社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3966阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 `FYv3w2  
4W3\P9p=  
国务院 |g #K]v  
Conseil des Affaires d’Etat J.ck~;3  
t?9v^vFR  
总理 / 副总理 e'0{?B  
Premier ministre / Vice-premier ministre 4eikLRD,  
hjIT_{mk  
总理办公室主任 <Wp QbQM  
Directeur du Cabinet du Premier ministre $)RNKMZC}A  
`e(vH`VZ  
总理秘书 (*oL+ef-C  
Secrétaire particulier du Premier ministre UEozAY  
]`&Yqg  
国务委员 yi l[gPy4B  
Conseiller d’Etat _T2=J+"-Kp  
:,J}z~I,lB  
秘书长 Kj<^zo%w  
Secrétaire général 'ow.=1N-  
6xZ=^;H  
国务院办公厅 4\6N~P86  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat o>7ts&rk  
i{ \%e  
主任 / 副主任 JaK}|  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … qUxRM_7U  
Eh|]i;G%  
外交部 x\J#]d.  
ministère des Affaires étrangères K91)qI;BD  
aj?a^}X  
部长 / 副部长 j{NNSi3  
Ministre / Vice-ministre de … =k/IaFg 6w  
]R=,5kK3  
部长助理 D<Z p!J1o  
Ministre(-)assistant DSt]{fl`P  
Clh!gpB c  
部长秘书 :dLAs@z  
Secrétaire particulier du ministre de … T'LIrf  
`&-Mi[1  
部领导成员 ~i21%$  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 8HRmQ  
7^Ns&Q  
国防部 LrAT Sq@  
ministère de la Défense nationale C&6IU8l\  
"m^' &L  
国家发展和改革委员会 ^b7GH9<&  
Commission nationale du développement et de la réforme G 2mX;  
xCYE B}o9r  
主任 / 副主任 T}4/0yR2  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … j S]><rm  
ZeEWp3vW  
教育部 fgBM_c&9T  
ministère de l’Education :_@JA0n  
`\m*+Bk[5  
科学技术部 z8 [yt282  
ministère de la Science et de la Technologie #?XQ7Im  
ONCnVjZ  
国防科学技术工业委员会 ^k Cn*&  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale .58qL-iC  
r)i>06Hd  
国家民族事务委员会 <a[Yk 2  
Commission nationale des affaires ethniques )x]3Zq  
qY >{cjo  
公安部 cetvQAGXY  
ministère de la Sécurité publique ** +e7k   
P) uDLFp]  
国家安全部 QMsHC%l3b  
ministère de la Sûreté de l’Etat NuYkz"O]  
?X5]i#j[  
监察部 8HZs>l  
ministère de la Supervision 5l,ZoB8  
W$'R} L  
民政部 [|lB5gi4t!  
ministère des Affaires civiles oX4q`rt  
b9"jtRTdz  
司法部 HXoX  
ministère de la Justice #BQ.R,  
(D 9Su^:1  
财政部 ,&d@O>$E:  
ministère des Finances ;3 F"TH  
4pln5v=  
人事部 M gC:b-&5_  
ministère du Affaires du personnel Hk7q{`:N  
cS.-7  
劳动和社会保障部 JMCW}bA  
ministère du Travail et de la Protection sociale 1pCieTz!PN  
4Td{;Y="yF  
国土资源部 zSE<"(a  
ministère du Territoire et des Ressources .>(Q)"v  
fRfn2jA)d  
建设部 < Z|Ep1W  
ministère de la Construction \3Q&~j  
i_kE^SSgm  
铁道部 qClHP)<  
ministère des Chemins de Fer lKkN_ (/j  
@ a4/ELx  
交通部 |8bq>01~  
ministère des Transports et Communications I2 a6w<b  
{} Bf   
信息产业部 cD4 kC>P*  
ministère de l’Industrie informatique 5*\\J&H  
5`]UE7gT  
水利部 +p8BGNW,  
ministère des Ressources en Eau ?+c`]gO7N  
F3oQ^;xB  
农业部 f/kI| Z  
ministère de l’Agriculture azP+GM=i7  
cE iu)2*e  
商业部 ^>?CMcN4*  
ministère du Commerce zKFp5H1!%+  
j$da8] !  
文化部 K\^ 0_F K  
ministère de la Culture [0OJdY4  
3u>8\|8wz  
卫生部 L&-hXGx=7  
ministère de la Santé N 4K8 u'f^  
D^U: ih  
国家人口和计划生育委员会 OquAql:   
Commission nationale de la population et de la planification familiale  ySbqnw'  
|KYEK|  
中国人民银行 O|cu.u|  
Banque populaire de Chine rC_*sx r^  
qpJ{2Q  
行长 / 副行长 q EUT90  
Gouverneur / Vice-gouverneur $XBAZ<"hd  
 qW_u  
审计署 %b?$@H-Re  
Commission nationale des Comptes HftxS  
d {2  
审计长 / 副审计长 #(LfYw.P1V  
Président /Vice-président k;dXOn  
kHc<*L_ V  
国有资产监督管理委员会 +~nzii3  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics he+#Q 6  
wyxGe<1  
海关总署 qJR!$?  
Administration générale des douanes >cL{Ya}Rz  
hbOnlj4  
国家税务总局 HjWq[[Nz  
Administration nationale des affaires fiscales _ia!mT <  
bVr*h2 p  
国家工商行政管理总局 MVv1.6c7Y  
Administration nationale de l’industrie et du commerce O(H1P[  
IO.<q,pP!_  
国家质量监督检验检疫总局 K,xW6DiH  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Zszs1{t  
ALd;$fd qf  
国家环境保护总局 d6 _C"r  
Administration nationale de l’environnement &ogt2<1W  
*HM?YhR  
国家民用航空总局 |-2}j2'  
Administration générale de l’aviation civile GgFi9Ffj  
u3tZ[Y2 c  
国家广播电影电视总局 9vGs;  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 5iFV;W  
Vs 0 SXj  
国家新闻出版总署(国家版权局) cJ}QXuuUv  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) farDaS[\VY  
eo#^L}  
国家体育总局 z xZtz  
Administration générale de la culture physique et du sport s0LA^2U  
D>T],3U(H  
国家统计局 nX%AeDBAT  
Bureau national des statistiques `QP ~  
msTB'0  
国家林业局 XbvDi+R 2A  
Bureau national des forêts @O3/3vi1  
uf)Oy7FQ  
国家食品药品监督管理局 :9d\Uj,  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques f_r0})  
CSn<]%GL  
国家安全生产监督管理局 udqge?Tz  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Fb Sa~uN  
89eq[ |G_  
国家知识产权局 !r&Bn6*  
Bureau national de la propriété intellectuelle ~\_T5/I%  
nTnRGf\T  
国家旅游局 \gKdD S  
Administration nationale du Tourisme ?AsDk~3  
Xza4iV  
国家宗教事务局 0-e  
Bureau national des affaires religieuses 0g(6r-2)7  
A]y*so!)>  
国务院参事室 Gi$gtLtN h  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat NtZ6$o<Y  
P\B3 y+)  
国务院机关事务管理局 6&!l'[hU  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat /mbCP>bcG  
z%2w(&1  
国务院侨务办公室 _-a|VTM  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ,nE&Me&#J  
kV^?p  
国务院港澳事务办公室 Ee?;i<u  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat m6so]xr  
T^)plWw  
国务院法制办公室 ,t~sV@ap  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat qC j*>D  
kEAhTh&g*  
国务院研究室 M/w{&&  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Y+|PY? ~  
@ M[Q$:  
新华通讯社 swZpWC  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua UH40~LxIma  
*)%dXVf  
中国科学院 |!b9b(_j9  
Académie des Sciences de Chine {})y^L  
ZlM_ m >,o  
中国社会科学院 UX}*X`{  
Académie des Sciences sociales de Chine 3}4#I_<$F@  
@&:VKpu\  
中国工程院 uX0 Bp8P  
Académie d’Ingénierie de Chine d^SE)/j  
Qp69Sk@H{  
国务院发展研究中心 Y\8+}g;KR  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement SKx e3  
/+P5)q TKL  
国家行政学院 N9*UMVU  
Ecole nationale d’Administration zlMlMyG4  
cs5ix"1A  
中国地震局 8nu> gA  
Bureau sismologique de Chine @W)/\AZ3  
*f*f&l%  
中国气象局 !rHx}n{rw  
Bureau de météorologie de Chine TolrEcI  
9Z9l:}bO  
中国银行业监督管理委员会 .\4l'THn,0  
Commission de supervision bancaire de Chine K{FhT9R'  
Y UZKle  
中国证券业监督管理委员会 Qdm(q:w  
Commission de contrôle boursier de Chine G1r V<,#m  
x vJ^@w'  
中国保险监督管理委员会 H /%}R  
Commission de contrôle des assurances de Chine >W~=]&7{s4  
J" wKRy  
国家电力监管委员会 {e6 KJ@H6  
Commission nationale de contrôle de l’électricité &G=0  
=BW9/fG  
全国社会保障基金理事会 GWh|FEqUbf  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 9TW8o}k`  
a^/K?lAB8  
国家自然科学基金委员会 a(!3Afi  
Fondation nationale des sciences naturelles m9b(3  
=VCQ*  
台湾事务办公室 p\ok_*b  
Bureau des affaires de Taiwan eEie?#Z/6  
%xh?!s|G(  
新闻办公室 \d$Rd")w  
Bureau de l’Information /sH0x,V  
yjR)Z9t  
防范和处理邪教问题办公室 kraVL%72  
Bureau anti-secte %O Fj  
tzmETRwG  
国家档案局 0w+5'lOg  
Bureau national des Archives U_}hfLILi  
N=<=dp(  
司长 / 副司长 w?/f Zx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … omT(3)TP  
mCG;[4gM  
局长 / 副局长 k?n]ZNlT  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … BWohMT  
y\z*p&I  
主任 / 副主任 lkN'uZ  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ;6zPiaDQ  
Bj+wayMi  
处长 / 副处长 u<C $'V  
Directeur / Directeur adjoint du Service W`5a:"Vg  
M.t@@wq  
科长 / 副科长 M(NH9EE  
Chef / Chef adjoint de la Section 8eN%sm  
oM2|]ew)  
科员 "C& Jwm?  
Fonctionnaire .h a`)@MsZ  
%L28$c3p  
省长 / 副省长 +!G4tA$g  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … "W3W:vl!  
2>ys2:z  
自治区主席 / 副主席 -S7RRh'p  
Président / Vice-président de la Région autonome … q'by;g*m  
we }#Ru*  
市长 / 副市长 QT7_x`#J~o  
Maire / Maire adjoint ~U/8 @gR  
y>%W;r)  
特别行政区行政长官(特首) |E? ,xWN  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … fHLFeSfH  
*-{Omqw  
自治州州长 / 副州长 8b{U tT  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … P`z7@9*j  
9A(n _Rs7?  
厅长 n}+wd9J*!2  
Directeur général de l'Administration … l<s :%%CX  
QZ#3Bn%B5  
专员 _d/GdeLs  
Chargé de mission >}70]dN7b  
33O)k*g  
县长 / 副县长 Pu1GCr(  
Chef / Chef adjoint du District …  {`tHJ|8  
YmZC?x_{M2  
(县属)局长 / 副局长 mf+K{y,L  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … -6(h@F%E  
m=#aHF  
中国共产党全国代表大会 zwKg  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) mi*:S%;h  
GOUY_&}tL  
代表 o-L|"3 P  
Délégué au Congrès IvPA|8(  
oZ?IR#^  
中国共产党中央委员会(中共中央) f S(^["*G  
Comité central du Parti communiste chinois e|S+G6 :O2  
,oC= {^l{  
总书记 ]}jgB 2x7  
Secrétaire général GjG{qR  
[3Wsc`Q  
政治局常委 B.h0" vJ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC .;]YJy  
\Mobq  
政治局委员 #-l!`\@  
Membre du Bureau politique du CC du PCC dY/|/eOt<K  
N:m@D][/sW  
政治局候补委员 WiPM <'  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC t't^E,E .@  
" 8~f  
书记处书记 ;mCGh~?G  
Membre du Secrétariat du CC du PCC {s9y@c*15.  
uJ2C+$=Ul  
中央委员 ^EnNbFI  
Membre du CC du PCC w*|=k~z  
4WBo ZJ  
中央候补委员 k1~nd=p  
Membre suppléant du CC du PCC 3j[w -Lfp  
fRca"vV  
中央纪律检查委员会(中纪委) [wXwKr  
Commission centrale de contrôle de la discipline F[Guy7?O  
7]<F>97  
中纪委书记 / 副书记 Z<$E.##  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline '@3a,pl  
Q6s5#7h'"  
中纪委常委 C[Y%=\6'0  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3Vb=6-|  
+=,4@I%  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) s$2l"|h>B  
Commission militaire centrale du PCC ZC9.R$}Kl  
Ppi-skT  
中央军委主席 / 副主席 Y;~~?[6  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC UIm[DYMS  
3. K{T  
中央军委委员 [F BCz>  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC JsWq._O{/  
x):k#cu[L  
中共中央办公厅 /: \VwH  
Direction générale du CC du PCC c:`` Y:  
Bp=oTC G  
中办主任 / 副主任 u+I r:k  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ^R8U-V8:  
Tvksf!ba  
中共中央对外联络部 y . ivz  
Département international du CC du PCC p'uqh e X  
\h'E5LO  
中共中央宣传部 7am/X.  
Département de la Communication du CC du PCC !txELA~24  
Gn2bZ%l  
中共中央组织部 [iO$ c]!H  
Département de l’Organisation du CC du PCC }?Yr>ZRi  
&Curvc1fm  
部长 / 副部长 w$U/;C  
Chef / Chef adjoint du Département … +{=_|3(  
,SE$Rh  
秘书长 44fq1<.K  
Secrétaire général du Département … LGo@F;!n  
5sh u76  
外事办公室主任 / 副主任 !7"K>m<  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Kn!0S<ssR  
jhEg#Q$  
局长 / 副局长 E23 Yk?"  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … afP&+ 5t@O  
x[O#(^q  
处长 / 副处长 ;KZtW  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ,p/b$d1p  
~=AKX(Q  
省委书记 / 副书记 {i%x s#0h  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …  1u S>{M  
DP6{HR$L  
市委书记 / 副书记 YaJ{"'}  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … *_).UAP.  
\gI:`>- x  
党组书记 VgZaDd;  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … (P>eWw\0  
FskJyB[  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八