最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
NcMohpkq hw9qnSeRy 国务院
'h.:-1# L Conseil des Affaires d’Etat
t]14bf$*Q IF~E; 总理 / 副总理
ZlG|U]mM5 Premier ministre / Vice-premier ministre
sDXD>upO Svqj@@_f 总理办公室主任
bbe$6x wi Directeur du Cabinet du Premier ministre
mi]bS
:XFr"aSt 总理秘书
!9p;%Ny` Secrétaire particulier du Premier ministre
XV %DhR= |9'`;4W 国务委员
kfj)`x Conseiller d’Etat
X"Ca dgp1 B\ 秘书长
($or@lfs Secrétaire général
Vl\8*!OL% M%(^GdI#Vf 国务院办公厅
#Ex NiFZ Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
xP+`scv*m# hteAuz4H 主任 / 副主任
4}xw&x Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
2&o
jQhe I 6-.;)McO 外交部
v1O 1-aM ministère des Affaires étrangères
>K;DBy* =IH~:D\& 部长 / 副部长
o|G[/o2 Ministre / Vice-ministre de …
XDQ5qfE| wSd|-e 部长助理
JEh(A=Eu> Ministre(-)assistant
dtx3;d<NsJ L'L[Vpx 部长秘书
!YVGT
< Secrétaire particulier du ministre de …
-~] q?k? A~)# 部领导成员
PX/7 :D? Membre du groupe dirigeant du ministère de …
%iR"eEE fK{m7?V 国防部
^gSZzJ5 ministère de la Défense nationale
$+ i9koh3R\ 国家发展和改革委员会
'B\7P*L"p Commission nationale du développement et de la réforme
f Hd|tl vN9R.R 主任 / 副主任
cMK}BHOC Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
U-U"RC> /P%OXn$i/ 教育部
O;lGh1. ministère de l’Education
WRov7 [jEZ5]% 科学技术部
iu.v8I;< ministère de la Science et de la Technologie
c]%~X&Tg` w<&R|= 93 国防科学技术工业委员会
K;Fs5|gFU Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
lW|`8ykp W+Q^u7K 国家民族事务委员会
z3Zo64V~7 Commission nationale des affaires ethniques
Q].p/-[( (Cb;=:3G 公安部
\"pp-str ministère de la Sécurité publique
Mj6
0?k MAQ(PIc>T 国家安全部
JnIE6@g<y ministère de la Sûreté de l’Etat
`n?Rxhkwp G
_-JR 监察部
hN^,'O ministère de la Supervision
.]w=+~h K1$
民政部
("KtJ ministère des Affaires civiles
Bwl@Muw 6UKZ0~R 司法部
Jo''yrJpB ministère de la Justice
Tx>V$+al {n\Ai3F- 财政部
f]48-X,^6 ministère des Finances
43?uTnX/ M;LR$'cP 人事部
ZM16 ~k ministère du Affaires du personnel
$1 t
IC_ Vbv)C3ezD 劳动和社会保障部
!nU|3S[b
ministère du Travail et de la Protection sociale
HtV8=.^ C2{*m{
D 国土资源部
T5Iz{Ha ministère du Territoire et des Ressources
_9C,N2a{C B~B, L*kC2 建设部
0bG#'.- ministère de la Construction
8b!xMFF" AO238RC!: 铁道部
<? F-v ministère des Chemins de Fer
UC_o; )G),iy 交通部
JNv@MJb} ministère des Transports et Communications
"`NAg GTM@9^ 信息产业部
0`V;;w8 ministère de l’Industrie informatique
K7X*N )FN\jo!!. 水利部
z HT#bP:o ministère des Ressources en Eau
#/>
a`Ur_ wk#cJ`wG; 农业部
lK_T%1Gz ministère de l’Agriculture
:%_h'9Qq Vi`P
&uPF 商业部
KM"BHaSkF ministère du Commerce
$R%tD.d3 xXlx}C 文化部
,FwpHs $A ministère de la Culture
=QK ucLo +Sc2'z>R 卫生部
tA]u=-_h ministère de la Santé
6l:uQz9 Y-lwS-Ii 国家人口和计划生育委员会
U1 `pY:P Commission nationale de la population et de la planification familiale
P?^%i rJh$>V+ ' 中国人民银行
n-g#nEc: Banque populaire de Chine
`=S%!akj k[)/,1 行长 / 副行长
0{
_6le] Gouverneur / Vice-gouverneur
E
6+ ooB[ <Sr:pm 审计署
h^v#?3.@ Commission nationale des Comptes
|qVM`,%L =d+`xN* 审计长 / 副审计长
Apj[z2nr Président /Vice-président
*pDS%,$xe \r9E6LLX' 国有资产监督管理委员会
UoaWI2 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
na*Z0y el\xMe^SY 海关总署
L)8%*X Administration générale des douanes
EEMRy %mIdQQ, 国家税务总局
@+1AYVz(k Administration nationale des affaires fiscales
=v0w\(
?N RP^vx`9h 国家工商行政管理总局
q&}+O Administration nationale de l’industrie et du commerce
`4?|yp.|L unNN&m#@ 国家质量监督检验检疫总局
:sw@1 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
@iMF&\KC GvvKM=1 国家环境保护总局
,B /b>i Administration nationale de l’environnement
)TyP{X> B~M6l7^? 国家民用航空总局
|j{]6Nu Administration générale de l’aviation civile
=GW[UnO 4CtWEq 国家广播电影电视总局
k2.k}?w!JO Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
s}yN_D+V gyPwNE 国家新闻出版总署(国家版权局)
vR>GE?s6 Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
R,BINp KV-h~C 国家体育总局
jW4>WDN: Administration générale de la culture physique et du sport
Gm3`/!r )]LP8
J& 国家统计局
~w9`l8/0 Bureau national des statistiques
E$&bl
|
+uc;[` 国家林业局
'1fyBU Bureau national des forêts
US"UkY-\ Rlm28 国家食品药品监督管理局
U_.}V Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
m8G/;V[x fU\;\ 国家安全生产监督管理局
a, )/D_{1 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
ksJ 1:_ ImD&~^-_< 国家知识产权局
'NCx <0* Bureau national de la propriété intellectuelle
VR%*8= ,rF!o_7 国家旅游局
'H4?V Administration nationale du Tourisme
B2KBJ4rI[1 FFe{=H,= 国家宗教事务局
J\p-5[E Bureau national des affaires religieuses
B/^o$i l8 $.k5X 国务院参事室
\qlz< Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
vlipB} c/:k|x 国务院机关事务管理局
ZG{#CC = Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
O3%#Q3c>3 U[OUIXUi 国务院侨务办公室
q}0I`$MU Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
B-"F67 : +(z[8BJl 国务院港澳事务办公室
,U+>Q!$`\^ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
J, +/<Y! ~O!E &~ 国务院法制办公室
dWe%6s;
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
g!r)yzK PnB2a'(^@? 国务院研究室
<OJqeUo+*\ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
$!_} d yD`pUE$ 新华通讯社
<^'IC9D] Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
}_mMQg2>= o>T+fBHE 中国科学院
(H:A|Lw Académie des Sciences de Chine
fF=tT C ]{#Xcqx 中国社会科学院
?YDMl Académie des Sciences sociales de Chine
=W2I0nr. O*x~a;?G 中国工程院
+
Okw+v Académie d’Ingénierie de Chine
J4z&J SY I3i zLi 国务院发展研究中心
+"JWsD(C( Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
:f7vGO"t iP:^nt? 国家行政学院
_JA)""l% Ecole nationale d’Administration
+_gA"I
%M`zkA2]J 中国地震局
Asq&Z$bB_ Bureau sismologique de Chine
-/*VR$c .|TF /b] 中国气象局
ZP&iy$<L Bureau de météorologie de Chine
=NnG[#n% sJl>evw 中国银行业监督管理委员会
|z&7KoYK' Commission de supervision bancaire de Chine
hx/A215L b^()[4M; 中国证券业监督管理委员会
PL!dkaD^y> Commission de contrôle boursier de Chine
=4U$9jo!; Cy B4apJ 中国保险监督管理委员会
<1:I[b Commission de contrôle des assurances de Chine
{i3=N{5b ] \!,yiVeU 国家电力监管委员会
#e[r0f?U Commission nationale de contrôle de l’électricité
,9ew75Jl E @Rb+8}," 全国社会保障基金理事会
* kUb[ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
5lM 3In@ d-W*`:Q 国家自然科学基金委员会
TIaiJvo Fondation nationale des sciences naturelles
gp
H@FX Qv;b$by3 台湾事务办公室
0AoWw-H6V Bureau des affaires de Taiwan
MBU4Awj No+BS%F5 新闻办公室
&_j<!3* Bureau de l’Information
*YX:e@Fm.a U2~|AkL 防范和处理邪教问题办公室
3O_O5 Bureau anti-secte
1!E}A!; ]=/?Ooh 国家档案局
vBM<M3 Bureau national des Archives
H7<g5pv Sco'] ^#( 司长 / 副司长
/oGaA@#+ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
*KU:D Y{ }*aj& 局长 / 副局长
g0s4ZI+T Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
CDr0QM4k:. LcNI$g;}Yf 主任 / 副主任
R?N+./{ Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
Nd@/U
c 02(Ob 处长 / 副处长
c|(Q[= Directeur / Directeur adjoint du Service
$YJi]:3& <;jg/ 科长 / 副科长
3vQVk Chef / Chef adjoint de la Section
m")p]B&i= 0Jd>V 科员
Z[,,(M Fonctionnaire
h=n\c6Q -7J~^m2x 省长 / 副省长
J*ZcZ FbWN Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
I).eQ8: L}_VT
J 自治区主席 / 副主席
{ Q!Xxe>6 Président / Vice-président de la Région autonome …
+apn3\_ c]qh)F$s8 市长 / 副市长
:3J`+V}9; Maire / Maire adjoint
r/0AM}[!*j qNMYZ0, 特别行政区行政长官(特首)
$?LegX Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
oJ#;X R tn(6T^u 自治州州长 / 副州长
lYr4gFOs Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
e"p){)*$ ec*Ni|`Z' 厅长
9J<vkxG9` Directeur général de l'Administration …
jxYze/I 1,we:rwX 专员
cA|
n*A-j< Chargé de mission
3#\C!T0y c{x:'@%/s' 县长 / 副县长
=Pp-9<&S Chef / Chef adjoint du District …
zY-?Bv_D 77]lpmC (县属)局长 / 副局长
tZ*>S]qD Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
lACS^( kn`O3cW/ 中国共产党全国代表大会
{7 ](- Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
g"g3|$#Ej| ]{0OPU 代表
N&(MM.\`^ Délégué au Congrès
P$@:T[}v 3q6FV7Fv&b 中国共产党中央委员会(中共中央)
>rYMOC~ Comité central du Parti communiste chinois
f Avh!g "1p,
r&} 总书记
KmWd$Qy, Secrétaire général
KR%NgV+}!0 'mF&`BN}b 政治局常委
*w6F0>u Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
o+- 0`!yj };gcM@]]E 政治局委员
L/5th}m
Membre du Bureau politique du CC du PCC
R(f%*S4 |ss4pN0X 政治局候补委员
lt\Bm<"z!1 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
`?d`
#)Ck B@' OUcUR 书记处书记
"K;""]#wg0 Membre du Secrétariat du CC du PCC
%"|W
qxv tvUC d} 中央委员
0^F!-b^z Membre du CC du PCC
Ypinbej a?X@ D<.; 中央候补委员
x}{O9LiR Membre suppléant du CC du PCC
_d>{Hz2 {qs>yQ6a:- 中央纪律检查委员会(中纪委)
DJ1!Xuu Commission centrale de contrôle de la discipline
@jZ1WHS_a iRV=I, 中纪委书记 / 副书记
ZJ/K MW Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
UH((d*HX4 /#?!9c 中纪委常委
8}Q2!,9Q Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
JC/nHM
KvO5-g 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
7IrH(~Fo Commission militaire centrale du PCC
oS<*\!&D B!4~A{ 中央军委主席 / 副主席
,Z8)DC= Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
Lx|0G $ f`[E^zj 中央军委委员
g#G ]}8C Membre de la Commission militaire centrale du PCC
h1$75E?, %Vk77( 中共中央办公厅
lnK#q.] Direction générale du CC du PCC
N%)q.'M E9'
2_e 中办主任 / 副主任
vz&88jt Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
q RRvZhf @]Ac >& 中共中央对外联络部
!&5*H06 Département international du CC du PCC
bYr*rEcA {TDZDH 中共中央宣传部
HI,`O Département de la Communication du CC du PCC
2G_]Y8 /.>%IcK
中共中央组织部
FB
%-$ Département de l’Organisation du CC du PCC
-wh ~y,m7%L 部长 / 副部长
Y+5aT(6O Chef / Chef adjoint du Département …
}hcY5E-n h05<1>?| 秘书长
M
C y~~DL Secrétaire général du Département …
MSB/O. ')Y1cO 外事办公室主任 / 副主任
oc#hAjB. Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
t/l<X]o [GcW*v 局长 / 副局长
%AmyT Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
*Rxn3tR7 d\25 处长 / 副处长
k *>"@ Directeur / Directeur adjoint du Service …
p6ryUJc6 YPA$38 省委书记 / 副书记
6h0}ZM Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
Y~?Z'uR gEw9<Y 市委书记 / 副书记
vin3
i&k Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
<~S]jtL.j: }7_$[r'_oI 党组书记
Wfy+9"-;s Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
kI2+& 7
D{%