社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3443阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 _|p8M!  
China's State Organizational Structure |%wX*zaf  
The National People's Congress 8fb'yjIC  
全国人民代表大会 !BI;C(,RL  
The State Central Military Commission *=n:-  
中华人民共和国中央军事委员会 X 8|EHb<  
The Standing Committee of the NPC =xrv~  
全国人大常委会 z2c6T.1M  
The Supreme People's Court AS,%RN^.  
最高人民法院 F?cK- .  
The Supreme People's Procuratorate -N@|QK>  
最高人民检察院 eQ"E   
The State Council } %z   
国务院 /bEAK-  
General Office of the State Council (国务院办公厅) fh{`Mz,o  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) U&xUfBDt  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 $N\Ja*g  
Ministries | 3%8&@ho  
Agriculture 农业部 C>~TI,5a3  
Civil Affairs 民政部 {t!!Uz 7  
Commerce 商务部 P$sxr  
Communications 交通部 KgG4*<  
Construction 建设部 IAEAhqp  
Culture 文化部 2Hdu:"j  
Education 教育部 fLVAKn  
Finance 财政部 >MK98(F  
Foreign Affairs 外交部 a> )f=uS  
Health 卫生部 l]cFqL p  
Information Industry 信息产业部 L(o15  
Justice 司法部 @H<q"-J  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 rbQR,Nf2x  
Land and Resources 国土资源部 4~=l}H>&  
National Defense 国防部 fQ98(+6  
Personnel 人事部 0Qd:`HF[  
Public Security 公安部 or]IZ2^n  
Railways 铁道部 _rYkis^ u  
Science and Technology 科技部 zT[!o j7  
State Security 安全部 mqJ_W[y7  
Supervision 监察部 vI]N^j2%  
Water Resources 水利部 " Jr-J#gg  
Commissions &OBkevg  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 `"~%bS  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 KYP!Rs/j.  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 }&e5$lB  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 oE~Bq/p  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 8Eq7Sa  
Other 9/;P->wy  
People's Bank of China 中国人民银行 TPY}C  
National Audit Office 国家审计署 d[35d J7F  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 j=J/x:w_e  
General Administration of Customs 中国海关总署 sC;+F*0g  
State Administration of Taxation 国家税务总局 0^ibNiSP  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 ]~nKK@Rw  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ;GI&lpKK  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 ;GhNKPY  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 :@)>r9N  
State General Administration of Sport 国家体育总局 @o6L6Y0Naa  
National Bureau of Statistics 国家统计局 =ruao'A  
State Forestry Administration 国家林业局 }T$p)"  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 _y3Xb`0a  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 s0_nLbWwO  
National Tourism Administration 国家旅游局 ^I)N. 5  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 -]=@s  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 Gbw2E&a  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 `g})|Gx  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 J")#I91  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 \G3rX9xG  
National Copyright Administration 国家版权局 nvUc\7(%NW  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) Bw{I;rW{2  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) l (%1jC8  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 h*Pc=/p  
Xinhua News Agency 新华通讯社 @]#1(9P  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 Ki~1qu:  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 O#u=c1 ?:  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 (b6NX~G-:  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 FEVlZ<PW3I  
National School of Administration 国家行政学院 QVE6We  
China Seismological Bureau 中国地震局 #!m.!? O  
China Meteorological Administration 中国气象局 Q dp)cT  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 FkRo _?  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 M:6"H%h,W  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 N"y)Oca{  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 \r>6`-cs]  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 u?{H}V  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 0P(!j_2m  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 { buy"X4  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ~3S~\0&|  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 $lu t[o74  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 OaZQ7BGq  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 t!\tF[9e  
Research Office of the State Council 国务院研究室 Z87|Zl  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 D #/Bx[  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 SC])?h-Fw  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 UEVG0qF  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 -[DOe?T  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 o\)F}j&b#=  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 c\V7i#u[d;  
State Administration of Grain 国家粮食局 -\n@%$M]G  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 ,<p}o\6  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 ~BkCp pI  
State Oceanic Administration 国家海洋局 ;{o|9x|  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 M[112%[+4  
State Post Bureau 国家邮政局 ")HFYqP>9  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 -8rjgB~."/  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 ApXy=?fc  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 LRMx<X8  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 MO <3"@/,  
State Archives Bureau 国家档案局 `%Al>u5  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 e01epVR;  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八