社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7008阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 uD0(aqAZ  
1. 活该! serves you(him pe`TH::p  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) }.fZy&_  
"t3uW6&  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! tal>b]B;  
D;1 6}D  
2. 活该! you had it coming! p 02nd.R6  
e.g. a: i gained weight! f }evw K[S  
b: well UBUB/N Y  
you had it coming ^VM"!O;h{  
because you''ve been eating so much without exercising. W>aQ tT  
:8\*)"^E  
3. 胡闹 that’s monkey business! '7RR2f>V  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! -+j9X;h:  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” 0{^l2?mgSb  
@'k,\$/  
3.请便! help yourself. Q{ |+ 3!!'  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) v%69]a-T  
e{q p!N1!  
4.哪有? what do you mean? not at all! .P |+oYT&g  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at 7$Z)fkx.  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 T2/v}  
t wa(M?  
5.才怪! yeah,right! XC+F! R  
as if! '/gxjr&  
e.g. a: today’s test was very easy. #'G7mAoA  
b: yeah 2yi*eR  
right! &k%wOz1vM  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 2ZTyo7P  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 .>AFf9P  
Q+y-*1   
6.加油! go for it! L XTipWKz  
e.g. a: go for it! you can do it! V)WIfRs  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 b7>-aem@I  
)Ta]6  
7.够了! enough! YKs^%GO+  
stop it! /:*R -VdF  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) n##w[7B*  
"W,"qFx  
8.放心! i got your back. ?h>%Ix  
e.g. a: don’t worry wt_?B_nR  
man. i got your back. nkr,  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 OW[/%U>  
人会常用,女人反而较少用。 kcma/d  
WL]Wu.k  
9.爱现! showoff! 6bA~mC^&  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! $z`cMQ r  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. fed[^wW  
Z7KB?1{G  
10.讨厌! so annoying! b& _i/n(  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 h!t2H6eyF  
/%}YuN  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! k{u%p<  
?G%, k LJJ  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! ]mJAKycE%  
W&~iO   
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. u=ds]XP@  
B: What for? You already have a Ph D! +~pc% 3*  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? +=29y@c  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 61eKGcjs:  
[jtj~]&mO  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! g^<q L|  
Ig?.*j ]  
124. 不错吧? Look NdED8 iRc  
not bad s_Ge22BZ  
huh? 4{;8 ]/.a  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look E#HU?<q8  
not bad _>:=<xyOq  
huh? T$8$9D_u  
:BZx ) HxQ  
125. 真可怕! That’s terrible!  qzU2H  
;Cp/2A}Xx  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. [2H(yLwO  
WHD/s  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. :xUl+(+  
iYfLo">  
128. 不难吃。 Tastes good. {$QF*j  
{dSU \':  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! iR}i42Cu  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 7+Jma!o  
2M( PH]D  
130. 得了吧! Come on! uK&wS#uY  
h+'eFAZ  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! $xn%i\  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 krnk%ug  
dW=D]  
132. 猜猜看! Guess! ?\p%Mx?   
1-Wnc'(OK  
133. 这简单! It’s easy for me! $nd-[xV  
~PS2[5yo  
cI4qgV  
4 字篇 Z=/L6Zb  
|~" A:gf  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. 'r?HL;,q  
MFdFZkpiV  
135.长话短说! Make a long story short! kk\zZC <  
9Nbg@5(  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) TAXkfj  
Vwh&^{Eh  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! qu~"C,   
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 G>{:D'#  
p$!+2=)gY  
138.我尽力了! I did the best I could. s"Pk-Dv  
,tv9+n@x  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? Ai_|)  
Qc =lf$  
140. 半斤八两。 Same difference! 8!fAv$g0  
hu*>B  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. @.]K6qC  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. ", Rw%_  
It doesn’t add up! AYQh=$)(  
CH_Dat >  
142. 知足常乐。 Easy to please. ZtK%b+MBP  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) p2f WL  
KL\=:iWA  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). $=g.-F% *=  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. n YMf[kW  
Cq;K,B9  
144. 小气巴拉。 Scrooge! <IkD=X  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! BMsy}08dQ  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 wk <~Y 3u  
^VYZ %  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 9C'+~<l  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. Ue\oIi  
注:appreciate (欣赏) Q\>SF  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” `r0 qn'*  
n7!Lwq2  
146. 在说一次! Say again? % |Gzht\  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” X|lmH{kf  
或是 “Could you repeat that please?” T7Qd I[K%b  
会比较有礼貌。 X%\6V;zR#  
N*)8L[7_;  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) \]:NOmI^'  
ghd[G}  
148. 岂有此理! How did it come to this? p){RS q  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 K.L+; nQ  
~322dG  
149. 脸皮真厚! What nerve! i@?<]n  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! D@ 1^:'$V  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ScmzbDu  
D'hr\C^  
150. 你急什么? What’s the rush? gl{P LLe[}  
+q?0A^C>  
151. 没完没了。 Will it never end? P##(V!YR  
Doesn’t he know when to stop? 2o3k=hKS  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” ~ilBw:L-3  
^|12~d_.T  
152. 太过分了! That’s too much! Y%cA2V\#m  
qf&{O:,Z  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 8[P6c;\  
8i$`oMv[y  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! #:5g`Ch4,  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 0_Z|y/I.  
 Jy[8,X  
155. 真没想到。 I had no idea. I8wVvs;k  
E6\~/=X=%  
156. 我的妈呀! Oh my god! ^9~%=k=  
@9P9U`ZP  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? Y`p&*O  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 ] Lft^,7  
ill'K Py  
158. 常有的事。 Happens all the time. ED_5V@  
T{xo_u{Q  
159. 你真没用! You are useless!  0 9'o  
(zODV4,5k`  
160. 真没水准! No class! |y=F ( 6Z  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ba:^zO^  
_; RD-kv  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 o:\j/+]  
`D4'`Or-U  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) h/~BUg'  
d'nuk#r  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! ,'DrFlI  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 kF~e3A7C  
X(q=,^Mp  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) ~a,'  
]*Ki7h |B  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 1M FpuPJk  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Olh-(u:9+O  
mK&9p{4#U  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 l'8wPmy%N  
What happened? 一般人常用的句子。 i_^NbC   
B>2 1A9&  
166. 这也难怪! No wonder! 5!fW&OiY  
@a3v[}c*  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! SytDo (_=W  
&Y2P!\\2  
168. 原来如此。 So that’s how it is! VQ}3r)ch  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 l:}4 6%  
euC,]n.  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. nOzT Hg8  
X}^gmu<Vla  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. xM,(|p(  
1D DOUV  
72. 很恶心! Blood and gore. 8Y'"=!3  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. cYS+XBz  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! k= 1+mG  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 Jtk(yp{Zz  
[p<[83' ]  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ,6pH *b $  
Do you get it? 8nR,GW\  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? P$(}}@  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? $o H,:x?}  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? @b({QM|  
z9w.=[Io  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. xK'IsMo[  
注: Pretending可用playing 代替。 (j"MsCwE  
5aQg^f%\  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! yt,;^o^  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 W}3vY]  
feHAZ.8rp+  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. )uWNN"  
B: There’s no need. Forget it. 3f8Z ?[Bb@  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. d69VgLg  
L@GD$F=<0  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Wb xksh:)Q  
``Rb-.Fq,  
deal with it. y$NG..S  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. ;wB  3H  
B: That’s typical. T0jJp7O  
~cwwB{  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. pdqh'+5  
mr.DP~O:9p  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ZeV)/g,w  
it’s your birthday. My treat! v21?  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) S45_-aE  
,BAF?} 04=  
80.不赖嘛! Not bad。 L,L7WObA  
@kymL8"2w  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. v:;cTX=x`#  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 P2F>iK#U  
G$<0_0GF  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. Y.#+Yh[  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! H:6$) #  
0k [6  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. nsk 6a  
49GCj`As  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! m"]ys #  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 3J<,2  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 {Wo7=aR  
1fZ:^|\  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! &.B6P|N'  
e.g. A: let’s go IrC=9%pd$R  
you and me L;`t%1  
let’s fight one-on-one. K4~O x  
B: All right 5Bo)j_Qo  
leave the others alone. It’s between you and me. Z]d]RL&r  
9f`Pi:*+/  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! \f#ao<vQm  
Seriously… E.g. A: Ok Ymom 0g+ f  
stop joking around. Seriously… YvX I  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 [*t E HW  
") D!OW]  
87.干脆点! Make up your mind! qC1@p?8$  
E.g. A: Geez EVsZ:Ra^k  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! t;3.;  
[DwB7l)O(  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. g(k|"g`*  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 #J_i 5KmXJ  
Y2EN!{YU  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. wP*Z/}Uum+  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ,jmG!qJb  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 qzz'v  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Ip0q&i<6  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 .<dmdqk]  
4^&vRD,  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. CgC wM=!r  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 4aC#Cv:0  
B: Forget him. I’ll take care of him. ZD(gYNi  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 C+5nft6:  
605|*(  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. stPCw$@  
@AOiZOH  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? oV`sCr5%  
Says who? E.g. A: They cancelled our show.  \Z':hw  
B: Says who? \ 714Pyy  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 m@ YL Z  
r;z A `  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 5,C,q%2  
-w B AFr  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… o*_D  
M %~kh"  
95.你撒谎! You lie! Hik[pVK@  
9&cZIP   
96.真恶心! So disgusting! [@6iStRg7  
j$6}r  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. e^yB9b  
e.g. A: I can’t put my finger on it <X?F :?Mk  
but he really rubs me the wrong way. }JD(e}8$!  
我说不上来,但他真碍眼! Npqbxb  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 n9fk{"y'G  
,"o \_{<z  
98.别想溜! Don’t run away! H^G*5EQK  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 pC6_ jIZ  
/V&Y@j  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry kN)ev?pQ[  
'#PT C,0UJ  
about it/ Don’t mention it. uZ+<  
zlfm})+G  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. PBmt.yF  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. RulIzv  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 (yfTkBy  
I1g u<a  
101.你输了! You lost! }wV rmDh \  
;Peyo1  
102.吵死了! So noisy! '&d4xc  
{\B!Rjt[T  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. %[J( ,rm  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) J5k%  
iwbjjQPr  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. V~;YV]1Y  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! r`2& o  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! \ (,2^T'$J  
Let’s go out for some air! Qxwe,:  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 5WUrRQ?E  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 C7{wI`~  
Q*he%@w  
105.怕了吧? Now you are scared y_6HQ:  
aren’t you? wrbDbp1L  
e.g. A: Now you are scared rfjQx]3pB  
aren’t you? O%r<I*T^r  
B: Get that gun away from me! ^|Y!NHYH$Z  
fOVRtSls  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? z?PF9QL1  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) B !XT:.+  
DxlX-  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. {)mlXo(On  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ,O}zgf*H;  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ydt1ED0Q-  
QUt!fF@t  
108.放弃吧! Give up! 3r\QLIr L8  
ZU`"^FQ3A  
109.太神了! Cool! W>~V?%F&'  
'&9b*u";x(  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. ;>~iCF k]?  
{T.VB~C  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ?CIa)dhu  
注:有些用Beeswax代替Business。 &~i1 @\]  
C.@TX  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. G.Q+"+* ^  
8PQt8G.  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. M-NR!?9  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? jAu/] HZx  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy *$QUE0  
5J,vH  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 r* U6govky  
Z1Wra-g  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah B4kIcHA  
you’re right. OK O'k"6sBb  
I admit it! >_@J&vC  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 FW2} 9#R  
OHU(?TBo  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok s[hD9$VB>  
I’ll do whatever you want. t?\osPL  
But just don’t bother me anymore. {S?.bT%&  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? W+QI D/  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 R&?p^!`%  
i[B%:q:&  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 9I,Trk@&  
B: Not much… ^#nAS2w7U  
j'Fni4;  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! QZX+E   
WDcjj1`l  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ~Y{K ^:wN^  
B: Maybe another time… !>M: G:K  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. d/MMPge3  
B: I can’t tonight ){v nmJJ%  
but I’ll take a rain check. PH6uP]  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 2'D2>^os  
j9%=^ZoQj  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. {'/8{dS  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? 0VPa=AW  
B: So what? ZPXxrmq%  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 8{AzB8xp  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ]\{EUx9  
G=DRz F  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 8IO4>CMkv  
you believe that? Wise up! HM`;%0T0(  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. ?Pa5skqR  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 I'JFt>]  
`U(FdT  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! _f/6bpv  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 bi QDupTz  
(你再给我试试看!)。 D_g+O"];P  
[j) :2  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! -{^Gzui  
vForj*Xo  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! cY5h6+_  
<%! EI@N  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 {Wt=NI?Ow  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence.  [5H#ay  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 m}rUc29cS,  
XOU 9r(  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 6]M(ElV1H  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 X4gs{kx}|  
+5voAx!  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 L:7%Wdyh  
000! What a rip-off! 3{CXIS  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 p~qdkA<  
)KG.:BO<  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!  3= PRe  
H8X{!/,^  
48. 再联络! Keep in touch。 *5u0`k^j  
/@:I\&{f'9  
49. 干得好! Good job. / Well done! `j9 ;9^  
A2..gs/  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! Y f1?3 (0O  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” >o.4sN@  
“What’s T< D&%)  
ta %yQd7  
going on?” u{J$]%C   
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 `#R[x7bA1  
W2'u]1bs  
51. 看好喔! Watch me! &=~Jw5WK  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。  tmKHT  
#mFIZMTRd  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? }get e'I  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! r[K%8Y8`  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 W|4:3 c4  
X3@Uih}|  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ;O+= 6>W  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. nH_M#  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 )1N~-VuT  
<m'W{n%Pp  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 9!; /+P  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. 0-6rIdDTM  
etc :pq+SifP  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is -e(e;e  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 yhc}*BMZ  
*mby fu0q  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ;?4EVZ#o  
%py3fzg  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 T,r?% G{XE  
shKTj5s?  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. $Y,y~4I  
h/k00hD60  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. xPCRT*Pd  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 T\q:  
A`71L V%  
59. 你真笨! You’re so lame! fN&@y$  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ;Nk,bb K  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 |0OY> 5  
HAwdu1$8  
60. 并不想。 Don’t feel like it. 5X&Y~w,poU  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 2u Zb2O  
B: I don’t feel like it. _0}u0fk  
z9Z4MXl  
\(_(pcl  
61. 好可惜。 What a shame (pity). /*P) C'_M  
2ci[L:U  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. z.lIlp2:  
Whatever. y*=sboX  
7vTzY%v  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. z;DNl#|!L  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 V/`vX;%  
jh(T?t$&  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. (1 (~r"4I  
7>"dc+Fg  
65. 分手吧! Let’s break up. qF\w#nG  
bb  M^J  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. dIW@L  
See! E.g. A: Like I said rU+3~|m  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! 1J([*)  
=WT&unw}  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! o%7-<\qS  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 Jr5dw=B gw  
DSQ2|{   
68. 别管他! Don’t worry about it. 9TX2h0U?  
69. E.g. A: I don’t want to look bad.  LAkBf  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. PriLV4?  
E.g. A: That guy over there is staring at me. bmu]zJ  
B: Don’t play attention to it. _o[fjd  
What the heck! pT{is.RM  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? :{+~i.*  
B: What the heck! rGQ2 ve  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 Bv<aB(c  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? [Do^EJ  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! w? >f:2(=[  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! "iTjiH)Q(  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: |.VSw  
“You are rally perverted.” 。 ^s6}[LDW>@  
}4N'as/ZO  
22.精彩! Super! 8OKG@hc  
e.g. A: Good job. That’s super! "4\k1H"_  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ^D<CoxG  
}f;WYz5  
23.算了! Forget it! /{f"0]-RA  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。  QEg[  
~Oa$rqu%m  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! eZEk$W%  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! fX]`vjM{  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 r1}^\C  
"MU-&**  
25.废话! Bullshit! <l(n)|H1P  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! MA,*$BgZ  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 9w- )??  
D6A u)1y=&  
26.*! Pervert! .u>[m.  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. Tf~eH!~0  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 iLch3[p%  
.<zKBv  
27.吹牛! Brag. d\uN  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! =WjHf8v;  
LD ]-IX&L  
28.装傻! Play dumb.  V1B!5N<  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 5mQ@&E~#W  
mFg$;F  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ("\{=XA Q  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 Ie(i1?`A8  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. &nDXn|  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 L/ Q[N^ (^  
yfK}1mx)j  
30.无耻! Shameless! "h#R>3I1)  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! }%p:Xv@X!  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 I% u 2 ce  
-Y@tx fu-  
31.你敢? You dare? 9Q=VRH:  
e.g. A: I want to challenge you! @oE 5JM  
B: You dare? O`c+y  
RI@\cJ\}  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. g E _+r  
e.g. A: Let’s go for a walk. Vx(*OQ  
B: Sure. I approve. /1MmOB  
ka~_iUU4  
33.好饱! I’m stuffed. 0K[]UU=P=  
GuO}CQs^W  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! :a6LfPEAX  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! d!E_EoOi  
tsAV46S  
35.成交! It’s a deal! H0;Iv#S!  
7Y9#y{v1  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? rz@q W2  
&J)<1!|  
3 字篇 _;B wP  
)[ A-d(y=  
37. 不会吧? That won’t happen (iX8YP$%  
will it? !gve]>M  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen *{3d+j/?/  
will it? x=t(#R m  
不会吧? No 3Do0?~n  
she’s not like that >x{("``D0y  
is she? )GkJ%o#H2  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No T9 /;$6s*  
she’s not like that cc|W1,q  
is she? 7pm'b,J<  
不会吧? No r }lGcG)  
it won’t N[p o)}hp  
will it? k5I;Y:~`  
e.g. A: He may not have much longer to live.  !BsQJ_H  
B: No ~Jk& !IE2  
he won’t die ,B[j{sE  
will he? tw_o?9  
不会吧? No way! (or Be smart! moM? aYm  
较礼貌一点) 1(gs({  
7v*gwBH  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. ZeP=}0TGjn  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. zY*9M3(X  
A: I won’t tolerate this in-fighting! QselW]  
uZC=]Ieh  
38. 狗屎运! Lucky bastard! UDHWl_%L  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! rP:g`?*V  
{Sf[<I  
39. 没风度。 Crass ,WRm{ v0f^  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. U05;qKgkDF  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) w*-42r3,'  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! ; ~pgF_  
r[S(VPo[()  
12.真棒! that’s great! G:<f(Gy  
cLV*5?gVO  
13.好险! that was close! i>YS%&O?  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! F_Y]>,U  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 g&s. 0+  
(xHmucmwp  
14.闭嘴! shut up! ,^:{!?v  
n93q8U6m/U  
15.好烂! it sucks! ?{ N,&d  
e.g. a: that sucks. don’t buy it.  k,:W]KD  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 =Kd'(ct  
tm+*ik=x|  
16.真巧! what a coincidence! pey=zR!  
h} `v0E  
17.幼稚! immature! l =E86"m  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 'JOUx_@z  
what a baby! ;7'O=%  
e.g. a: look at her $Zu?Gd?  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! YzESV Th  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 p F{jIXu  
O] @E8<?^  
18.花痴! flirt! lq-KM8j  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 &t= :xVn-M  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ~*HQPp?v  
w"j>^#8  
19.痞子! riff raff! |V a:*3u  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 ~CNB3r5R  
真是一群痞子! @G4Z  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ], lLD UZ\  
csy6_q(  
20.找死! playing with fire! MTu\T  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Sq5,}oT_{j  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五