社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4536阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 :%4imgY`  
uofr8oL~  
国务院 TkRP3_b  
Conseil des Affaires d’Etat Jfhk@27T  
v/QUjXBr  
总理 / 副总理 *I*i>==Z  
Premier ministre / Vice-premier ministre &"E lm  
DSyXr~p8  
总理办公室主任 X_TiqV  
Directeur du Cabinet du Premier ministre >FF5x#^&c  
i'HQQWd  
总理秘书 ;sOsT?)7$  
Secrétaire particulier du Premier ministre w4};q%OBj  
\=e8%.#@J  
国务委员 /bVZ::A&_  
Conseiller d’Etat ;y>a nE}n{  
x4kWLy7Sz  
秘书长 /@oLe[Mz$  
Secrétaire général Ib`-pRU;  
#bnb ': f  
国务院办公厅 `wz[='yM  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat pmc=NTr&<  
3=.Y,ENM;  
主任 / 副主任 u?H 2%hD  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 6ghx3_%w  
]N)DS+V/  
外交部 pbk$o{$`W  
ministère des Affaires étrangères O1y|v[-BW  
xTV{^=\rS  
部长 / 副部长 CXaWgxlK:a  
Ministre / Vice-ministre de … 9U_ks[Qa  
I["j=r  
部长助理 X&\d)/Y  
Ministre(-)assistant kI\tqNJi  
Fd$!wBL  
部长秘书 ?+CV1 ]  
Secrétaire particulier du ministre de … =?Fkn4t  
nHOr AD|&  
部领导成员 kBWrqZ6  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ](0mjE04<d  
GHc/Zc"iX  
国防部 =\kMXB  
ministère de la Défense nationale {3\R|tZh,`  
d5m`Bm-{  
国家发展和改革委员会 %j,iAUE<  
Commission nationale du développement et de la réforme ^rAa"p9  
}d Ad$^  
主任 / 副主任 K?.e|  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … hvV_xD8|  
c-1q2y  
教育部 ;iQEkn2T|}  
ministère de l’Education mLbN/M  
x hs#u  
科学技术部 #KpY6M-H  
ministère de la Science et de la Technologie eny/ fm  
m.Lij!0  
国防科学技术工业委员会 B;#J"6w  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale k[|~NLB8  
ixfdO\nU  
国家民族事务委员会 1} m3 ;  
Commission nationale des affaires ethniques IVvtX}  
l&(l$@t  
公安部 3c'#6virz  
ministère de la Sécurité publique ;/O#4]2*  
lx0 ~>K]  
国家安全部 rxZi8w>}  
ministère de la Sûreté de l’Etat qv2!grp]*W  
R[[ ,q:4  
监察部 m]Y;c_DO:  
ministère de la Supervision K`%tGVY  
j6:7AH|!)2  
民政部 \.{AAj^qD  
ministère des Affaires civiles v({N:ya  
},-*  
司法部 Tenf:Hm/k  
ministère de la Justice wEft4 o  
'o4p#`R:8  
财政部 :*i f  
ministère des Finances {<$b Aj  
fL*T3[d  
人事部 <E,%@  
ministère du Affaires du personnel k%'m*Tf  
3\$wdUFr  
劳动和社会保障部 u_O# @eOc  
ministère du Travail et de la Protection sociale X$?3U!  
=6 r:A<F!n  
国土资源部 7N8H)X  
ministère du Territoire et des Ressources J1ON,&[J  
%ati7{2!  
建设部 .giz=* q+  
ministère de la Construction fRZ KEIyk  
^-)txC5{T  
铁道部 ?}p:J{  
ministère des Chemins de Fer |+,[``d>"  
pf"<!O[  
交通部 m"2d$vro"  
ministère des Transports et Communications (K..k-o`.  
afEF]i  
信息产业部 1`bl&}6l|E  
ministère de l’Industrie informatique |Bo .4lX  
_s.;eHp,  
水利部 AI ijCL  
ministère des Ressources en Eau n| !@1sd  
!vD{Df>  
农业部 AasZuO_I  
ministère de l’Agriculture `RRE(SiKU  
N!&:rK  
商业部 _RkuBOv@e  
ministère du Commerce 3.Gj4/f  
Cr ? 4Ngw  
文化部 "hz\Z0zg2  
ministère de la Culture yzsab ^]  
K{fsn4rk  
卫生部 H1:be.^YP  
ministère de la Santé wNJzwC&iQ  
Vy<HA*  
国家人口和计划生育委员会 xG2F!WeF  
Commission nationale de la population et de la planification familiale X|LxV]  
;QCrHqRT`  
中国人民银行 H6TD@kL9Wr  
Banque populaire de Chine v 4/-b4ET  
L5YnG_M&  
行长 / 副行长 5II(mSg8  
Gouverneur / Vice-gouverneur 2;3f=$3  
Y]|:?G7l]  
审计署 [/ M^[p  
Commission nationale des Comptes WCJxu}!  
*LC+ PZV@  
审计长 / 副审计长 ow'Vz Ay-  
Président /Vice-président Mj=$y?d ]  
$:s`4N^  
国有资产监督管理委员会 } R4c  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Z"-L[2E/{!  
~V=<3X  
海关总署 >x1p%^cA;=  
Administration générale des douanes aolN<u3G  
#K\?E.9h  
国家税务总局 !9iGg*0dx  
Administration nationale des affaires fiscales 58xnB!h\}  
%(/!ljh_  
国家工商行政管理总局 z&8un% Jt  
Administration nationale de l’industrie et du commerce `6Qdfmk=  
|R/.r_x,V?  
国家质量监督检验检疫总局 d)o!5L  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine IeX^4 rc(  
tvKAIwe  
国家环境保护总局 T GB_~Bqe  
Administration nationale de l’environnement T'-FV  
"t=hzn"~%  
国家民用航空总局 /\s}uSW  
Administration générale de l’aviation civile SlLw{Yb7\.  
LjFqZrH  
国家广播电影电视总局 t`'iU$:1f  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 6R;3%-D  
T\s)le  
国家新闻出版总署(国家版权局) zLw{ {|  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) BI?@1q}:  
zh I#f0c  
国家体育总局 S8Fmy1#  
Administration générale de la culture physique et du sport /c2 'dJ(H  
Uggw-sRU  
国家统计局 #zUXyT#X  
Bureau national des statistiques "[p@tc?5  
zQ6p+R7D  
国家林业局 %6%<?jZ  
Bureau national des forêts W/ay.I  
Z=5qX2fy1*  
国家食品药品监督管理局 3-Dt[0%{  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques w2O!M!1  
?jQ](i&  
国家安全生产监督管理局 :p&!RI(l  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail M]v=-  
U).*q?.z  
国家知识产权局 $*a'84-5G-  
Bureau national de la propriété intellectuelle <N,)G |&  
DHC+C4  
国家旅游局 RPnRVJ&"Z  
Administration nationale du Tourisme Mp$@`8X`  
`i +g{kE2M  
国家宗教事务局 ysIh[1E~%:  
Bureau national des affaires religieuses nz1'?_5  
)+")Sz3zx  
国务院参事室 -m= 8&B  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat m9}AG Rj  
DmVP  
国务院机关事务管理局 GV6K/T :  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 3l<S}k@M)  
22P$ ~ch  
国务院侨务办公室 {yU+)t(.  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer  >YtdA  
$2D uB  
国务院港澳事务办公室 dBV7Te4L  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat F(#rQ_z]  
S\6[EQ65  
国务院法制办公室 )QagS.L{z  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 2g9 G{~,@g  
5m:i6,4  
国务院研究室 RyB~Lm`ZK%  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat g @I6$Z  
dUznxZB  
新华通讯社 Hy"x  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ,fIe&zq  
oY~ Dg  
中国科学院 OU4pjiLx  
Académie des Sciences de Chine ,vqr <H9e  
|]Z:&[D]i  
中国社会科学院 e pCLM_yA  
Académie des Sciences sociales de Chine YKbCdLQ  
j/T>2|dA&  
中国工程院 8n BL\{'B[  
Académie d’Ingénierie de Chine Ioy  
|wEN`#.;b  
国务院发展研究中心 )?M9|u  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement |sZ!  
qjAWeS/  
国家行政学院 /N>e&e[35\  
Ecole nationale d’Administration [+ *$\  
/WV7gO&L1  
中国地震局 >R{qESmP=  
Bureau sismologique de Chine LLWB  
qa(>wR"mT  
中国气象局 UX<Qcjm$e  
Bureau de météorologie de Chine +bK.NcS  
SjjIr ^  
中国银行业监督管理委员会 G!8Z~CPF  
Commission de supervision bancaire de Chine cH-@V<  
E Uar/  
中国证券业监督管理委员会 0qjXQs}  
Commission de contrôle boursier de Chine G'zF)0oD  
8E&XbqP+  
中国保险监督管理委员会 u JR%0E7!  
Commission de contrôle des assurances de Chine qQi.?<d2"s  
thO ~=RB  
国家电力监管委员会 CSbI85F  
Commission nationale de contrôle de l’électricité iz(u=/*\  
V]c;^  
全国社会保障基金理事会 N!Qg;(  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale WD;Y~|  
z)XRx:YU;$  
国家自然科学基金委员会 < _$%@4 L  
Fondation nationale des sciences naturelles FEPXuCb  
{u!)y?}I-  
台湾事务办公室 &~UJf4b|A  
Bureau des affaires de Taiwan nhSb~QqEh  
)5JU:jNy  
新闻办公室 p2J|Hl|  
Bureau de l’Information UY2X  
$wYtyN[  
防范和处理邪教问题办公室 N$Y" c*  
Bureau anti-secte P+t#4J  
-S,ln  
国家档案局 [>#*B9  
Bureau national des Archives < XTU8G  
%;D+k  
司长 / 副司长 S.B<pj gt  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … $qF0ltUQ  
3ZTE<zRQ  
局长 / 副局长 6*l^1;U  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 4`Nt{  
vvB(r!  
主任 / 副主任 ;TcvA  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section /sR%]q |L  
v{i7h|e  
处长 / 副处长 =.|J!x  
Directeur / Directeur adjoint du Service  $rXh0g  
r[.>P$U  
科长 / 副科长 >vrxP8_  
Chef / Chef adjoint de la Section s%iOUL2/  
,U )"WLmY  
科员 Kx"<J@  
Fonctionnaire T9 <2A1  
&2-L. Xb  
省长 / 副省长 nFX_+4V2  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 4RKW  
wn>edn  
自治区主席 / 副主席 ^ yh'lh/  
Président / Vice-président de la Région autonome … AeIrr*~]B  
&)i|$J 2.  
市长 / 副市长 &Gm$:T'~  
Maire / Maire adjoint 0Iud$Lu  
?::NO Dg  
特别行政区行政长官(特首) IdIrI  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … #jpoHvt h  
VHOfaCE  
自治州州长 / 副州长 xRu Fuf8  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … C ]Si|D  
6m.k;'  
厅长 ES<1tG  
Directeur général de l'Administration … GN#<yv$av  
in<Rq"L  
专员 " +KJop  
Chargé de mission 5ep/h5*/  
g u)=wu0  
县长 / 副县长 Lf:uNl*D  
Chef / Chef adjoint du District … ` b !5^W  
*O:r7_ Y0  
(县属)局长 / 副局长 :ztr)  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … h@7FY  
kE.x+2  
中国共产党全国代表大会 I O%6 O  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 0.r4f'vk  
E'1+Yq  
代表 {)- .xG  
Délégué au Congrès UH@a s  
#6+ FY+/  
中国共产党中央委员会(中共中央) bf_I9Z3m  
Comité central du Parti communiste chinois 71#I5*8  
-71dN0hWh  
总书记 d#:3be{|&q  
Secrétaire général , xx6$uZ  
HQ9f ,<  
政治局常委 d;tkJ2@NO  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC [~W`E1,  
P ]N [y  
政治局委员 A]`El8_t"  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 3>zN/ f  
wI M{pK  
政治局候补委员 s )voII&  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Gx?+9C V  
F} J-gZl  
书记处书记 4A{|[}!  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ?:^mBb) T  
k.h`Cji@  
中央委员 Nd:R" p*8  
Membre du CC du PCC @J[6,$UVu  
+i `*lBup$  
中央候补委员 (VvKGh  
Membre suppléant du CC du PCC LiDvaF:@L!  
dGZntT 2D  
中央纪律检查委员会(中纪委) W [[oSqp  
Commission centrale de contrôle de la discipline gOT+%Ab{_  
J?)RfK|!  
中纪委书记 / 副书记 LCXO>MXN  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3zuF{Q2P<  
@e~]t}fH  
中纪委常委 g*\/N,"z  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline lJykyyCY+  
G@!z$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) MgnM,95  
Commission militaire centrale du PCC I4H`YOD%  
sK$wN4k  
中央军委主席 / 副主席 n9LGP2#!  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC M"=n>;*X  
VvByHcLv  
中央军委委员 si1*Wt<3Bc  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC _\5~>g_  
z `8cOK-  
中共中央办公厅 ~>G]_H]?  
Direction générale du CC du PCC &zL#hBE  
Zr$d20M2A;  
中办主任 / 副主任 (%ew604X  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC TGT$ >/w >  
>QQ(m\a$  
中共中央对外联络部 KYJ1}5n  
Département international du CC du PCC x9>\(-uU  
'6Qy/R  
中共中央宣传部 Q+|{Bs)6i1  
Département de la Communication du CC du PCC k>4qkigjc  
&0N<ofYX  
中共中央组织部 ~+D*:7Y_  
Département de l’Organisation du CC du PCC 5`^o1nGO'  
{mYP<NBT  
部长 / 副部长 ;sdN-mb  
Chef / Chef adjoint du Département … !}TMiCK  
$<@\-vYvr@  
秘书长 ]7sx;KFv  
Secrétaire général du Département … p?(L'q"WK  
{B$2"q/~  
外事办公室主任 / 副主任 x!S;SU  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Ftb%{[0}u3  
L/}iy}  
局长 / 副局长 xIbMs4'iEx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … hPm>tV2X  
4FeEGySow  
处长 / 副处长 x  FJg  
Directeur / Directeur adjoint du Service … *xRc * :0  
T*2C_oW  
省委书记 / 副书记 2H#N{>7  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … H(+<)qH  
YZ#V#[j'^  
市委书记 / 副书记 e]+OO g&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … `%K`gYhG1  
W-2i+g)  
党组书记 suJ_nb  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 2f,B$-#  
-H(vL=  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八