社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3667阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 $RA"NIZ:!  
China's State Organizational Structure 8|7Tk[X1j  
The National People's Congress 8oA6'%.e  
全国人民代表大会 WNL3+  
The State Central Military Commission }[i35f[w  
中华人民共和国中央军事委员会 y)(SS8JR  
The Standing Committee of the NPC A9tQb:  
全国人大常委会 \N"K^kR4  
The Supreme People's Court rt~X (S  
最高人民法院 pF"z)E|^  
The Supreme People's Procuratorate by8d18:it  
最高人民检察院 xYwbbFGrG  
The State Council Y6{p|F?&"  
国务院 jh8%Xu]t  
General Office of the State Council (国务院办公厅) @ju-cv+  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) ZU "y<  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 #3/l4`/j  
Ministries _f34p:B%s  
Agriculture 农业部 !+fHdB  
Civil Affairs 民政部 eh)J'G]G  
Commerce 商务部 ,&)XhO?  
Communications 交通部 = b)q.2'#  
Construction 建设部 U*a!Gn7l  
Culture 文化部 ={feN L  
Education 教育部 k5}i^^.  
Finance 财政部 dc lJ  
Foreign Affairs 外交部 #+_Oy Z*  
Health 卫生部 vZ|-VvG  
Information Industry 信息产业部 I;mtyS  
Justice 司法部 4] DmgOru%  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 p1Lx\   
Land and Resources 国土资源部 EQ=Enw1[  
National Defense 国防部 \=5CNe  
Personnel 人事部 2d1'!B zDA  
Public Security 公安部 >Zmpsa+  
Railways 铁道部 fDbs3"H Q  
Science and Technology 科技部 UdLC]  
State Security 安全部 G.oaDGy  
Supervision 监察部 Wg}#{[4  
Water Resources 水利部 eMh:T@SN  
Commissions cwpDad[Kx  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 KCCS7l/  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 D=dY4WwG  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 wy Le3  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 6xBP72L;%"  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 &ul9N)A  
Other (Yw5X_|  
People's Bank of China 中国人民银行 xX"?3%y>  
National Audit Office 国家审计署 1p8E!c{}j  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 %FF  S&vd  
General Administration of Customs 中国海关总署 ;W+.]_$6)T  
State Administration of Taxation 国家税务总局 w"l8M0$m  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 #Q$4EQB  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 {[Yv@CpN  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 yY&(?6\{<<  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 3q1O:b^eo  
State General Administration of Sport 国家体育总局 H_*]Vg  
National Bureau of Statistics 国家统计局 7rhpIP2n  
State Forestry Administration 国家林业局 IndNR:"g  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 EO| kiC   
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 =#+Z KD  
National Tourism Administration 国家旅游局 9Pem~<  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 `I'=d4  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ,#"AWQ  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Ap97Zcw  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 |fzo$Bq  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 m?M(79u[  
National Copyright Administration 国家版权局 |]m&LC  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) ( bBetX  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) DF&C7+hO  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 01w=;Q  
Xinhua News Agency 新华通讯社 ;UWdT]>!?  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 nt5 ~"8  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 jR/X}XQtY  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 %[p[F~Z^Z  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 &.4lhfI+(Q  
National School of Administration 国家行政学院 (bT\HW%m  
China Seismological Bureau 中国地震局 L>@6lhD)x  
China Meteorological Administration 中国气象局 3\'.1p  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 h hd n9n  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 |Ec$%  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 3]c<7vdl  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 ~F' $p  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会  F_I! +  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 'Y&yt"cs  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 ?>AhC{  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 K=B[MT#V{2  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ucA6s:!={  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 1C|j<w=i  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 ]1Q\wsB  
Research Office of the State Council 国务院研究室 <R !qOQI  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 Hh qx)u  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 m&$H ?yXW>  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 Z-vzq;  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 ,,G0}N@7s  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 U2Ur N?T  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 {fGi:b\[ 8  
State Administration of Grain 国家粮食局 R=9j+74U  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 Jl9T[QAJn1  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 zD?$O7 |ZK  
State Oceanic Administration 国家海洋局 }7C{:H2d  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 zg5 u  
State Post Bureau 国家邮政局 Ar):D#D  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 }& 1_gn15  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 J#X7Ss  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 }~ +  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 JT:9"lmJz,  
State Archives Bureau 国家档案局 Az)P&*2:'`  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 F]ALZxwkz  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八