}Z2I'  
[ /w{,+U  
  从容不迫的leisured unhurried  cHs@1R/-s  
h S}?"ST|  
[WnX'R R  
  从容不迫地by easy stages  *fso6j#%  
I.A7H'j  
,5HQHo@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  B1 oi]hDy  
e3UGYwQ  
q [Rqy !,  
  粗枝大叶的broad-brush  tbF>"?FY/  
Nt9M$?\P  
A1zM$ wDU  
  措手不及unaware unprepared  :2{6Pa(eg  
kG/:fP  
}$s#H{T!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   \dTX%<5D  
lcHw Kd  
FA<|V!a  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  R<@s]xX_  
M5s>;q)  
k{(R.gLZG  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  I4:4)V?  
{v+,U}  
'Ar+k\.J  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^&buX_nlO  
mk8xNpk B  
}&Un8Rg"h  
  大公无私selfless  ?*|AcMw5  
F0W4B  
#\[h.4i  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   a,tzt ]>  
7T9m@  
MWl?pG!Y  
  大惑不解be extremely puzzled  [ X]yj  
KSnU;B6w>  
J^8(h R  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   R7}=k)U?d@  
|9T3" _MmJ  
nfET;:{  
  大惊小怪的spoffish  KWbnSL8  
ma[%,u`  
O*xC}$OOn  
  大快人心affording general satisfaction  qPGpN0M`  
 P&"8R  
hJ$o+sl  
  大名鼎鼎famous well known  X ptb4]  
6MQ+![fN  
jh0``{  
  大器晚成great minds mature slowly  l{ja2brX  
6&_"dg"  
|VxEW U/  
  大千世界the boundless universe  VI7f}  
)Kkw$aQI"d  
Dn~r~aR$g  
  大失所望greatly disappointed  nXPl\|pXt  
IV*@}~BJ  
nf=*KS\v  
  大同小异largely identical but with minor differences  9o5W\.A7[D  
%Z9&zmO  
I.BsKB  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   {\z&`yD@  
|C}n]{*|  
&HBqweI  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   i3#To}g5V  
ya7PF~:E-  
F5la:0fb  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !=%0  
q)vdDdRe_  
zmd,uhNc:  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $BHbnsaQ  
5p!X}u ]  
D#Qfa!=g  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  l3kYfq{";"  
!wP |t#Sc9  
,ab_u@  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  W <.h@Rz+  
)c|S)iJ7=z  
V@krw"vW  
  待人接物the ways one gets along with others  XJJdCv^  
gwVfiXR4  
wMFo8;L  
  殚思极虑rack one"s brains  -7jP'l=h  
& D@/_m $  
n.9k<  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vC$Q4>m  
MO}J  
dQP7CP  
  胆战心惊的funky  }?[^q  
pkTg.70wU  
GjTj..G/  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Pf,S`U w;  
VG FWF3s  
8/q6vk><  
  道貌岸然be sanctimonious  |]=. ^  
i T* !3  
]j.=zQP?'  
  得过且过drift along muddle along  'lmZ{a6  
{ a2Y7\C/  
xW|^2k  
  得天独厚的advantaged  7C~qAI6Eg  
ttQX3rmF01  
i>=d7'oR  
  得心应手handy with facility  dLA'cQId  
Qa*?iD  
_D{zB1d\0  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   @ qFE6!  
K&1o!<|  
u=j|']hp#&  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   F.;G6  
QG{).|pm  
yWS #{| o(  
  得意扬扬ride high  iMgfF_r  
r(UEPGu|~l  
<(|No3jx  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  }m '= _u  
oh%kuO T[  
1X-KuGaD  
  得意扬扬的triumphant  aJh=4j~.  
e<_yr>9g"  
JtB"Dh  
  德才兼备have both ability and moral integrity  D@]gc&JN[  
b1X.#pz7F  
nq'vq] ]  
  德高望重sainted 、  saintlike  "= H.$ +  
>&uG1q0p.  
/cmnX'z  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八