社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4846阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 P4fnBH4OQ  
2YK2t<EO  
国务院 'oF XNO  
Conseil des Affaires d’Etat -|I_aOC@  
Q^):tO]!Ma  
总理 / 副总理 |q c<C&O  
Premier ministre / Vice-premier ministre !o\e/HGc!  
lYS*{i1^ '  
总理办公室主任 +0) H~ qB\  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 8khIy-9-'  
6[-[6%o#z  
总理秘书 N v6=[_D  
Secrétaire particulier du Premier ministre !\!j?z=O8  
_gw paAJ  
国务委员 -6$GM J7  
Conseiller d’Etat k:URP`w[X=  
%Z*N /nU  
秘书长 &r2\P6J  
Secrétaire général >4J(\'}m|  
49YN@ PXC  
国务院办公厅 =yWdtBng  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat -_= m j  
g([M hf#  
主任 / 副主任 Zgo%Jo  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … k; >Vh'=X  
vRH2[{KQ9  
外交部 }b]eiPWN  
ministère des Affaires étrangères jZ''0Lclpc  
i&{%} ==7  
部长 / 副部长 A9MTAm{  
Ministre / Vice-ministre de … M0$E_*  
-d^'-s  
部长助理 R2JPLvs  
Ministre(-)assistant jB`:(5%RO  
{C0Y8:"`  
部长秘书 KDb`g}1Q  
Secrétaire particulier du ministre de … =}YX I  
iB`EJftI!  
部领导成员 ).AMfBQ=;  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … S&QXf<v  
BWNI|pq)v  
国防部 SM8_C!h:  
ministère de la Défense nationale >GLoeCRNu  
cICf V,j  
国家发展和改革委员会 <@Vf:`a!P>  
Commission nationale du développement et de la réforme J4@-?xj=\q  
zQ#* O'-n  
主任 / 副主任 I?^(j;QpS  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … .h\Py[h<^  
|>Fz:b d  
教育部 V7.g,  
ministère de l’Education u:mndTpB6x  
M93*"jA  
科学技术部 G4&?O_\;  
ministère de la Science et de la Technologie {e q378d  
"YW Z&_n**  
国防科学技术工业委员会 AyPtbrO  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale @DF7j|]tV  
vn!3Z!dm(  
国家民族事务委员会 jw`05rw:  
Commission nationale des affaires ethniques sG)aw`_j  
jOzi89  
公安部 ^bP`Iv  
ministère de la Sécurité publique zWH)\>X59  
x,zYNNx5g  
国家安全部 @b,6W wc  
ministère de la Sûreté de l’Etat WdlGnFAWh  
PG}Roj I  
监察部 ~X3x- nAt  
ministère de la Supervision TiF+rA{t  
3+(lKd  
民政部 #<Lv&-U<KT  
ministère des Affaires civiles -*i_8`  
u0A$}r$L  
司法部 2dcvB]T!  
ministère de la Justice jU* D  
?5/7 @V  
财政部 /sj*@HF=  
ministère des Finances Cs y,3XG  
IN.g  
人事部 Q J-|zS.W  
ministère du Affaires du personnel ^9 ]iUx  
[`s0 L#  
劳动和社会保障部 T\g+w\N  
ministère du Travail et de la Protection sociale S[zGA<}  
:~#)Xa0I  
国土资源部 9 M%Gnz  
ministère du Territoire et des Ressources G]N3OIw&8  
&1R#!|h1W  
建设部 &pjj  
ministère de la Construction H7z)OaM  
@d^Z^H*Y v  
铁道部 {L ~d ER  
ministère des Chemins de Fer "|[9 Q?  
Z)2d4:uv  
交通部 ~LZrhwVj$  
ministère des Transports et Communications %y|pVN!U  
=B5{7g\  
信息产业部 N5,LHO  
ministère de l’Industrie informatique  mC$y*G  
y_w  <3  
水利部 p)ig~kk`  
ministère des Ressources en Eau 3T0~k--  
lWtfcU?S[  
农业部 k sXQ}BE  
ministère de l’Agriculture `:*2TLxIk  
4(LLRzzW  
商业部 h`dQ OH#  
ministère du Commerce  BgQ/$,  
J?yasjjgP  
文化部 M<d!j I9)  
ministère de la Culture 0<a|=kZ  
2l+L96  
卫生部 d}':7Np  
ministère de la Santé nq8XVT.m^\  
()bQmNqmO=  
国家人口和计划生育委员会 u~ipB*Zf  
Commission nationale de la population et de la planification familiale aHmg!s}&  
$ P 5K   
中国人民银行  Pd\4hy  
Banque populaire de Chine Fa[^D~$l*  
)Uy%iE*  
行长 / 副行长 !Q15qvRS  
Gouverneur / Vice-gouverneur t!*[nfR  
1n[)({OQ  
审计署 8.n#@%  
Commission nationale des Comptes vxTn  
_:=\h5}8  
审计长 / 副审计长 HbI{Xf[6LP  
Président /Vice-président ,;Wm>V)o  
vt2. i$u  
国有资产监督管理委员会 G<D8a2q  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics hTzj{}w  
R[j?\#  
海关总署 Z4Dx:m-  
Administration générale des douanes &K[sb%  
*$BUow/>  
国家税务总局 [n)ak)_/  
Administration nationale des affaires fiscales cx$h"  
kSzap+nB?  
国家工商行政管理总局 GEF's#YWK  
Administration nationale de l’industrie et du commerce _<#92v !F  
$"W[e"Q  
国家质量监督检验检疫总局 {$hWz(  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine nPdkvs   
i.uyfV&F  
国家环境保护总局 q i yK  
Administration nationale de l’environnement R/Bjc}J'  
$cHU,  
国家民用航空总局 kY\faWuR  
Administration générale de l’aviation civile Nh}-6|M  
))f@9m  
国家广播电影电视总局 =VzJ>!0  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision os"R'GYmf  
Qe>_\-f  
国家新闻出版总署(国家版权局) Ye&/O<G'V  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) G\dPGPPM  
L?+N:G  
国家体育总局 g;'S5w9S  
Administration générale de la culture physique et du sport H=C~h\me?  
x-k-Pd  
国家统计局 h~\k;ca  
Bureau national des statistiques hdx_Tduue  
9 d a=q  
国家林业局 (WC =om  
Bureau national des forêts [mu8V+8@d4  
#$xtUCqX  
国家食品药品监督管理局 pNOE KiJ  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ~6n|GxR.[  
PiM(QR  
国家安全生产监督管理局 i@nRZ$K  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail iKE&yO3  
Awxm[:r>^  
国家知识产权局 N^$q;%  
Bureau national de la propriété intellectuelle #%k_V+o3  
8c-ys-"#  
国家旅游局 s 0Uid&qE  
Administration nationale du Tourisme e}yF2|0FD  
9!n95  
国家宗教事务局 Es7 c2YdU  
Bureau national des affaires religieuses !~9ASpqvPy  
O=7S=Rm4&  
国务院参事室 3WF]%P%  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat =Pw{1m|k  
-LRx}Mb9  
国务院机关事务管理局 ,.p 36ZLP  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Ve%ua]qA  
U<0Wa>3zj  
国务院侨务办公室 8(Te^] v#  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer xaVX@ 3r.3  
>8I~i:hn  
国务院港澳事务办公室 3]?='Qq.(  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Ebs]]a>PO  
"zJxWXI  
国务院法制办公室 _lkVT']  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat H"? 5]!p  
#;a+)~3*O  
国务院研究室 hzr, %r  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat _]o7iqtv  
#~-Xt! I  
新华通讯社 f|B\Y/*X  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Xydx87L/-e  
/!5ohQlPJ  
中国科学院 PWl;pBo  
Académie des Sciences de Chine KBtqtE'(L  
]^>Inh!  
中国社会科学院 #BP0MY&  
Académie des Sciences sociales de Chine 2WH(c$6PWf  
7QTS@o-  
中国工程院 6AJ`)8HX  
Académie d’Ingénierie de Chine wE.jf.q  
1gK^x^l*f  
国务院发展研究中心 8Pa*d/5Y(  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement '+/mt_re=  
'6qH@r4Z<  
国家行政学院 fDns r" T  
Ecole nationale d’Administration 4N$Wpx  
Ur< (TM  
中国地震局 S y <E@1  
Bureau sismologique de Chine ty['yV-;a  
h SS9mQ  
中国气象局 =<HekiYM  
Bureau de météorologie de Chine G`%rnu  
<tbs,lcw;  
中国银行业监督管理委员会 6Zn[l,\  
Commission de supervision bancaire de Chine uo]\L^j   
IrCl\HQN  
中国证券业监督管理委员会 qpe9?`vVX  
Commission de contrôle boursier de Chine oQ]FyV  
)?SFIQ=  
中国保险监督管理委员会 q!0HsF  
Commission de contrôle des assurances de Chine ;hq_}.  
N*Q*>q  
国家电力监管委员会 5 ,MM`:{{  
Commission nationale de contrôle de l’électricité yO7H!}y_  
A2\hmp@A@7  
全国社会保障基金理事会 JJ)  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale VO:  
jG `PyIgw  
国家自然科学基金委员会 dLH@,EKl)  
Fondation nationale des sciences naturelles GPh;r7xg6  
]SA/KV   
台湾事务办公室 +0[H`5-^  
Bureau des affaires de Taiwan 9'H:pb2  
/1/'zF&R-  
新闻办公室 G2wSd'n*y  
Bureau de l’Information 0N!rIz  
N~v<8vJq`  
防范和处理邪教问题办公室 l^bak]9 1  
Bureau anti-secte vqT) =ZC1  
cLL2 '  
国家档案局 >wqWIw.w>  
Bureau national des Archives +76ao7d.  
?H_@/?  
司长 / 副司长 D]iyr>V6'  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8~,zv_Pl  
4>d]0=x  
局长 / 副局长 #B?lU"f8q^  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Adiw@q1&  
|qQ6>IZ  
主任 / 副主任 C3=0 st$  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section <Sd ef^  
R$u1\r1I  
处长 / 副处长 3; z1Hp2X  
Directeur / Directeur adjoint du Service ? }ff O  
ux^rF  
科长 / 副科长 5#f_1 V  
Chef / Chef adjoint de la Section fGe ie m  
1 Lg{l  
科员 &k*oG: J3  
Fonctionnaire ImB5F'HI$  
^"lEa-g&  
省长 / 副省长 $HOe){G  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Q$p3cepsK  
;8MQ'#  
自治区主席 / 副主席 )Dhx6xM[a  
Président / Vice-président de la Région autonome … ~FAk4z=Ed  
/z!y[ri+J  
市长 / 副市长 J0&-UnJ  
Maire / Maire adjoint (g[WZB3x  
#G(ivRo  
特别行政区行政长官(特首) E Y !o#m  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale …  l2M(  
u"7!EhX&  
自治州州长 / 副州长 HI:1Voy  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … N6BOUU]  
45-x$o  
厅长 W +GBSl  
Directeur général de l'Administration … (0y!{ (a  
D5Rp<PBq,  
专员 >u0XV"g$  
Chargé de mission 4yTgH0(T  
\goiW;b  
县长 / 副县长 Zonn  
Chef / Chef adjoint du District … PL31(!`@d  
N8x&<H  
(县属)局长 / 副局长 .P5' \  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … '"Uhw$#t  
Y>c+j  
中国共产党全国代表大会 <M5fk?n,|  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 6,1oLvU  
pfc"^Gi8  
代表 ?)<zzL",  
Délégué au Congrès op-\|<i  
/ioBc}]  
中国共产党中央委员会(中共中央) {Qd oI Pr3  
Comité central du Parti communiste chinois @R;k@b   
hDg"?{  
总书记 `DGI|3  
Secrétaire général (ruMOKW  
Ke#Rkt  
政治局常委 C %j%>X`  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC g 6?y{(1  
fWIWRsy%  
政治局委员 lOb(XH9  
Membre du Bureau politique du CC du PCC -+2A@kmEJ  
4%<wxrod  
政治局候补委员 G[`2Nd<  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC PD^ 6Ywn>s  
/={N^8^=x  
书记处书记 u^'X>n)oL#  
Membre du Secrétariat du CC du PCC +o,f:Ih  
%)d7iT~M  
中央委员 9zx9t  
Membre du CC du PCC LtUw  
q!><:"#[G  
中央候补委员 5mL4Zq"  
Membre suppléant du CC du PCC *(wxNsK  
Ue`Y>T7+!  
中央纪律检查委员会(中纪委) vaVV 1  
Commission centrale de contrôle de la discipline g%ys|  
~-sG&u>  
中纪委书记 / 副书记 M= 3w  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline j-i>Jd7  
6h&t%T  
中纪委常委 \v{HjqVkC  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline QAl4w)F  
6N Ogi  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) bQN3\mvY  
Commission militaire centrale du PCC  )L":I  
&Wdi 5T8  
中央军委主席 / 副主席 !"E/6z2&(k  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC i&)([C0z$  
V+U89j1g  
中央军委委员 Wi\k&V.mE  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC \fvm6$ rZ^  
^rY18?XC+:  
中共中央办公厅 OYmutq  
Direction générale du CC du PCC ]70ZerQ~L  
&VCg`r-{~  
中办主任 / 副主任 EK Q>hww8  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC )@tHS-Jf  
-~_|ZnuM9  
中共中央对外联络部 96; gzG@1!  
Département international du CC du PCC IQd~` G  
Tgla_sMb  
中共中央宣传部 M U '-  
Département de la Communication du CC du PCC ,@M<O!%Cs  
 r/)ZKO,  
中共中央组织部 Azr|cKu]  
Département de l’Organisation du CC du PCC d}|z+D  
T>hm\!  
部长 / 副部长 XW2ZQMos1  
Chef / Chef adjoint du Département … Bk5 ELf8pL  
W|sU[dxZ  
秘书长 >xF&>SDC  
Secrétaire général du Département … 1BP/,d |+  
sS4V(:3s  
外事办公室主任 / 副主任 t -}IKrbv  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères z7P~SM  
Qk|+Gj  
局长 / 副局长 OP=-fX|*Q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … i ;Kax4k  
'9Q#%E!*  
处长 / 副处长 rmWs o b  
Directeur / Directeur adjoint du Service … CQ{{J{pU"  
Vvfd?G"  
省委书记 / 副书记 68<W6z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … _sL;E<)y(  
U(OkTJxv+  
市委书记 / 副书记 tt6GtYrC 1  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … +nB0O/m'U  
RHbbj}B  
党组书记 ;v.J D7  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … r%$\Na''  
 #3RElI  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五