最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 <wt$Gglk
fzS`dL5,W
国务院 S~k*r{?H})
Conseil des Affaires d’Etat ```d:f
2sqm7th
总理 / 副总理 Y8%0;!T
Premier ministre / Vice-premier ministre i>Fvmw
a;"Uz|rz
总理办公室主任 Oz&+{ c
Directeur du Cabinet du Premier ministre W}XYmF*_?
wqlcLIJPR
总理秘书 /Fv/oY
Secrétaire particulier du Premier ministre #M5_em4kN
I#U>5"%\a
国务委员 J]}FC{CD!
Conseiller d’Etat PMgQxM*h
*me,(C
秘书长 )?w&oIj5
Secrétaire général }iilzE4oH#
a-]hW=[
国务院办公厅 xfq]9<
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 1$$37?FE
|JUe>E*
主任 / 副主任 ~{L.f94N
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … yjEI/9_
Ue(r}*
外交部 KNg8HYFW\
ministère des Affaires étrangères |9>*$Fe"
J&M1t#UN
部长 / 副部长 of9q"h
Ministre / Vice-ministre de … cYGRy,'gH
8HMo.*Ti9
部长助理 zKLn!b#>
Ministre(-)assistant ' _B_&is
g b -Bxf
部长秘书 K~c^*;F
Secrétaire particulier du ministre de … a{h%DpG
fr+@HUOxsl
部领导成员 ||uZ bP@
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ]}Pl%.
ezp<@'0ZT
国防部 HOE2*4r
ministère de la Défense nationale ><[|
G9
Qi_&aU$>lM
国家发展和改革委员会 #wr2imG6
Commission nationale du développement et de la réforme mA&=q_gS
< CDA"
主任 / 副主任 XE9)c
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … (@ "=F6P
;4,'y
教育部 Nz~(+pVWg5
ministère de l’Education 5O&d3;p'
rJu[N(2k
科学技术部 Vt'L1Wr0v
ministère de la Science et de la Technologie =yo{[&Jz
34SA~5
国防科学技术工业委员会 ?0{yq>fTu
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8x9Rm
>9=:sSQu
国家民族事务委员会 ;1v=||V
Commission nationale des affaires ethniques q/$GE,"
&
1[y"S
公安部 n12UBvc}%
ministère de la Sécurité publique y0<Uu
>V(zJ
国家安全部 e&0NK8+
ministère de la Sûreté de l’Etat Txo@U
u,eZ6
监察部 [EgW/\35
ministère de la Supervision \^&
r'p =`2=
民政部 ~Q?!W0ZBE
ministère des Affaires civiles '<7S^^ax
3y ryeS
司法部 qK?$=h.
ministère de la Justice qgx?"$ Z
yyP'Z~0
财政部 D<t~e$ H
ministère des Finances $o.Kn9\
{^J!<k,R\;
人事部 94Ud@F9d5
ministère du Affaires du personnel Ql &0O27
NG" yPn
劳动和社会保障部 \tx%WC
ministère du Travail et de la Protection sociale ;#&fgj
F~6#LT
国土资源部 ;wR 'z$8
ministère du Territoire et des Ressources b:kXNDc
44HiTWQS?l
建设部 ong""K4H
ministère de la Construction _9@ >;]
(#|{%4g@>
铁道部 -Wc~B3E|
ministère des Chemins de Fer pZk6w1d!
KzphNHd
交通部 lZWK2
ministère des Transports et Communications !8R@@,_v
ZCYS\E7X
信息产业部 Cqxv"NN
ministère de l’Industrie informatique R?pR xY
ghAi{@s$)
水利部 brSi<
ministère des Ressources en Eau eEl.. y
~e">_;k6
农业部 0q,pi qjO
ministère de l’Agriculture A\AT0th
Y]N,.pv=
商业部 aDL*W@1S
ministère du Commerce J!TBREK
{2
%aCCV
文化部 hoQ7).>
ministère de la Culture ys'T~Cs
s-*._;
卫生部 u6Je@e_!
ministère de la Santé S~NM\[S
bMKL1+y(
国家人口和计划生育委员会 ;o-yQmdh
Commission nationale de la population et de la planification familiale wO.iKX;
SDYv(^ f ,
中国人民银行 >cN~U3
Banque populaire de Chine A8DFm{})c
P"3*lk+w
行长 / 副行长 <>Y?vC
Gouverneur / Vice-gouverneur _S@aGw
q,%:h`t\
审计署 g{:<