70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. .)FFl
!@+4&B=
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ~_-+Q=3
{K/xI
72. 很恶心! Blood and gore. i5*/ZA_
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. !g~u'r'1
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! #Wv8+&n
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 uBM%E OE
4QNwu7TeR
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 4!'4 l=jO
Do you get it? kO/;lrwC
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? AVc|(~V
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Ipow
Jw^
You know? E.g. A: I really hate this. You know? hrfSe $8
&&96kg3
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. '0qKb*
注: Pretending可用playing 代替。 S^i<_?nwg
v:9Vp{)
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! MP
Q?Q]'
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 LN'})CI8m
WO+>W+|N
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. (|y@ftr@
B: There’s no need. Forget it. `n e9&+
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. /9-kG
DPl &e-`
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to _]+
\ B
*zX^Sg-[
deal with it. jH 9.N4L
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. P&Hhq>@Z
B: That’s typical. R}OjSiS\
w~e$ul(IQM
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 6ZGw 3p)
5@i(pVWZ
79.我请客。My treat。 E.g. A: please r"KW\HN8
it’s your birthday. My treat! >T29kgF2
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ITU6Eq
anUH'mcK*
80.不赖嘛! Not bad。 <a
D}Ko(
0INlo
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. M8FC-zFs
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 RUV:
F
@Wb<+0
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. il:RE8
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! vH?3UW
YJ 01-
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. >#xIqxV,
0VI[6t@
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! E-$N!KY
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… "Za 'K+4
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 2wYY0=k2
hOcVxSc.
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! glNXamo
e.g. A: let’s go {
%af
you and me ;J?zD9
let’s fight one-on-one. mS-{AK
B: All right 1jj.oa]
leave the others alone. It’s between you and me. QPz3IK%
"nn>I}jK
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! hr GfA
Seriously… E.g. A: Ok (#r>v
h (
stop joking around. Seriously… 9Jf.Ls
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 <\5E{/7Tl
"3uPK$
87.干脆点! Make up your mind! SBG.t:
E.g. A: Geez Lq5Eu$;r
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! zT _[pa)O`
77zDHq=
88.打扰了! Excuse me for bothering you. )Yw m_f-N
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 .RWKZB
]}N&I_mU
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up.
)9$>i5l
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ADlLodG
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ,*{9g6
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the :=,lG ou
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 7@9R^,M4:
h#I]gHQK
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. /Os;, g
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! @:G#[>nKe
B: Forget him. I’ll take care of him. L ]Dl}z
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 7 T9 Mo
.
*4{GID
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. $pYT#_P!/
'0E^th#u-0
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? /Es&~Fn
Says who? E.g. A: They cancelled our show. PQ`~qM:3st
B: Says who? N:7;c}~
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 mM;p 7
sJ
B)(ZRH
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 m<e-XT
^-pHhh|g
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… "_36WX
=jW=Z$3q
95.你撒谎! You lie! Bis'59?U_
; Uf]-uS
96.真恶心! So disgusting! >KnXj7
]tDuCZA
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ?Y#x`DMh
e.g. A: I can’t put my finger on it a2`|6M;
but he really rubs me the wrong way. jM|-(Es.)
我说不上来,但他真碍眼! d"hW45L
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 jMB&(r
!&8HA
98.别想溜! Don’t run away! xO` O$ie
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 Oxhc!9F
dQH9NsV7g
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry P[bj{lo
XCU>b[Cj,
about it/ Don’t mention it. #[aHKq:?b
I^yInrRh5
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. uf&Ke
k,
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. K
trR+:
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 0 P-eC|0
C%\.
101.你输了! You lost! p$OkWSi~
f<aJiVP
102.吵死了! So noisy! ^SH8*7l7
Dwp-*QK^G
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. O!#bM< *
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ()I';o
3Zeh$DZ
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. bQu1L>c,Uw
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 2n8spLZYGY
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! Iw-3Z'hOX
Let’s go out for some air! %N
}0,a0
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! j6{9XIRo_
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 :")iS?l
4!
V--F
105.怕了吧? Now you are scared u!WjG@
aren’t you? Yr9!</;T
e.g. A: Now you are scared {E+o+2L
aren’t you? idh5neyL
B: Get that gun away from me! } :8{z`4H
\gjYh2>
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 0($ O1j~$
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) y7)$~R):-
yw9)^JU8"
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. XAf,k&f3
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. uzpW0(_i3a
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 QCvz| )
",gWO8T
108.放弃吧! Give up! tE]0
#B)D<
MTxe5ob`$Q
109.太神了! Cool! y.'5*08S0
%qf ?_2v
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. W8R"X~!V
_R?:?{r,
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. XFU['BI
注:有些用Beeswax代替Business。 ^dF?MQA<@
eURj'8o),
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. :_y}8am;H~
bW9a_m yE
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ySk'#\d
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? xmI!N0eta
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy O0VbKW0h3
3"ii_#1
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 =6N%;2`84
i`}nv,
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah R8U?s/*
you’re right. OK g*nh8
I admit it! "}(g3Iy
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 k;bdzcMkQ
z|:3,$~sN
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok j~@Hj$APa`
I’ll do whatever you want. Iyf hVk?
But just don’t bother me anymore. 1\'zq;I~
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? !jeoB
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 !^:)zORYR
utDjN"
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! t kJw}W1@
B: Not much… KDODUohC
a*4l!-7
117. 答对了。 Bingo! / You are right! :t36]NM
*Fe
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ~ojH$=K>d
B: Maybe another time… D|`I"N[<
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. :QV-!
B: I can’t tonight =83FCq"
but I’ll take a rain check. gISG<!+X^
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 "DniDA
<FfdOK_
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. I#m0n%-[
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。