社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4030阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 e&i`/m5  
China's State Organizational Structure &P}t<;  
The National People's Congress )_j(NX-C:  
全国人民代表大会 Wm"#"l4  
The State Central Military Commission zJ}abo6rVw  
中华人民共和国中央军事委员会 k.54lNl  
The Standing Committee of the NPC U%@C<o "  
全国人大常委会 S`  U,  
The Supreme People's Court #Pd__NV"\  
最高人民法院 [+b8 !'|&  
The Supreme People's Procuratorate #0h}{y E  
最高人民检察院 -U$;\1--  
The State Council hTEb?1CXU  
国务院 [6g$;SicT  
General Office of the State Council (国务院办公厅) J^#g?RHN>m  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Z~94<*LEp  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 fNx!'{o"  
Ministries ~V?z!3r-)  
Agriculture 农业部 ]CcRI|g}  
Civil Affairs 民政部 _\k?uUo&,^  
Commerce 商务部 ;! ?l8R  
Communications 交通部 85dC6wI4K  
Construction 建设部 Q -$) H;,  
Culture 文化部 f &NX~(  
Education 教育部 X)RgXl{  
Finance 财政部 5K?/-0yG  
Foreign Affairs 外交部 IOxtuR  
Health 卫生部 5$:9nPAH  
Information Industry 信息产业部 +$>aT (q  
Justice 司法部 K5`*Y@  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 g.62XZF@  
Land and Resources 国土资源部 qk^/ &j  
National Defense 国防部 |/xA5_-N  
Personnel 人事部 ~};q/-[r  
Public Security 公安部 WY@g=W>+  
Railways 铁道部 YSPUQ  
Science and Technology 科技部 u Uq= L  
State Security 安全部 l-c:'n  
Supervision 监察部 &D-z|ZjgHi  
Water Resources 水利部 U&*%KPy`  
Commissions 9L-jlAo<  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 1]0;2THx  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 5Zhl@v,L%  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 KCZ<#ca^  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 zXlerQWUv  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 jbZTlG  
Other I~~":~&  
People's Bank of China 中国人民银行 ) 5Ij  
National Audit Office 国家审计署 $E;Tj|W  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构  ydY( *]  
General Administration of Customs 中国海关总署 rrgOp5aV"  
State Administration of Taxation 国家税务总局 fXnewPr=#  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 *a|575e< z  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 se>\5k  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 pd,d"+  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 /TB{|_HbW  
State General Administration of Sport 国家体育总局 ^A\(M%*F  
National Bureau of Statistics 国家统计局 M(\{U"%@?  
State Forestry Administration 国家林业局 |XQ_4{  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 s}UJv\*  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 LTA0WgzR)  
National Tourism Administration 国家旅游局 ,vMAX?c  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 gWjr|m<  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 lJfk4 -;M  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 *a8<cf  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 iYYuZ.  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 a0A=R5_  
National Copyright Administration 国家版权局 * Z)j"i  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) 4|Y1W}!0/  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 1Lje.%(E.  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 }|8^+V&  
Xinhua News Agency 新华通讯社 6~{'\Z  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 "G*$#  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 S"^'ksL\  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 jd5kkX8=  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 sieC7raO  
National School of Administration 国家行政学院 9qGba=}Ey  
China Seismological Bureau 中国地震局 :,$"Gk  
China Meteorological Administration 中国气象局 E^{!B]/oP  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 *+6iXMwe  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 (5:pHX`P  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 f9y+-GhaD  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 92D~trn  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 L|s\IM1g  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 e87a9ZPm  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 $7Z-Nn38  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 6#jql  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 %B1TN#KoT  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 < 0~1   
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 T <k;^iqR  
Research Office of the State Council 国务院研究室 D-i, C~W  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 6'uCwAQU  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 X$Q.A^9  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 Vep 41\g^  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 a\,V>}e  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 NZ8X@|N  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 L"S2+F)n  
State Administration of Grain 国家粮食局 B2LXF3#/  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 y|0/;SjV  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 p0CPeH  
State Oceanic Administration 国家海洋局 WL,2<[)Ew  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 o F_r C[  
State Post Bureau 国家邮政局 ]b1>bv%  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 N|"kuRN#  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 o F_{oV '  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 Y1ca=ewFx  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 d9jD?HgM(  
State Archives Bureau 国家档案局 sy4Nm0m  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 ld({1jpX,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八