社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3668阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 4j zjrG  
China's State Organizational Structure s0DT1s&  
The National People's Congress BCX2C  
全国人民代表大会 Nnfq!%   
The State Central Military Commission $y%IM`/w  
中华人民共和国中央军事委员会 GE=PaYz  
The Standing Committee of the NPC >[Tt'.S!?  
全国人大常委会 u,]qrlx{  
The Supreme People's Court : Xu9` 5  
最高人民法院 gP>W* ]0r1  
The Supreme People's Procuratorate % zO>]f&  
最高人民检察院 [rz5tfMp  
The State Council H;#C NB<e  
国务院 /h@3R[k  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 5yjG\ ~  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) NHe[,nIV  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 U#{(*)qr  
Ministries WwUHHm<v  
Agriculture 农业部 !t?5U_on  
Civil Affairs 民政部 *d31fBCk%  
Commerce 商务部 V;hO1xfR3&  
Communications 交通部 Uy@:-NC)kn  
Construction 建设部 V5gr-^E  
Culture 文化部 _>_ "cKS  
Education 教育部 6NQ`IC  
Finance 财政部 G[n;%c~`+  
Foreign Affairs 外交部 )_}xK={  
Health 卫生部 f/"IC;<~t>  
Information Industry 信息产业部 V7B%o:FZo  
Justice 司法部 h~O^~"jc  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 WA.c.{w\  
Land and Resources 国土资源部 .vd*~U"  
National Defense 国防部 %AA -G  
Personnel 人事部 5Ha(i [d  
Public Security 公安部 c=aZ[  
Railways 铁道部 E&)o.l<h|  
Science and Technology 科技部 m ;wj|@cF  
State Security 安全部 V{X/yN.u  
Supervision 监察部 =Z..&H5i  
Water Resources 水利部 H|/"'t OZ  
Commissions VO /b&%  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 +wZ|g6vMct  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 =&~ K;=:  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 n*caP9B  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 @9l$j Z~x  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 2nCHL '8N  
Other w|4CBll  
People's Bank of China 中国人民银行 EAE#AB-A  
National Audit Office 国家审计署 yoz-BS  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 )( pgJLW  
General Administration of Customs 中国海关总署 L]l?_#*x  
State Administration of Taxation 国家税务总局 s.a@uR^  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 HcrlcxwM\i  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 4\j1+&W   
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 Tq?f5swsI  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 z>b^Ui0  
State General Administration of Sport 国家体育总局 # wyjb:Ql  
National Bureau of Statistics 国家统计局 +-rSO"nc  
State Forestry Administration 国家林业局 IsjN xBM  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 $QwzL/a  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 O2xqNQ`d  
National Tourism Administration 国家旅游局 r]Lj@0F>8  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 Oq(FV[N7t  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 "V5_B^Gzb]  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 m8INgzVTC  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ] #7baZ  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 w:](F^<s,  
National Copyright Administration 国家版权局 v~0lZe  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) 5@n|uJA  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) Q8_5g$X\  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 !uA'0U?ky  
Xinhua News Agency 新华通讯社 c?6(mU\x  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 .(s@{=  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 i_nUyH%b  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 fc4jbPp:M  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 +e#(p<  
National School of Administration 国家行政学院 /=QsZ,~xo  
China Seismological Bureau 中国地震局 ?"kU+tCxg  
China Meteorological Administration 中国气象局 =@nW;PUZ  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 L!fIAd`  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 @Ph'!  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 [ C!m,4  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 X?]Mzcu  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 "#pN  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 iZ0(a   
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 :Ye~I;" 8  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 Hi U/fi`  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 #v4^,$k>  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 cW ?6Iao  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 To-$)GQ@W  
Research Office of the State Council 国务院研究室 #IeG/t(  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 \aN5:Yy  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 BWr!K5w>i  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 B)dd6R>8  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 SN`L@/I  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 nO;ox*Bk+8  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 wkp$/IZKMj  
State Administration of Grain 国家粮食局 ES#q/yab5  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 rMJ4w['J=  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 Ifq|MZ\  
State Oceanic Administration 国家海洋局 ~se ;L  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 mA #^Pv*  
State Post Bureau 国家邮政局 Djf~8q V!  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 "V,dH%&j  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 @JOsG-VW~  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 gL1r"&^L  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 ObataUxQT  
State Archives Bureau 国家档案局 Ko "JH=<  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 \?^ EFA+;  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八