社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5530阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! aUa+]H[  
Don't mention it. 没关系,别客气。 : i.5 < f  
Who knows! 天晓得! 32 j){[PL3  
It is not a big deal! 没什么了不起! }@ U}c6/  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 UzSDXhzObf  
Easy does it. 慢慢来。 k9H}nP$F  
Don't push me. 别逼我。 rIB./,  
Come on! 快点,振作起来! xv147"w'v  
Have a good of it.玩的很高兴。 D,p 2MBr  
It is urgent. 有急事。 1jKj' 7/K  
What is the fuss? 吵什么? t5b c Q@Y  
Still up? 还没睡呀? ZR=i*y  
It doesn't make any differences. 没关系。 @mu{*. &  
Don't let me down. 别让我失望。 ]QY-L O(  
God works. 上帝的安排。 tkptm%I _  
Don't take ill of me. 别生我气。 '6\w4J(  
Hope so. 希望如此。 )R<93`q  
Go down to business. 言归正传。 7Cz=;  
None of my business. 不关我事。 d^~yUk  
It doesn't work. 不管用。 Bkn]80W  
I'm not going. 我不去了。 ]==7P;_-  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? K ~-V([tWg  
I don't care. 我不在乎。 )!VJ\  
Not so bad. 不错。 [Pq |6dz  
No way! 不可能! "UY34a^I  
Don't flatter me. 过奖了。 O+'k4  
Your are welcome. 你太客气了。 @Jd eOL;  
It is a long story. 一言难尽。 tr0kTW$Ad  
Between us. 你知,我知。 9_svtO]P  
Big mouth! 多嘴驴! KU/QEeqbrp  
Sure thin! 當然! P^Og(F8;  
I''m going to go. 我這就去。 kda*rl~c  
Never mind. 不要緊。 elKp?YN  
Can-do. 能人。 OUN~7]OD%  
Close-up. 特寫鏡頭。 ! B`  
Drop it! 停止! |Om][z  
Bottle it! 閉嘴! hqHk,#  
Don''t play possum! 別裝蒜! ".AW   
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 V1nqEdhk  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 beYGP  
Break the rules. ?#96;反規則。 wS$ 'gKA6  
How big of you! 你真棒! @pJ;L1sn  
Poor thing! 真可憐! w0yzC0yBk  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 5xUZeLj  
Make it up! 不记前嫌! ey<z#Q5+  
Watch you mouth. 注意言辞。 07(LLhk@d  
Any urgent thing? 有急事吗? {9P(U\]e]k  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ia.+<, $`S  
Don't over do it. 别太过分了。 x)%"i)  
Can you dig it? 你搞明白了吗? *<{hLf  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 "tmu23xQ  
You want a bet? 你想打赌吗? .;bU["fn)  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ,B x0  
Who wants? 谁稀罕? (IHR {m  
December heartbeat. 黄昏恋。 lt5Knz2G,Z  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 $mq+/|bn  
Cheap skate! 小气鬼! 3h o'\Ysu/  
Go to hell! **吧! +Swl$ab  
Come seat here. 来这边坐。 QDK }e:4q  
Good luck! 祝你好运! 6PWw^Cd  
Gild the lily. 画蛇添足。 rnMi >?  
Make it. 达到目的,获得成功。 n sN n>{  
I'll be seeing you. 再见。 :zfMRg  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =(c.8d  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? -~~R?,H'Z_  
It is raining. 要下雨了。 }HbUB$5  
Can I have this. 可以给我这个吗? ei]Q<vT6  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 VJr~h "[  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? \Yv4 4*I`  
Is that so? 是这样吗? |a\,([aU  
Don't get loaded. 别喝醉了。 HmsXV_B8[Y  
Stay away from him. 别*近他。 ]E.FBGT  
Don't get high hat. 别摆架子。 Ka)aBU9  
Right over there. 就在那里。 -0CL#RzKR  
Doggy bag. 打包袋。 7oL:C  
That rings a bell. 听起来耳熟。 (o\D=!a  
Sleeping on both ears. 睡的香。 u1z!OofN>  
Play hooky. 旷工、旷课。 i3(5 '  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 //$^~} wt  
It's up in the air. 尚未确定。 w 17{2']  
Side dish. 配菜。 BT -Y9j  
I am all ears. 我洗耳恭听。 t B}W )Eb  
Get cold feet. 害怕做某事。 }LWrtmc  
Good for you! 好得很! :.-KM7tDI1  
Go ahead. 继续。 - ikq#L){  
Help me out. 帮帮我。 :de4Fje/4y  
Let's bag it. 先把它搁一边。 axXR-5c  
Lose head. 丧失理智。 ;'!h(H  
Talk truly. 有话直说。 us:v/WTQ  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 op&j4R  
Do you have straw? 你有吸管吗? JV2[jo}0 N  
You bet! 一定,当然! PI *Z>VE?  
That is a boy! 太好了,好极了! _$}@hD*R~  
It's up to you. 由你决定。 0@&;JMh6<  
The line is engaged. 占线。 Ym-mfWo^#  
My hands are full right now. 我现在很忙。 !;k ^  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 xTZJ5iZ17  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 i MS4<`  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 S->Sp  
Get an eyeful. 看个够。 4;IZ}9|G  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 >;xkiO>Y  
Shoot the breeze. 闲谈。 s2+_`Ogg  
Tell me when! 随时奉陪! -HFyNk]>  
It is a small world! 世界真是小! ]jmZ5h#[  
Not at all. 根本就不(用)。 =k!F`H`/%'  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 [S.zWPX9{  
Wait and see. 等着瞧。 @Js@\)P79  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ufA0H J)Yg  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 7Z81+I|&8  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! G1,u{d-_  
Leave me alone. 别理我。 q^[SN  
Chin up. 不气 ,振作些。 0|rdI,z  
You never know. 世事难料。 IPY[x|  
High jack! 举起手来(抢劫)! dTU`@!f  
Why die she marry a man old enough to be her father? (b.Mtd  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? lqoVfj'6M  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 > 3l3  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 K}LF ${bS  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 . Eb=KG  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 cgQ2Wo7tCq  
I'm bored to death. 我无聊死了。 HN&]`cr;  
Bottoms up! 干杯! o107. s  
Daring! 亲爱的! o|VM{5  
Here we are! 我们到了! 3-![% u  
I lost my way. 我迷路了。 ab_EH}j1\q  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 vb\R~%@T,  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 f(-3d*g  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 d\ Xijy  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 BQ!_i*14+  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 A6Wtzt2i  
I'm dying to see you. 我很想见你。 4?x$O{D5?{  
I swear by the god. 我对天发誓。 !8J%%Ux&M  
Nothing tricky. 别耍花招。 yMb.~A^$J  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。  8U-<Q>  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "Z a}p|Ct  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 5PKdMEK|q  
None of you keyhole. 不准偷看。 E{B40E~4  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 g$Ns u:L  
When are you leaving? 你什么时候走? ;q2e[y  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 n{%[G2.A  
Don't get me wrong. 别误会我。 d]l(B+\vf  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 B o[aiT  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? G4f%=Z  
What is you major? 你学什么专业? `]l[p+DO  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 {/qq*0wa  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 g\?7M1~  
It is a deal! 一言为定! kQtnT7  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 I9 jzR~T  
Dinner is on me. 晚饭我请。 p-%m/d?  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ]. ^e[v6  
Not precisely! 不见得,不一定! 'n!Sco)C  
That is unfair. 这不公平! &PEw8: TX  
We have no way out. 我们没办法。 eJZt&|7N  
That is great! 太棒了! !*B1Eo--cN  
You are welcome! 别客气! ]1KF3$n0  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 4--[.j*W  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 r1xhplHH@  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 -;[,`g(f  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 -<n]Sv;V  
It is of high quality. 它质量上乘。 '.tg\]|  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 H?'t>JX  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 (wEaw|Zx  
He pushes his luck. 他太贪心了。 G~\=:d=^,`  
Break the rules. 违反规则。 (fnp\j3w  
How big of you! 你真棒! 0$q)uip  
Poor thing! 真可怜! 2NqO,B|R  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! p GSS   
Blast! **! iED gcg7  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! gA DF  
Get out of here! 滚出去! " [K>faV  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ' sTMUPg`  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 J]4Uh_>)  
Dead end. 死胡同。 B3&`/{u  
Take a seat! 请坐! JXF@b-c  
Here ye! 说得对! Q>>II|~;J  
You ask for it! 活该! l=t$ XWh!  
You don't say! 真想不到! q{oppali  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. +`~6Weay  
%u02KmV.  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五