社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4084阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 9ph>4u(R  
9Z"WV5o  
国务院 Ft}nG&D  
Conseil des Affaires d’Etat ,zdK%V}  
@:@5BCs<  
总理 / 副总理 EWXv3N2)  
Premier ministre / Vice-premier ministre -=n!k^?lK  
EpTc{  
总理办公室主任 Rl_1g`84  
Directeur du Cabinet du Premier ministre j3S!uA?  
?T,a(m<i {  
总理秘书 "D:?l`\o  
Secrétaire particulier du Premier ministre fhha-J  
YgtW(j[  
国务委员 O&#>i]*V  
Conseiller d’Etat b?<@  
QWWI  
秘书长 crx%;R   
Secrétaire général |QQ(1#d  
jthyZZ   
国务院办公厅 V2:S 9vO'  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat I|2dV9y  
s=1k9   
主任 / 副主任 ) r"7"i  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … W}|k!_/  
Z`Jt6QgW  
外交部 BAG#YZB  
ministère des Affaires étrangères nITkgN:s  
|x=(}g  
部长 / 副部长 ,#9i=gp  
Ministre / Vice-ministre de … +i}uRO  
MlLM $Y-@  
部长助理 ,Ww.W'#P  
Ministre(-)assistant 7#*`7 K'P!  
1uEM;O  
部长秘书 QtcYFf g  
Secrétaire particulier du ministre de … s!]QG  
%`s1 Ocvp  
部领导成员 |`|zo+aW  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … .&Sjazk0XO  
0IHAoV60  
国防部 0LTsWCUQ6e  
ministère de la Défense nationale a=sd&](_  
vrh2}biCR  
国家发展和改革委员会 U.=TjCW  
Commission nationale du développement et de la réforme J<9}) m  
#%/Jr 52<  
主任 / 副主任 mi@uX@ #  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … dZddo z_  
 feM(  
教育部 07\]8^/G  
ministère de l’Education }h|HT  
.eCUvX`$  
科学技术部 i-4?]h k  
ministère de la Science et de la Technologie CUft  
@Y ?p-&  
国防科学技术工业委员会 5kHU'D  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale cnDF`7xrT  
31F^38  
国家民族事务委员会 DD6K[\  
Commission nationale des affaires ethniques n" vO?8Sx  
6aWNLJ@  
公安部 !G<gp4Js+N  
ministère de la Sécurité publique @lqI,Ce5  
1l^ `  
国家安全部 SP vKq=,  
ministère de la Sûreté de l’Etat T?1e&H%USV  
?xwZ< A  
监察部 0}e&ONDQ  
ministère de la Supervision $J]NWgXl@  
E};1 H  
民政部 "b"|ay  
ministère des Affaires civiles M(ie1Ju  
roIc1Ax:  
司法部 dO9bxHMnM  
ministère de la Justice nFefDdP  
1R]h>'  
财政部 y+7A?"s)  
ministère des Finances >QBDxm  
iE]^ 6i  
人事部 @y|JIBBRc  
ministère du Affaires du personnel  \Awqr:A&  
"msPH<D  
劳动和社会保障部 w-Q=oEt  
ministère du Travail et de la Protection sociale R78P](1\>  
mE9ytFH\k  
国土资源部 ~`0=-Qkd  
ministère du Territoire et des Ressources dAaxbP|  
uK[gI6M  
建设部 l5U^lc  
ministère de la Construction .G/RQn]x}  
|KSoS#Y  
铁道部 oCKn  
ministère des Chemins de Fer +@do<2l]  
`Tr !Gj_  
交通部 "Fxw"I <  
ministère des Transports et Communications 2p*L~! iM  
B^j(Fq  
信息产业部 WmblY2  
ministère de l’Industrie informatique C-(O*hK  
xz}=C:s  
水利部 kP&Ekjt@  
ministère des Ressources en Eau LO k J  
1R#1Fy%  
农业部 Enhrkk  
ministère de l’Agriculture zbDK$g6  
p0pA|  
商业部 :|=Xh"l"  
ministère du Commerce CSr2\ogT  
OuB [[L  
文化部 1+ V<-I@{  
ministère de la Culture Oz=!EG|N  
{dvsZJj  
卫生部 .Txwp?};  
ministère de la Santé X- SR0x  
"gXvnl  
国家人口和计划生育委员会 #aadnbf  
Commission nationale de la population et de la planification familiale bFfDaO<k  
V|;os  
中国人民银行 D ~NWP%H  
Banque populaire de Chine ASr3P5/  
_9z+xl  
行长 / 副行长 Fz]!2rt  
Gouverneur / Vice-gouverneur M:%Ll3  
%z["TVH  
审计署 eGI&4JgJ.  
Commission nationale des Comptes 'uLYah  
ZC&4uNUr  
审计长 / 副审计长 Bs<LJzS{V  
Président /Vice-président e!4Kl:  
nyPW6VQ0n  
国有资产监督管理委员会 W\z<p P  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 0"u=g)3  
-n6T^vf  
海关总署 `^DP<&{  
Administration générale des douanes .X6V>e)(3  
tBE-:hX*  
国家税务总局 S{~j5tQv^q  
Administration nationale des affaires fiscales lp5 b&I_  
P}D5 j  
国家工商行政管理总局 sV`XJ9e|  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Aoy=gK  
<##aD3)  
国家质量监督检验检疫总局 w6[$vib'  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine o q cu<]  
P1"g62R  
国家环境保护总局 9~}8?kPNw=  
Administration nationale de l’environnement /O$)m[  
6`)Ss5jzk  
国家民用航空总局 u6P U(f  
Administration générale de l’aviation civile  83:qIfF  
KI5099_/  
国家广播电影电视总局 OLDEB.@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision UG,n q  
{ALOs^_-  
国家新闻出版总署(国家版权局) TK#-;p_  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Oz.Zxw  
jHc/ EZB  
国家体育总局 oX[I4i%G  
Administration générale de la culture physique et du sport P/8z  
SSr2K  
国家统计局 '59l.  
Bureau national des statistiques 3$kElq[  
7 6S>xnN  
国家林业局 *q(HW  
Bureau national des forêts DZX4c2J  
5$ rV0X,O  
国家食品药品监督管理局 S3YAc4  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques "QV1G'  
SrXuiiK  
国家安全生产监督管理局 r A9Rz^;xa  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 9!Vp-bo  
b]\V~ZaXG  
国家知识产权局 ~Nl`Zmn(A|  
Bureau national de la propriété intellectuelle aB4L$M8x  
QK`2^  
国家旅游局 QEl~uhc3  
Administration nationale du Tourisme H3q L&xL  
"RsH'`  
国家宗教事务局 yykyvy  
Bureau national des affaires religieuses 7:&a,nU  
'5n=tRx  
国务院参事室 JLV?n,nF  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ~8G cWy6  
~sc@49p  
国务院机关事务管理局 Uc|MfxsL  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 7=]Y7 "XCf  
+@K8:}lOW  
国务院侨务办公室 0d=<^wLi^  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer v:@ud,d<  
gPWl#5P:  
国务院港澳事务办公室 }F (lffb  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat +PkN~m`  
.(zZTyZr  
国务院法制办公室 7)a u#K6  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Cl3hpqv1I  
Q$DF3[NC  
国务院研究室 k3t2{=&'&x  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat [0hZg  
Z(fhH..T`  
新华通讯社 `z3"zso  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua (Zu V5|N  
T 9?!.o  
中国科学院 <2R xyoDL6  
Académie des Sciences de Chine AkR ZUj\  
_k.gVm  
中国社会科学院 ,=p.Cx'PR  
Académie des Sciences sociales de Chine _fANl}Mf:  
.[#bOp*  
中国工程院 &M^FA=J\  
Académie d’Ingénierie de Chine f*~z|  
dCM*4B<  
国务院发展研究中心 >@U lhJtW  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 4WV)&50  
) XHcrm&  
国家行政学院 _i{4 4zE  
Ecole nationale d’Administration <0I=XsE1iX  
t ~"DQq E  
中国地震局 ]6{\`a  
Bureau sismologique de Chine U9p^?\-=  
_ a,XL<9I  
中国气象局 hKW!kA =gZ  
Bureau de météorologie de Chine {:9P4<%H  
z?8Sie  
中国银行业监督管理委员会 S~DY1e54GF  
Commission de supervision bancaire de Chine K1>(Fs$  
'$n#~/#}  
中国证券业监督管理委员会 Y^f12%  
Commission de contrôle boursier de Chine S=~8nr/V  
 %;9+`U  
中国保险监督管理委员会 r#[YBaCZJ  
Commission de contrôle des assurances de Chine /q8?xP.   
>w=xGb7  
国家电力监管委员会 7'xds  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ,W/D0  
v mXY}Ul  
全国社会保障基金理事会 :j2_Jn4UP  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale VG`A* Vj  
>zDnJb&"&  
国家自然科学基金委员会 tY=n("=2  
Fondation nationale des sciences naturelles SbW6O_   
ba   
台湾事务办公室 O(E-ox~q  
Bureau des affaires de Taiwan sIJ37;ZA  
ZVek`Cc2  
新闻办公室 dO[w3\~  
Bureau de l’Information lC i_G3C  
oFRb+H(E  
防范和处理邪教问题办公室 +iPS=?S  
Bureau anti-secte ~ Qt$)  
~:srm#IX  
国家档案局 8Cr?0Z  
Bureau national des Archives $0zH2W  
gZs8BKO  
司长 / 副司长 (7rG~d1iS  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … lFY;O !Y5\  
f V.(v&  
局长 / 副局长 prY9SQd  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ]X)EO49  
J ZQ$*K  
主任 / 副主任 ^OQ#Nz  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Do|`wpR  
8Q1){M9 '  
处长 / 副处长 P( W8XC  
Directeur / Directeur adjoint du Service o;JBe"1  
I -obfyije  
科长 / 副科长 <ZNa`  
Chef / Chef adjoint de la Section m H'jr$ ?  
STmCj  
科员 \(LHcvbb  
Fonctionnaire F#^.L|d4  
;D[b25  
省长 / 副省长 O!uB|*  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … f:TC;K  
U9xFQ=$ 2  
自治区主席 / 副主席 @]HV:7<q  
Président / Vice-président de la Région autonome … JqH2c=}-  
gGU3e(!Uc  
市长 / 副市长 kc8T@5+I0  
Maire / Maire adjoint *R>I%?]V3  
vwzTrWA=  
特别行政区行政长官(特首) !`='K +  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … +-#| M|a  
I=^%l7  
自治州州长 / 副州长 )[)-.{q  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 4f"a/(>*  
<96ih$5D1  
厅长 l(zkMR$b8  
Directeur général de l'Administration … hk&p+NV!  
nx,67u/Pb  
专员  N _r*Ig  
Chargé de mission >|7&hj$  
zT~ GBC-IX  
县长 / 副县长 1)NX;CN  
Chef / Chef adjoint du District … Pwz^{*u]  
VPg`vI$(X  
(县属)局长 / 副局长 i4!n Oyk  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ^B?koU l^  
j>R7OGg'  
中国共产党全国代表大会 a@,tf'Sr  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) S-yd-MtQp  
?#D@e5Wf  
代表 2#1FI0,Pa*  
Délégué au Congrès $X~=M_ W  
tQJ@//C\z  
中国共产党中央委员会(中共中央) +.\JYH=yEr  
Comité central du Parti communiste chinois '7'cKp  
OG 5n9sx  
总书记 &TWO/F+Y  
Secrétaire général !,\9,lc  
n]coqJ  
政治局常委 8yFD2(#  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ?-\KVha  
8N-~.p  
政治局委员 { Rw~G&vQ  
Membre du Bureau politique du CC du PCC =4JVUu~Z  
?67j+)  
政治局候补委员 e@^}y4 C  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC uNhAfZ  
-3_kS/  
书记处书记 iJrscy-  
Membre du Secrétariat du CC du PCC OR"ni  
[AX).b  
中央委员 |klL KX&  
Membre du CC du PCC p dnL~sv  
rzaEVXbz1  
中央候补委员 web&M!-  
Membre suppléant du CC du PCC l/rhA6kEU  
gYzKUX@  
中央纪律检查委员会(中纪委) 9fl !CG  
Commission centrale de contrôle de la discipline N}F G%a  
!FpMO`m  
中纪委书记 / 副书记 //Tr=!TQu  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline $ 9QVl  
}>frK#S  
中纪委常委 " 31C8  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 9CBB,  
FT (EH  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 29Q5s$YD@  
Commission militaire centrale du PCC n{' [[2U  
9'5,V{pj  
中央军委主席 / 副主席 ,CM$A}7[  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC Tu/JhP/g,`  
s:]rL&|  
中央军委委员 ,$;CII v  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .=@M>TZM  
`XWxC:j3%  
中共中央办公厅 bh7 1Zu  
Direction générale du CC du PCC & vLX  
w@%W{aUC  
中办主任 / 副主任 ;:$Na=  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ":-)mfgGU  
qo. 6T  
中共中央对外联络部 p-(Z[G*  
Département international du CC du PCC /{kyjf[o&*  
*=|i"  
中共中央宣传部  B-&J]H  
Département de la Communication du CC du PCC Cq(Xa-  
dNJK[1e6  
中共中央组织部 <&L;9fr  
Département de l’Organisation du CC du PCC =v;-{oN!  
ZA9']u%EJ  
部长 / 副部长 BgpJ;D+N4  
Chef / Chef adjoint du Département … giu~"#0/F  
U.^)|IHW  
秘书长 }lxvXVc{I  
Secrétaire général du Département … Bnxzy n  
Rthu8NKn  
外事办公室主任 / 副主任 ;D^)^~7dh  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 'Ux_X:,:;  
?Y hua9  
局长 / 副局长 3mm`8!R  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … IYQYW.`ly  
+qz)KtJS  
处长 / 副处长 9lD,aOb  
Directeur / Directeur adjoint du Service … l[fNftT-  
q]r!5&Z  
省委书记 / 副书记 QKP9*dz  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ^g[])2",  
&J~S  $  
市委书记 / 副书记 j{;3+LCo*  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ?&GMp[  
f^%E]ki  
党组书记 y1 }d(%  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … y2qESAZ%k}  
SY$%!! @R  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五