社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3614阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Yn ZV.&4{  
Don't mention it. 没关系,别客气。 R3;GMe@D#  
Who knows! 天晓得! 7[ )4k7  
It is not a big deal! 没什么了不起! ,}%+5yH  
How come… 怎么回事,怎么搞的。  2lw0'  
Easy does it. 慢慢来。 D.G+*h@ g  
Don't push me. 别逼我。 a@_.uD  
Come on! 快点,振作起来! 3DRXao  
Have a good of it.玩的很高兴。 AtNu:U$  
It is urgent. 有急事。 e-Z+)4fH  
What is the fuss? 吵什么? J[fjl 6p  
Still up? 还没睡呀? FilHpnQCt  
It doesn't make any differences. 没关系。 W.h6g8|wx  
Don't let me down. 别让我失望。 CA[-\>J7y  
God works. 上帝的安排。 NNC@?A7  
Don't take ill of me. 别生我气。 PE1F3u>O  
Hope so. 希望如此。 ~fLuys`*:  
Go down to business. 言归正传。 r 5::c= Cl  
None of my business. 不关我事。 n m4+$GW   
It doesn't work. 不管用。 $Oa} U3  
I'm not going. 我不去了。  k?|l;6  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? z38&7+  
I don't care. 我不在乎。 (7w`BR9B  
Not so bad. 不错。 .{as"h-.O  
No way! 不可能! 4}B9y3W:v  
Don't flatter me. 过奖了。 09y%FzV  
Your are welcome. 你太客气了。 7VkT(xnm  
It is a long story. 一言难尽。 aL@myq.  
Between us. 你知,我知。 VZNMom,Wr  
Big mouth! 多嘴驴! ;'!G?)PZ  
Sure thin! 當然! |]`\ak  
I''m going to go. 我這就去。 oGpyuB@A/  
Never mind. 不要緊。 )&[S*g  
Can-do. 能人。 F3/aq+<P[  
Close-up. 特寫鏡頭。 $fSV8n;Y  
Drop it! 停止! -Y'Qa/:7  
Bottle it! 閉嘴! {f] K3V  
Don''t play possum! 別裝蒜! O:'UsI1Y  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 j`1% a]Bwc  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 dwOB)B@{H  
Break the rules. ?#96;反規則。 A=q)kcuy5  
How big of you! 你真棒! Q:$<`K4)  
Poor thing! 真可憐! qn}w]yGW  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ,.Ac= "f  
Make it up! 不记前嫌! =}5;rK  
Watch you mouth. 注意言辞。 )F;`07  
Any urgent thing? 有急事吗? 8:c[_3w  
How about eating out? 外面吃饭怎样? _+%RbJ~H  
Don't over do it. 别太过分了。 "\bbe@  
Can you dig it? 你搞明白了吗? *"#62U6  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 fvKb0cIx]  
You want a bet? 你想打赌吗? nff&~lwhZ  
What if I go for you? 我替你去怎么样? F)KUup)gc  
Who wants? 谁稀罕? NDLk+n  
December heartbeat. 黄昏恋。 6?n AO  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 uNe5Mv|}  
Cheap skate! 小气鬼! &VtTUy}  
Go to hell! **吧! Uu xbN-u  
Come seat here. 来这边坐。 zk8 s?$  
Good luck! 祝你好运! 1euL+zeh  
Gild the lily. 画蛇添足。 RYzDF+/  
Make it. 达到目的,获得成功。 uev$5jlX  
I'll be seeing you. 再见。 /Y("Q#Ueq  
He has an ax to grind. 他另有企图。 )`?Es8uW  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? +$M%"=tk  
It is raining. 要下雨了。 47s<xQy  
Can I have this. 可以给我这个吗? wzhM/Lmo\z  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 \"BoTi'2!  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? -miWXEe@l  
Is that so? 是这样吗? t3!?F(&  
Don't get loaded. 别喝醉了。 s"b()JP  
Stay away from him. 别*近他。 Z_{`$nW  
Don't get high hat. 别摆架子。 mB &nN+MV  
Right over there. 就在那里。 $@kGbf~k  
Doggy bag. 打包袋。 ]JB~LQz]k  
That rings a bell. 听起来耳熟。 490gW?u  
Sleeping on both ears. 睡的香。 !$r4 lu  
Play hooky. 旷工、旷课。 $PA=7`\MP/  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ~`M>&E@Y_/  
It's up in the air. 尚未确定。 (h>Jz  
Side dish. 配菜。 37'@,*m`  
I am all ears. 我洗耳恭听。 uKF?UXc  
Get cold feet. 害怕做某事。 %O-RhB4q  
Good for you! 好得很! e<s56<3j  
Go ahead. 继续。 W,~s0a!  
Help me out. 帮帮我。 ],vUW#6$N  
Let's bag it. 先把它搁一边。 pE(\q+1<  
Lose head. 丧失理智。 ^b=]=w  
Talk truly. 有话直说。 9B &QY 2v  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 yNVuSj  
Do you have straw? 你有吸管吗? :|/bEP]p/  
You bet! 一定,当然! 5&]|p'"W\  
That is a boy! 太好了,好极了! (CKx s I@  
It's up to you. 由你决定。 }Th":sin},  
The line is engaged. 占线。 *gRg--PY%  
My hands are full right now. 我现在很忙。 (as'(+B  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ??tyz4$;  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 5zXw0_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ]37k\O?vd  
Get an eyeful. 看个够。 t]1j4S"pm  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 6||zwwk'.  
Shoot the breeze. 闲谈。 MJ^NRT0?b  
Tell me when! 随时奉陪!  5|2v6W!e  
It is a small world! 世界真是小! [9S\3&yoh  
Not at all. 根本就不(用)。 xo#&&/6  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 D6&fDhO27  
Wait and see. 等着瞧。 yGl (QLk  
Why so blue? 怎么垂头丧气? b5u_x_us|  
What brought you here? 什么风把你吹来了? vaQZ1a,  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! HPVW2Y0_N  
Leave me alone. 别理我。 Zj;2>  
Chin up. 不气 ,振作些。 (3z: ;  
You never know. 世事难料。 IgH[xwzy[  
High jack! 举起手来(抢劫)! 4?YhqJ  
Why die she marry a man old enough to be her father? |eT?XT<=o  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ( XYYbP  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 P7r?rbO"  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 `c@KlL*!Q  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 fF !Mmm"  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 [OFg (R-  
I'm bored to death. 我无聊死了。 R:S Fj!W1  
Bottoms up! 干杯! "5Oi[w&F5  
Daring! 亲爱的! }m NP[L  
Here we are! 我们到了!  e;8>/G  
I lost my way. 我迷路了。 .m_yx{FZ=  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 5Gm,lNQAv  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 envu}4wU=e  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 pC,MiV$c"  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "-JJ6Bk  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 mlCw(i,  
I'm dying to see you. 我很想见你。 5P_%Vp`B2  
I swear by the god. 我对天发誓。 M##h<3I  
Nothing tricky. 别耍花招。 zRtaO'G(  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 aH<BqD[#  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Di{T3~fqU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 F*QZVg+<*X  
None of you keyhole. 不准偷看。 sOA!Sl  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 I=)Hb?q T~  
When are you leaving? 你什么时候走? l<  8RG@  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 lV!ecJw$  
Don't get me wrong. 别误会我。 &$uQ$]&H  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 \eD#s  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 9Mo(3M  
What is you major? 你学什么专业? .zr2!}lB  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 \wRbhN  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 wWm 1G)  
It is a deal! 一言为定! =mV1jGqX  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 krwY_$q  
Dinner is on me. 晚饭我请。 =1 g  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ##VS%&{  
Not precisely! 不见得,不一定! g+8{{o=  
That is unfair. 这不公平! =KJK'1m9  
We have no way out. 我们没办法。 $(v1q[ig  
That is great! 太棒了! B6~a `~"  
You are welcome! 别客气! `9M:B&  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 +jD?h-]  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 F-Mf~+=Dn  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 |,CWk|G  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 )f]E<*k'E  
It is of high quality. 它质量上乘。 i/QE)"B"q  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 c/.U<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 vwQY_J8  
He pushes his luck. 他太贪心了。 prE~GO7Z  
Break the rules. 违反规则。 :3F&NsgHH  
How big of you! 你真棒! }{;m:Iia_  
Poor thing! 真可怜! J =o,: 3"  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! lot7SXvK  
Blast! **! {M: Fsay>p  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! w J FEua  
Get out of here! 滚出去! QCkPua9  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 p]=a:kd4J  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 , Zs:e.  
Dead end. 死胡同。 GKdQ  
Take a seat! 请坐! OI;0dS  
Here ye! 说得对! yQb^]|XG  
You ask for it! 活该! v3 4!rL  
You don't say! 真想不到! 7eb^^a?  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. YCod\}3  
Q?Vq/3K;  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五