社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3566阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 l-W)? d  
China's State Organizational Structure r6\g #}  
The National People's Congress @F(er  
全国人民代表大会 p' ^}J$  
The State Central Military Commission !NNPg?Y  
中华人民共和国中央军事委员会 7Fpa%N/WL  
The Standing Committee of the NPC i#YDdz  
全国人大常委会 gNxv.6Pp=  
The Supreme People's Court Q (N'Oj:J  
最高人民法院 -SD:G]un  
The Supreme People's Procuratorate {(-923|,  
最高人民检察院 A4l"^dZc  
The State Council +7OE,RoQ  
国务院 _5n2'\] H`  
General Office of the State Council (国务院办公厅) m`zd0IRTP  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Eyf17  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 jo"+_)]  
Ministries *{5}m(5F  
Agriculture 农业部 7ojh=imY  
Civil Affairs 民政部 exSwx-zxI  
Commerce 商务部 E l.eK9L  
Communications 交通部 =>Ae]mi 7  
Construction 建设部 zQ<&[Tuwa  
Culture 文化部 JYjc^m  
Education 教育部 g-#eMQ%J  
Finance 财政部 %O%;\t  
Foreign Affairs 外交部 BSy4 d>  
Health 卫生部 PNLlJlYlP  
Information Industry 信息产业部 EX<1hAw  
Justice 司法部 >/.jB/q  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 |#*+#27  
Land and Resources 国土资源部 ^+~$eg&js  
National Defense 国防部 &flcJ`  
Personnel 人事部 >oy%qLHe~t  
Public Security 公安部 1:cq\Y  
Railways 铁道部 ~:!& }e5  
Science and Technology 科技部 UBM8l  
State Security 安全部 /Y\q&}  
Supervision 监察部 0=`aXb-  
Water Resources 水利部 z&GGa`T"  
Commissions vA*NJ%&`  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 S#+ _HFUK{  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 gcX  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 B7{j$0fm*  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 IMSm  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 ,,9vk\  
Other Z#%77!3  
People's Bank of China 中国人民银行 Vyx&MU.-J  
National Audit Office 国家审计署 `~=Is.V[  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 "J >, Hr9  
General Administration of Customs 中国海关总署 wL0"1Ya  
State Administration of Taxation 国家税务总局 Q"xDRQA  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 nzYFa J+  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ~ C_2D?  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 ~}~ yR*K%  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 C$c.(5/O  
State General Administration of Sport 国家体育总局 Z[j-.,Qu  
National Bureau of Statistics 国家统计局 ;rF:$37^  
State Forestry Administration 国家林业局 ~>$(5 s2  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 N) z] F9Kg  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 J _|>rfW  
National Tourism Administration 国家旅游局 `+r5I5  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 BT{({3  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 {24Pv#ZG#^  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 1G8t=IA%D  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 s3T 6"%S`  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 ~Uz|sQ*G  
National Copyright Administration 国家版权局 ':]w  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) L/cbq*L  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) WUi7~Ei}  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 Md m(xUs  
Xinhua News Agency 新华通讯社 {la ^useg[  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 :Ws3+OI'm3  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 8c$IsvJg  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 55|$Imnf  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 8i"{GGVC  
National School of Administration 国家行政学院 }mJ)gK5b 6  
China Seismological Bureau 中国地震局 veE8 N~0N.  
China Meteorological Administration 中国气象局 K<_H`k*x  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 +V\NMW4d  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 bm7$DKp#  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 ]X _&  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 DwTZ<H4  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 p-/x Md  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 pV-.r-P  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 q C|re!K  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 aA yFu_  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ->#7_W  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 @o^sp|k !  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 Vgm{=$  
Research Office of the State Council 国务院研究室 B'0Il"g'  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 ,>jm|BTD {  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 (}qLxZ/U  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 V[#lFl).  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 Ul@' z|  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 $1@{Zz!S  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 Hm^p^,}_x  
State Administration of Grain 国家粮食局 {S&&X&A`v  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 *AN#D?X_  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 |m EJJg`"7  
State Oceanic Administration 国家海洋局 %yrP: fg/  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 O@Kr}8^,  
State Post Bureau 国家邮政局 Ua3ERBX{  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 BR%:`uiQ<  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 (c_hX(  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 p]g/iLDZ  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 bU,& |K/  
State Archives Bureau 国家档案局 BPOWo8TqD^  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 ) D`_V.,W  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八