最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
IvO3*{k, qy-BZ%3 国务院
2XXEg>CU Conseil des Affaires d’Etat
*uv\V@0 CI @I 总理 / 副总理
UWusSi3+LG Premier ministre / Vice-premier ministre
{K|{a ~(&xBtg:} 总理办公室主任
XBr>K>( Directeur du Cabinet du Premier ministre
z?gJHN< Zv-6H*zM6 总理秘书
]3I_H+hU Secrétaire particulier du Premier ministre
N9*$' tP:xx2N_ 国务委员
RV($G8U Conseiller d’Etat
k[zf`x^ u#P7~9ZG- 秘书长
'PO1{&M Secrétaire général
~z'0~3 t6"4+:c!> 国务院办公厅
t*<c+Ixu Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
~}M{[6! G6J3F 主任 / 副主任
ILVbbC`D Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
.6'T;SoK> J`V6zGgW 外交部
!l\pwfXP&% ministère des Affaires étrangères
UbYKiLDF) Mr1pRIYMd 部长 / 副部长
Bo0y"W[+ Ministre / Vice-ministre de …
$`5DGy ?RU u3<])}I' 部长助理
Z6*RIdD> Ministre(-)assistant
utTek5/ |/(5GX,X 部长秘书
r;'!qwr Secrétaire particulier du ministre de …
%kUJ:lg;d !*cf}<Kmw 部领导成员
},"g* Membre du groupe dirigeant du ministère de …
vIG,!^*3 xz%ig^L 国防部
o _CVZ ministère de la Défense nationale
y~d W=zO @%TQ/L^| 国家发展和改革委员会
ECSC,oJ Commission nationale du développement et de la réforme
Hc+<(g S2NsqHJr 主任 / 副主任
+|0 m6)J] Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
49#-\=<gt TcIUo!:z 教育部
P*LcWrK ministère de l’Education
h43k
Y9%yjh 科学技术部
cK258mY ministère de la Science et de la Technologie
NMDNls&)k t #AQD]h 国防科学技术工业委员会
Iq5F^rH`[ Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
q3[LnmH UkYQ<MNO 国家民族事务委员会
i3~!ofTb Commission nationale des affaires ethniques
F+6ZD5/ p!691LI 公安部
Ky'^AN] ministère de la Sécurité publique
u)V*o L"Gi~:z 国家安全部
*[U:'o`67 ministère de la Sûreté de l’Etat
P o_9M4kU 4H,DG`[Mo 监察部
f"tO*/|` ministère de la Supervision
PU>;4l sDF J 民政部
YU"Am ! ministère des Affaires civiles
226s:\d &l.^UQ 司法部
@<2pYIi8 ministère de la Justice
*p-Fn$7\n 7q?YdAUz 财政部
<
d]|5 ministère des Finances
^U =`Rx !Q#b4 f 人事部
<hea%6 ministère du Affaires du personnel
CxRp$;rk Q?>#sN, 劳动和社会保障部
wiVQMgi` ministère du Travail et de la Protection sociale
?1{`~)" d.+vjMI 国土资源部
XX F9oy8 ministère du Territoire et des Ressources
A/QVotcU YOY+z\Q 建设部
Cam}:'a/` ministère de la Construction
ke%zp-2c 4/jY;YN,2 铁道部
J!H5{7.efN ministère des Chemins de Fer
pFK
|4u (kHR$8GFM 交通部
`%=Jsi0.Nq ministère des Transports et Communications
bXW)n<y 8iCIs=06 信息产业部
sH]AB=_ ministère de l’Industrie informatique
ELPJ}moWZ e%P;Jj476 水利部
29]8[Z,4 ministère des Ressources en Eau
79V5{2Y*U K c<z; 农业部
\(CW?9) ministère de l’Agriculture
}.'%gJrS miKi$jC}vq 商业部
AWi87q ministère du Commerce
1^;h:,e6 rEf\|x=st: 文化部
M;9+L&p= ministère de la Culture
98]t"ny [ v Y\O=TZT 卫生部
<8bO1t^* ministère de la Santé
~
/[Cgh0 <7 rK 国家人口和计划生育委员会
D7.P Commission nationale de la population et de la planification familiale
K4yYNlY =gn}_sKNE 中国人民银行
lEDHx[q Banque populaire de Chine
I Q L~I13 =,
0a3D6b 行长 / 副行长
9e&#;6l Gouverneur / Vice-gouverneur
GW#kaqC1 :2My|3H\ 审计署
qIT{` hX Commission nationale des Comptes
{|gJC>f@ 9H}&Ri% 审计长 / 副审计长
Z)A+ wM Président /Vice-président
d{hYT\7~1( G"[pr%? 国有资产监督管理委员会
OW}A48X[+ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
StL[\9~: gB(W`:[ 海关总署
~
t
H s+ Administration générale des douanes
TxvPfU? QT$1D[> 国家税务总局
c #!6 Administration nationale des affaires fiscales
Vr1|%*0Tv >l1Yhxd_0* 国家工商行政管理总局
{t:ND Administration nationale de l’industrie et du commerce
w'0M>2 \?^wu 国家质量监督检验检疫总局
PQ]9xzOg[ Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
AL7O -D (3h*sd5ly 国家环境保护总局
}Yl=lcvw Administration nationale de l’environnement
% 4"~O
_S gL"}5 3A 国家民用航空总局
] )L'Rk#4 Administration générale de l’aviation civile
-9I% 5ecz'eA% 国家广播电影电视总局
0_
\ g Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
h /QP=Zd :\JbWj_j 国家新闻出版总署(国家版权局)
N^]>R:Stu Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
xUpb1R \#jDQ 国家体育总局
m#$za7 Administration générale de la culture physique et du sport
}?J5!X A4FDR# 国家统计局
emB D@r Bureau national des statistiques
kV3j}C" uW~,H}E 国家林业局
$tHwJ!<$& Bureau national des forêts
&U*J{OP| Pu*HZW3l 国家食品药品监督管理局
8VmN?"5v Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
$-?5Q~ }.cmiC 国家安全生产监督管理局
bMZn7c Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
g<4M!gi u^$Md WP 国家知识产权局
i{ @'\}{L Bureau national de la propriété intellectuelle
n E0~Y2 !s*''v* 国家旅游局
0r ;
nz]' Administration nationale du Tourisme
FqxOHovE 1GE%5 国家宗教事务局
><MgIV Bureau national des affaires religieuses
h&M
RQno i;zGw.;Q 国务院参事室
9*+0j2uhQ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
!# :$u= RhNaYO 国务院机关事务管理局
+4g%?5' Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
51opP8 d 4\E 国务院侨务办公室
Pd "mb~ Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
ynbpew aa P&3/nL$9N 国务院港澳事务办公室
:@`(}5F4 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
s|j<b#<xQ &9_\E{o%] 国务院法制办公室
';\gR/L Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
<GgtP55 u?3NBc$~A 国务院研究室
B=bI'S8\ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
F2`htM@, UX'NJ1f 新华通讯社
-0o6*?[Z Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
UxcDDa/j2T {dA
~#fW< 中国科学院
ObyuhAR Académie des Sciences de Chine
>_aio4j}r "]s|D@^4#b 中国社会科学院
{/A)t1nL Académie des Sciences sociales de Chine
a!y,!EB+Qu nuO3UD3 中国工程院
$jed{N7Y Académie d’Ingénierie de Chine
hY=
s9\ JM-ce8U 国务院发展研究中心
oUvk2]H Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
<%>n@A 7{^4 x#NO 国家行政学院
b({Nf,(a2
Ecole nationale d’Administration
RD$tc~@UB mOgOHb2 中国地震局
q$?7
~*M;x Bureau sismologique de Chine
}\ 939Y ]]=-AuV. 中国气象局
g{W6a2 Bureau de météorologie de Chine
blfE9Oy &[ u6oAR 中国银行业监督管理委员会
X`3vSCn Commission de supervision bancaire de Chine
B>|U-[A 4-+ozC{ 中国证券业监督管理委员会
#A/]Vs$ Commission de contrôle boursier de Chine
nK h%E-c [%84L@:h 中国保险监督管理委员会
$EQT"ZX>%i Commission de contrôle des assurances de Chine
[|[sYo > 1r[]&8 国家电力监管委员会
YNg\"XjJM< Commission nationale de contrôle de l’électricité
|)?aH2IL KZ!N{.Jk 全国社会保障基金理事会
g|._n Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
fATA%eA8; H6ky)kF& 国家自然科学基金委员会
&V#z kW Fondation nationale des sciences naturelles
{yHB2=nI 0^&(u:~ 台湾事务办公室
uspkn1- Bureau des affaires de Taiwan
;c X^8;F0 Sj0 ucnuHi 新闻办公室
<E[HlL Bureau de l’Information
^%5~; ;5D@kS^ 防范和处理邪教问题办公室
i.&Kpw9;m Bureau anti-secte
U1> O2q=gYX>\ 国家档案局
9iGE`1N%E Bureau national des Archives
Ld\LKwo 5 dfe@$ 司长 / 副司长
N[,VSO& Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
{1Ju}=69 2q-:p8 局长 / 副局长
']ITuP8 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
KUp T/GgF&i3 主任 / 副主任
U0h)pdo Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
T2:oWjC3$ 8tLT'2+H# 处长 / 副处长
f@!
fW& Directeur / Directeur adjoint du Service
i'W_;Y} _K0izKTA. 科长 / 副科长
HPtTv}l Chef / Chef adjoint de la Section
V8sH{R- GUu\dl9WA' 科员
$u; >hk Fonctionnaire
R3B5-^s ~aJW"\{ 省长 / 副省长
YY#s= Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
-E8ntY- !,? <zg 自治区主席 / 副主席
&RKH2R Président / Vice-président de la Région autonome …
}uF[Ra ?W[J[cb 市长 / 副市长
&/>;LgN Maire / Maire adjoint
5q5 )uv" "UQr :/ 特别行政区行政长官(特首)
Gur8.A;Y Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
(s}Rj)V[^ aF&r/j+}o 自治州州长 / 副州长
SON^CvMs{ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
[&h#iTRT Io$w|~x 厅长
ku/\16E/k Directeur général de l'Administration …
V!T^wh; wr$cK'5ZL 专员
BIxV|\k Chargé de mission
h8f!<:rTS :3KO6/+ 县长 / 副县长
r{t.c?/ Chef / Chef adjoint du District …
MV"E?}0 P0%N
Q1bn (县属)局长 / 副局长
LP^p~5Az Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
wGEWr2$ #4P8Rzl$/ 中国共产党全国代表大会
V";mWws+?# Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
K #qoR /: :/o C:z\h 代表
{ 1+Cw?1d Délégué au Congrès
K0tV'Ml#" i\t753<Ys 中国共产党中央委员会(中共中央)
![*:.CW Comité central du Parti communiste chinois
8weSrm ]3n , AHA 总书记
c3=-Mq9Q Secrétaire général
[Ja)<!]< _1I K$gb[ 政治局常委
@%6)^]m}r Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
9{_8cpm4 b;S6'7Jf9 政治局委员
}1QI"M* Membre du Bureau politique du CC du PCC
fNmE,~ @SU8 \:(U 政治局候补委员
H_VEPp,T Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
rHvF%o x&at^Fp 书记处书记
CQ@LmTW[ Membre du Secrétariat du CC du PCC
/8f>':zUb an3~'g? 中央委员
h/,R{A2mO Membre du CC du PCC
u@<Pu@?xm 60xa?8<cg 中央候补委员
K@B" ]6 Membre suppléant du CC du PCC
sW
}<zGYd 5\okU"{d7 中央纪律检查委员会(中纪委)
6ayy[5tW Commission centrale de contrôle de la discipline
:1:3Svb<Y 8]S,u:E:N 中纪委书记 / 副书记
~mtTsZc Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
~j=xi P ):e+dt 中纪委常委
J!rY
6[t Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
2zz,(RA
j:7*3@f 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
:.Y|I[\E% Commission militaire centrale du PCC
he"L*p*H O/mR9[} 中央军委主席 / 副主席
F "!agc2! Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
\Ke8W,)ew 1Fv8T' 中央军委委员
FC6x Fg^ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
x
Sv-;!y WrNLGkt 中共中央办公厅
J0=7'@(p Direction générale du CC du PCC
hw;0t,1 ~e{H#*f&1/ 中办主任 / 副主任
=/[ltUKs:a Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
JjQ8|En T'E]
i!$ 中共中央对外联络部
n|WfaJQZ Département international du CC du PCC
F9-[%l tv0Ha A 中共中央宣传部
T=WNBqKo] Département de la Communication du CC du PCC
n=q=zn; yf!,4SUkU 中共中央组织部
zJ;Rt9<7- Département de l’Organisation du CC du PCC
nTPB,QE< FKC\VF 部长 / 副部长
GD!-
qH Chef / Chef adjoint du Département …
9 CB\n _g[-=y{Bb 秘书长
xOythvO Secrétaire général du Département …
t-WjL@$F/ -OrR $w|e 外事办公室主任 / 副主任
WSRy%# Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
n0Go p^3 Jy]Id*u9 局长 / 副局长
zCt\o Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
ygN>"eP OOok hZd` 处长 / 副处长
/Y,r@D Directeur / Directeur adjoint du Service …
F|Q H 3V?817&6z 省委书记 / 副书记
) V36t{ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
#Q}_e7t )n( Q 市委书记 / 副书记
UP2}q?4 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
F?9SiX[\ 3Hw[s0[$ 党组书记
;FU|7L$H Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
}k7_'p&yk YGp)Oy}: