社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3338阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 !'B='].  
China's State Organizational Structure #7KR`H  
The National People's Congress +,j6dYub  
全国人民代表大会 g{f7 } gTG  
The State Central Military Commission !7p&n3dz  
中华人民共和国中央军事委员会 QlS_{XV  
The Standing Committee of the NPC T`9nY!  
全国人大常委会 6h0}ZM  
The Supreme People's Court %pqB/  
最高人民法院 #WS>Z3AY  
The Supreme People's Procuratorate '%YE#1*gH  
最高人民检察院 _(I)C`8m  
The State Council L~RFI&b  
国务院 6Cfsh<]b  
General Office of the State Council (国务院办公厅) %/qwqo`Q  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) z[y  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 A4rkwM  
Ministries u'T-}95 V  
Agriculture 农业部 Ys|SacWC  
Civil Affairs 民政部 ?Cx=!k.  
Commerce 商务部 M+b?qw  
Communications 交通部 \[]?9Z=n  
Construction 建设部 G,<l}(tEG  
Culture 文化部 Z*-a=u%gl'  
Education 教育部 T6."j_  
Finance 财政部 #T@k(Bz{L  
Foreign Affairs 外交部 mu5r4W47  
Health 卫生部 HJP~ lg  
Information Industry 信息产业部 WdB\n/BWB  
Justice 司法部 Ey=}bBx  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 >?6HUUQ  
Land and Resources 国土资源部 JpxQS~VX  
National Defense 国防部 Nr).*]g@~  
Personnel 人事部 dGz4`1(>  
Public Security 公安部 Z] x6np  
Railways 铁道部 mI]gDL1  
Science and Technology 科技部 h4+*ssnYV  
State Security 安全部 d24_,o\_  
Supervision 监察部 ;--D?Gs]Qr  
Water Resources 水利部 >(.Y%$9"E  
Commissions TKgN31`  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 qw>vu7/z  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 "h|kf% W  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 IW-|"5?9'  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 A;dD'Kgl  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 ZX#60o8  
Other 9hh~u -8L  
People's Bank of China 中国人民银行 n{&;@mgI  
National Audit Office 国家审计署 tU *`X(;  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 b=U3&CV9  
General Administration of Customs 中国海关总署 p#_ 5w  
State Administration of Taxation 国家税务总局 *2rc Y  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 tGzp= PyA  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 hljKBx ~  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 _O ;4>  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 CGkx_E]  
State General Administration of Sport 国家体育总局 v`]y:Ku|wR  
National Bureau of Statistics 国家统计局 >Bu9D  
State Forestry Administration 国家林业局  nF<xJs  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 \Hf/8!q  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 gXM+N(M-  
National Tourism Administration 国家旅游局 pf%; *  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 F^`+.G\  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 *)Cr1d k  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 yqVoedN  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ),[@NK&=  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 `xx3JQv[  
National Copyright Administration 国家版权局 5&O%0`t  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) Y=g]\%-PB  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) /7fd"U$Lh  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 '@Yp@ _  
Xinhua News Agency 新华通讯社 pOh<I {r1  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 |I29m`  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 7(a1@VH  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 -GM"gkz  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 hQlyqTP|2  
National School of Administration 国家行政学院 T7Y}v,+-  
China Seismological Bureau 中国地震局 ]>Gi_20*.  
China Meteorological Administration 中国气象局 hJD3G |E  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 o)]O  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 B2'TRXIm1U  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 x+;y0`oL  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 =N8_S$nx(  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 6:6A" A  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 YDj5+'y  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 08D:2 z1z  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 FSAX , Y  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 O:GAS [O`  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 os&FrtDg  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 p>#q* eU5  
Research Office of the State Council 国务院研究室 IV1Y+Z )  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 Dln1 R[  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 9%"`9j~H>  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 1uCF9P ai  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 >tx[UF@P@  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 pnyu&@e  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 6,MQT,F  
State Administration of Grain 国家粮食局 C&R U  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 oveK;\7/m  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 "v( pluN|  
State Oceanic Administration 国家海洋局 *Ms"{+C  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 IkjJqz  
State Post Bureau 国家邮政局 6x=w-32+ y  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 nMfR< %r  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 }6<5mq)%  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 [u37 Hy_Gi  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 I%GQ3D"=  
State Archives Bureau 国家档案局 )9[u*|+  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 )tnbl"0  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八