社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3809阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 "-HmXw1+t  
China's State Organizational Structure m_pqU(sP  
The National People's Congress p3R: 3E6p  
全国人民代表大会 svTKt%6X  
The State Central Military Commission [;n/|/m,  
中华人民共和国中央军事委员会 r(Vz(  
The Standing Committee of the NPC (yB)rBh>n  
全国人大常委会 xG|T_|?  
The Supreme People's Court J jp)%c#_  
最高人民法院 yv2N5IQ>{V  
The Supreme People's Procuratorate ?cRGdLP'D  
最高人民检察院 b!J%s   
The State Council Sl7x>=  
国务院 B=p6p f  
General Office of the State Council (国务院办公厅) q }'ww  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) mtunD;_Dek  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 2MQ XtK  
Ministries bxrT[]  
Agriculture 农业部 N(W;\>P  
Civil Affairs 民政部 `HO_t ek  
Commerce 商务部 vz1yH%~E  
Communications 交通部 jqeR{yo&0b  
Construction 建设部 !i{9wI  
Culture 文化部 KqI<#hUl  
Education 教育部 W3.(s~ )o  
Finance 财政部 O"6 (k{`  
Foreign Affairs 外交部 ZD(VH6<g%  
Health 卫生部 C ks;f6G  
Information Industry 信息产业部 tW)K pX  
Justice 司法部 yur5" $n  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 XHER[8l  
Land and Resources 国土资源部 d[7B,l:RN  
National Defense 国防部 o,D7$WzL  
Personnel 人事部 !Yi2g -(  
Public Security 公安部 ?Xq"Q^o4#e  
Railways 铁道部 9>I&Z8J$M  
Science and Technology 科技部 (O@fgBM  
State Security 安全部 uZ/XI {/  
Supervision 监察部 f2f2&|7  
Water Resources 水利部 ??u*qO:p  
Commissions Xvr7qowL  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 Wq}Y|0c  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会  'K7m!y  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 9z9\pXFQ  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 &Fg|52  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 bMp[:dw`y  
Other i] I{7k  
People's Bank of China 中国人民银行 P1u(0t  
National Audit Office 国家审计署 5HqvSfq>?  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 !CGpE=V  
General Administration of Customs 中国海关总署 Z&![W@m@0N  
State Administration of Taxation 国家税务总局 A6Vb'Gqv{  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 S8Ec.]T   
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 FMNT0  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 JLn)U4>z w  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 y`Nprwb  
State General Administration of Sport 国家体育总局 2P( 6R.8;6  
National Bureau of Statistics 国家统计局 C4H$w:bVk  
State Forestry Administration 国家林业局 D<wz%*  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 qOs'Ljx6l  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 ~cL)0/j}  
National Tourism Administration 国家旅游局 49iqrP'  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 E3"j7y[S  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ][TA7pDPV  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 + \jn$>E  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 vXLGdv::  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 Mc@_[q!xY?  
National Copyright Administration 国家版权局 6F8TiR&  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) vi; yT.  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) pt_]&3\e  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 3o^~6A  
Xinhua News Agency 新华通讯社 ~LF1$Cai  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 rf=oH }  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 N eC]MW  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 57jDsQAj  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 f>zd,|)At  
National School of Administration 国家行政学院 Is[n7Q  
China Seismological Bureau 中国地震局 jb83Y>  
China Meteorological Administration 中国气象局 HrS-o=  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 uGU-MC *  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 U)6Ew4uRxV  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 C1w6[f1+  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 +k{l]-)1  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 U9Gg#M4tY  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 E0*62OI~O  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 cof+iI~9O%  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ^OrO&w|  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 l[Ko>  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 u$rSM0CJ  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 +#Ga} e CM  
Research Office of the State Council 国务院研究室 KSve_CBOh  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 6ee1^>  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 rKkFflOVO  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 :/\KVz'fw}  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 XYze*8xUb  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 j*_>/gi  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 q"-+`;^7(-  
State Administration of Grain 国家粮食局 '>:%n  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 k[a5D/b  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 sp7#e%R\  
State Oceanic Administration 国家海洋局 -#`tS  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 3U9leY'2N  
State Post Bureau 国家邮政局 _Rk>yJD7s  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 vs2xx`Y<Lq  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 ,?c=v`e  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 Zjn![  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 (vPE?^}b  
State Archives Bureau 国家档案局 '-V[t yE  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 l9+)h }  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五