社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5389阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ,J|8P{ZO  
4ZY0!'be-R  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7!0~sf9A  
翻译就比较需要掌握这类词语... }<y-`WB  
尤其是上海那个翻译资格考试......      xXpeo_y'  
{&_1/  
,/O,j SRk  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Byx8`Cx1  
G j6(ycaS  
lkNaSz[  
  爱不释手fondle admiringly  mM| 313  
FOB9J.w4  
D$W&6'  
  爱财如命skin a flea for its hide   26yjQ  
D -Goi-4  
!,f{I5/  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  }@ Nurs)%_  
b5kw*h+/'h  
W\V'o Vt  
  安居乐业live and work in peace and contentment  M_wqb'=  
{H FF|Dx  
' +6H=Qn  
  白手起家build up from nothing  Z5lE*z  
bL: !3|M  
g4(vgWOW`  
  百里挑一one in hundred  ,G,'#]  
"pdq_35  
|D `r o  
  百折不挠be indomitable  J7FCW^-`3  
~)';[Ha  
Xr54/.{&@  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  fA HK<G4  
Algk4zfK2,  
'~2S BX?J  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  yi7m!+D3  
Z x9oj  
g3r4>SA  
  饱经风霜weather-beaten  8!a6)Zeux  
Q;m:o8Q5  
.VFa,&5;3  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   9>y6zFTV  
{ZiZ$itf  
S GAu.8Js  
  悲欢离合vicissitudes of life  )<w`E{q  
6\MH2&L<  
g<,kV(_7  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [yzDa:%  
$is|B9B  
JZQT}  
  本末倒置put the cart before the horse   ';g]!XsY)  
PP\nR @  
mK!73<p_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ?T+Uu  
fv1pA+zN[  
%nU8 Ca  
  必由之路the only way  9.F+)y@  
s bf\;_!  
FBn`sS8hH  
  闭关自守close the country to international intercourse  Ep/kb-~-  
p~ `f.q$'  
>Ux5UD  
  变本加厉be further intensified  m'|{AjH z6  
U#=Q`  
$vlc@]~d`&  
  变化无常chop and change fantasticality   _wa1R+`_  
H{Zfbb  
W'f{u&<  
  变化无常chop and change fantasticality   +9S_H(  
!}u'%  
+bi%4DA  
  别开生面having sth. New  r^<W$-#  
4%h@K(iN  
qT( 3M9!  
  别有用心have ulterior motives  /RLeD  
|Qq_;x]  
,j{$SuZ M  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   i3T]<&+j5  
dW3q  
zD>:Kj5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  < * )u\A  
F8(6P1}E  
B+y r 6Q.  
  博古通今erudite and informed  P I gbeP  
SKx&t-  
B>dXyo  
  不败之地incincible position  CO25  
Pb05>J3N  
fD8A+aA  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  "Dbjp5_  
[C@0&[[  
Mz}yf5{f  
  不可救药be past praying for beyond redemption   -5 -X[`cF  
joa|5v'  
: b^\O  
  不劳而获reap where one has not sown   #q`-"2"|  
1:I47/  
$0[T=9q <+  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   MjIp~?*  
<a@'Pcsk  
;U6z|O7L  
  不速之客crasher uninvited guest  \ "193CW!  
Vj^<V|=  
KF' $D:\  
  不同凡响outstanding  ") Xy%C`J  
'5V2{k$4U  
A;~u"g'z&  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   XP Nk#"  
chE~UQ  
B2UQO4[w  
  不遗余力spare no effort spare no pains  pgg4<j_mn  
_h#SP+>  
!o.l:Mr  
  不以为然not approve object to  !^ko"^p  
ZU%7m_zO  
:cv_G;?  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  C^]y iR-U  
Yrb[:;Y  
a =LjFpv/]  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !"\UT&  
xviz{M9g  
wy3{>A Z(  
  不约而同happen to coincide  ADoxma@  
oi4tj.!J  
*c}MI e'&  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  D{~mJDUzK  
9o7E/wP  
B|#*I[4`w@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Hd(|fc{2  
K-V NU  
MH{$"^K  
  才疏学浅have little talent and learning  #`P4s>IL1  
V9 <!pMj  
mZ9+.lm  
  惨绝人寰extremely cruel  %;0Llxf"  
/JPyADi  
wTBp=)1)f  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  q7-Eu4w  
I>X_j)  
!2oe;q2X[G  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !@E=\Sm8EV  
RH+3x7 l  
'\ec ,&4Z  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  "y@B|  
|sWH!:]49  
,]e!OZ[$m  
  层出不穷emerge in endlessly  /M>8ad  
3^kZydZ CN  
7<&CN0&  
  层峦迭嶂peaks over peaks  b?U!<s.  
%H\i}}PTe  
LO8V*H(  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  U[9`:aV;  
aagN-/mgm  
0tVZvXgTu  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  hz8Y2Ew  
>/;V_(  
n m4+$GW   
  畅行无阻checkless  F-%wOn /  
 k?|l;6  
z38&7+  
  车水马龙heavy traffic  (7w`BR9B  
.{as"h-.O  
4}B9y3W:v  
  沉默寡言taciturnity   09y%FzV  
7VkT(xnm  
Y4,~s64e  
  称心如意well-content  VZNMom,Wr  
F0 WM&{v  
A$G>D3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  &CW,qY,sh  
)&[S*g  
l v]TE"  
  成群结队gang horde  FJl#NOp&  
%<%ef+*  
xcfEL_'o  
  诚惶诚恐with reverence and awe  X&sXss<fO%  
h%MjVuLn  
" SkTVqm  
  诚心诚意sincere desire   ?.#?h>MS{s  
M{$EJS\d=  
d *ch.((-  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  #|76dU  
a[iuE`  
ur^)bp<n  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Ht,_<zP;  
q h;ahX~  
4PUSFZK?  
  持之以恒preserve  w[@>k@=  
7!Z\B-_,  
&U:bRzD  
  叱咤风云ride the whirlwind  :lQl;Q -e  
,w%cX{  
T% J;~|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Fi.gf?d  
+u;f]p  
CHp`4  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ZaQg SE>Y  
:X-Z|Pv8  
VR/7CI4=  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  +grIw# j  
jO\29(_  
 ?CKINN  
  出乎意料unexpected  *x3";%o  
42mi 7%f  
4G;FpWQm  
  出口成章have an outstanding eloquence  [|PVq#(  
7:x%^J+  
B,?Fjot#m  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   uKF?UXc  
)2T1g~8  
Eyu]0+  
  出谋划策give counsel suggest  =)}m4,LA  
'j>+eA>  
y\L$8BSL  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Nx>WOb98  
N=hr%{} c  
4/; X-  
  出生入死go through fire and water  ' O1X+  
#@xSR:m  
`k~.>#  
  触类旁通comprehend by analogy  2*:lFv wP  
1jU<]09.  
jT/SZ|S  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   +!9&E{pmo  
JEq0{_7  
cn1CM'Ru  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~7aBli=  
~#3h-|]*  
Gxk=]5<7  
  绰绰有余more than sufficient  .U|e#t  
V {R<R2h1  
yyZ}qnbx]  
  此起彼伏as one falls,another rises  Bs2.$~   
k{ >rI2;  
QA_SS'*  
  从容不迫go easy take one"s time   UBoN}iR  
$r%m<Uc;}O  
kGhWr M  
  从容不迫的leisured unhurried  t/z]KdK P  
 qGG  
sIQd }  
  从容不迫地by easy stages  0&$+ CWSM  
4?YhqJ  
P~n I6/r1  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ]eA<  
( XYYbP  
P7r?rbO"  
  粗枝大叶的broad-brush  `c@KlL*!Q  
fF !Mmm"  
[OFg (R-  
  措手不及unaware unprepared  R:S Fj!W1  
"5Oi[w&F5  
}m NP[L  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity    e;8>/G  
gzqx{ ]  
L12m ;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Y~]E6'Bz  
cF{5[?wS  
[AE-~+m)^  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  "<b~pfCOQk  
\.p{~ Hv  
s>`$]6wPa  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  C$`z23E  
NyU~8?bp  
OD5c,IkWB  
  大公无私selfless  >QRpRHtb  
\wRbhN  
<%klrQya  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   sxM0c  
c]jK Y<  
~5$V8yfx h  
  大惑不解be extremely puzzled  =KJK'1m9  
tj 6 #lM9  
p~1,[]k  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   nW2 fB8yq  
I12WOL q  
!J ")TP=  
  大惊小怪的spoffish  c"R`7P  
z VleJ!d  
,aS6|~ac4  
  大快人心affording general satisfaction  ,[enGw  
[.;$6C/?  
K FV&Dt}<  
  大名鼎鼎famous well known  ^ sIxR*C[v  
X8l[B{|  
4L#q?]$  
  大器晚成great minds mature slowly  p]=a:kd4J  
[L h<k+  
$h1`-=\7  
  大千世界the boundless universe  9d{iq"*R  
%RA8M- d  
{>[,i`)  
  大失所望greatly disappointed  :9H=D^J  
f?: o  
G]5m@;~l5  
  大同小异largely identical but with minor differences  b['Jr% "O  
Z 4NNrA#  
HV'xDy[)  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   JSX-iHhW  
t4)~A5s  
&UH .e  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   v-2_#  
<+D(GH};  
pk2OZ,14Mj  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  [ L% -lJ  
jSVIO v:  
HSHY0  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  P!yE{_%  
D?~`L[}I!}  
N{v <z 6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  6jjmrc[#}X  
s.z(1MB]  
ju#/ {V;D  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  em`z=JGG  
)s^D}I(  
EjLj5Z/q  
  待人接物the ways one gets along with others  ` MIZqHM @  
SSO F\  
:f (UZmV$  
  殚思极虑rack one"s brains  xab1`~%K  
bmN'{09@  
dWV.5cViP  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  !mhV$2&r  
;w ";s$  
CDcZ6.f  
  胆战心惊的funky  c!l=09a~a+  
*gMo(-tN  
W0%cJ8~  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @ht= (Jk9  
SwHrHj  
#7/;d=  
  道貌岸然be sanctimonious  @]yd Wd  
0Q>f,}W%>  
P)x&9OHV  
  得过且过drift along muddle along  M:V'vme)+  
rhU]b $A  
LAqmM3{fA  
  得天独厚的advantaged  @Bs7kjuX  
A?[06R5E#  
x*GGO)r  
  得心应手handy with facility  nxH+XHv  
TZ8:3ti  
Y?G9d6]Lk6  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   _E0XUT!rA  
S*,DX~vig  
BUR96YN.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   `j+aAxJ=\  
Wt=QCutt  
 WK;X6`  
  得意扬扬ride high  ?v8.3EE1\o  
$g? ]9}p  
. 7WNd/WG  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  W@<(WI3  
Gs^hqT;h  
Wj0=cIb  
  得意扬扬的triumphant  n[$bk_S  
,h1 z8.wD|  
feg  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )/VhkSXbG!  
67Z@Hg  
:u$nH9kwv  
  德高望重sainted 、  saintlike  n/$1&x1  
akg$vHhK4  
4cC  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五