社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3969阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 {j!+\neL  
*Z:'jV<  
国务院 7ElU5I<S  
Conseil des Affaires d’Etat WPbG3FrL!  
>J,y1jzJ  
总理 / 副总理 \I[50eh|  
Premier ministre / Vice-premier ministre .QVZ!  
m2h@*  
总理办公室主任 *%;+3SV  
Directeur du Cabinet du Premier ministre RwyRPc _  
l:$i}.C  
总理秘书 MeMSF8zSQ  
Secrétaire particulier du Premier ministre NPY\ >pf  
w0(1o_F7.  
国务委员 ;eQOBGX9  
Conseiller d’Etat (m%A>e B  
k3 S  
秘书长 i?0+f }5<p  
Secrétaire général k/]4L!/ T  
] lONi  
国务院办公厅 h qT6]*  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ).D+/D/"2  
9f U,_`r  
主任 / 副主任 l Taw6;  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … <]e0TU?bk  
3d81]!n  
外交部 }{#ty uzAo  
ministère des Affaires étrangères !gbPxfH:6  
A$ Tp0v`t  
部长 / 副部长 H68~5lJY^]  
Ministre / Vice-ministre de … M`u&-6  
op5G}QZ  
部长助理 !eE;MaS>  
Ministre(-)assistant ?vn9HhTD  
"Di8MMGOY  
部长秘书 fqp!^-!X  
Secrétaire particulier du ministre de … %ok??_}$}q  
i$ CN{c*  
部领导成员 7>,(QHl  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … o.|P7{v}  
nEgDwJ<wl  
国防部 %TUvH>;0  
ministère de la Défense nationale M|DVFC  
^]{m*bEkR  
国家发展和改革委员会 l+HF+v$  
Commission nationale du développement et de la réforme mMSQW6~j  
qGVf! R  
主任 / 副主任 +p"}F PIK  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … mJN*DP{  
05PRlz *x=  
教育部 P~d&PhOe  
ministère de l’Education x4=Sm0Ro|V  
hw9qnSeRy  
科学技术部 oQ:.pq{T  
ministère de la Science et de la Technologie su\iUi  
;%W]b  
国防科学技术工业委员会 INjr$'*  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8;\  
m]Gxep0%  
国家民族事务委员会 rU!QXg]uD  
Commission nationale des affaires ethniques 4#"_E:;PQ  
HY!R|  
公安部 ]/ffA|"U`  
ministère de la Sécurité publique R!Lh ~~@{(  
c+A$ [  
国家安全部 OAw- -rl  
ministère de la Sûreté de l’Etat ]o+5$L,5b  
G~ mLc  
监察部 %<]4]h  
ministère de la Supervision 7H!/et?S,  
PXrv2q[5?  
民政部 /9@[gv A  
ministère des Affaires civiles !> 2kH  
E>I\m!ue  
司法部 )Bw}T  
ministère de la Justice EJ@&vuDd$  
J1UG},-h  
财政部 50jZu'z:  
ministère des Finances s{9 G//  
CR8szMa  
人事部 eEl71  
ministère du Affaires du personnel scQnL'\  
'^!#*O  
劳动和社会保障部 RzOcz=A}  
ministère du Travail et de la Protection sociale tN1xZW:  
fPBJ%SZ  
国土资源部 1"yr`,}?8r  
ministère du Territoire et des Ressources !fmbm4!a  
j/p1/sJ[y  
建设部 PX/7:D?  
ministère de la Construction %iR"eEE  
fK{m7?V  
铁道部 ^g SZzJ5  
ministère des Chemins de Fer  $+  
i9koh3R\  
交通部 'B\7P*L"p  
ministère des Transports et Communications f Hd|tl  
%5$)w;p.$'  
信息产业部 mJNw<T4!/  
ministère de l’Industrie informatique E^4}l2m_  
;_p$5GVR|  
水利部 w&[&ZDsK  
ministère des Ressources en Eau ;V0^uB.z  
W"n0x8~sV  
农业部 <q.Q,_cW  
ministère de l’Agriculture ?>/9ae^Bw  
7SJR_G6,{  
商业部 `F`{s`E)  
ministère du Commerce L6x;<gj  
)lZoXt_3  
文化部 giYlLJA*}  
ministère de la Culture r t0_[i  
8AQ__&nT  
卫生部 wQ9?Z.-$  
ministère de la Santé nq5qUErew  
`nrw[M?  
国家人口和计划生育委员会 z5p5=KOb  
Commission nationale de la population et de la planification familiale B",;z)(%  
"IN[(  
中国人民银行 Qg]+&8!*  
Banque populaire de Chine +3F%soum95  
=1Hn<Xay0  
行长 / 副行长 p?2^JJpUb  
Gouverneur / Vice-gouverneur R8-=N+hX  
?[<#>,W  
审计署 yu>)[|-  
Commission nationale des Comptes oJ?,X^~_  
+Ly@5y"  
审计长 / 副审计长 19b@QgfWpb  
Président /Vice-président ?DGg.2f  
QpD- %gN  
国有资产监督管理委员会 jS ?#c+9  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 0[])wl  
V+5av Z}  
海关总署 v`@M IOv  
Administration générale des douanes %uw7sGz\  
&WNIL13DK  
国家税务总局 fE"-W{M  
Administration nationale des affaires fiscales sBk|KG  
7 !dj&?  
国家工商行政管理总局 m6uFmU*<M}  
Administration nationale de l’industrie et du commerce *#9?9SYSk  
UC_o;  
国家质量监督检验检疫总局 Ggry,3X3  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine =P%?{7  
"`NAg  
国家环境保护总局 GTM@9^  
Administration nationale de l’environnement 0`V;;w8  
K7X*N  
国家民用航空总局 )FN\jo!!.  
Administration générale de l’aviation civile eLIZ<zzW0}  
2<9&OL  
国家广播电影电视总局 Z!-V&H.  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision lK_T%1Gz  
y* :C~  
国家新闻出版总署(国家版权局) U@9v(TfV  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) &F:%y(;{Y  
<JIqkGeAi  
国家体育总局 $R%tD.d3  
Administration générale de la culture physique et du sport 6of9lO:  
{53|X=D64  
国家统计局 8*;>:g  
Bureau national des statistiques sJ{r+wY  
g/frg(KF  
国家林业局 ;nrkC\SYh:  
Bureau national des forêts E W`3$J;  
} m"':f  
国家食品药品监督管理局 .k$Yleg  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques xR8y"CpE  
~ mzX1[  
国家安全生产监督管理局 =h xyR;  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail uFA}w:Fm  
>0_{80bdO  
国家知识产权局 Oyb0t|do+  
Bureau national de la propriété intellectuelle +|Izjx]ZV  
`A9fanh  
国家旅游局 *{,}pK2*  
Administration nationale du Tourisme 8DX5bB  
7 0PGbAD  
国家宗教事务局 m>|7&l_  
Bureau national des affaires religieuses <0;G4fE7[H  
d3\KUR^  
国务院参事室 ;l^'g}dQ^  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 4V c``Um  
O`$\P lt|v  
国务院机关事务管理局 j\"d/{7Q  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Lr 9E02  
k<x7\T  
国务院侨务办公室 \x:} |   
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer H_,4N_hL  
B2Rpd &[  
国务院港澳事务办公室 #0?3RP  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat y|=KrvMHJ  
R;pIi/yDRe  
国务院法制办公室 n0G@BE1Y=  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 4V;-*:  
U{qwhz(  
国务院研究室 k{O bm g  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat kZhd^H.  
IwBO#HR~)  
新华通讯社 S=W^iA6>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua wwv+s~(0  
)3R5cq  
中国科学院 v_WF.sb~  
Académie des Sciences de Chine 8H1&=)M=  
QeN7~ J  
中国社会科学院 );h  
Académie des Sciences sociales de Chine "&{.g1i9  
4 L 5$=V  
中国工程院 7kITssVHI  
Académie d’Ingénierie de Chine ~T/tk?:8Vi  
f$5\ b[O  
国务院发展研究中心 .4l cES~  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ;VEKrVD  
< 2fy(9y  
国家行政学院 Yg}b%u,Q  
Ecole nationale d’Administration o^'QGs "  
$d,/(*Y#-  
中国地震局 pFV~1W:  
Bureau sismologique de Chine uH(M@7"6_!  
^x$1Nf  
中国气象局 ,B /b>i  
Bureau de météorologie de Chine \%9QE  
Q,Y^9g"B`~  
中国银行业监督管理委员会 E^A!k=>  
Commission de supervision bancaire de Chine .|Yn[?(  
!]5V{3  
中国证券业监督管理委员会 )| |CU]"b?  
Commission de contrôle boursier de Chine H: ;XU  
g7lPQ_A*  
中国保险监督管理委员会 x8x-b>|$&<  
Commission de contrôle des assurances de Chine `~_H\_JpO  
~]`U)Aw  
国家电力监管委员会 d(:I~m  
Commission nationale de contrôle de l’électricité m>3\1`ZF~<  
o?c NH  
全国社会保障基金理事会 jP0TyhM  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale eKLE^`2*@  
}$sTnea  
国家自然科学基金委员会 Ck>]+rl  
Fondation nationale des sciences naturelles KfYT  
vT @25  
台湾事务办公室 W`P>vK@=  
Bureau des affaires de Taiwan Gm3`/!r  
B#}EYY  
新闻办公室 :Rnwyj])  
Bureau de l’Information 2[j`bYNe  
lA;qFXaN>  
防范和处理邪教问题办公室 <r(D\rmD  
Bureau anti-secte :6&#u.\u  
]"?<y s  
国家档案局 /1D.Ud^  
Bureau national des Archives X<pNc6  
5sj$XA?5  
司长 / 副司长 =;F7h @:  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … \zwm:@lG  
s,pg4nst56  
局长 / 副局长 C rl:v8  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … `Q/\w1-Q  
aR'~=t&;z1  
主任 / 副主任 ori[[~OyB  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section FQE(qltf,  
Vg :''!4t2  
处长 / 副处长 P}>>$$b\Yi  
Directeur / Directeur adjoint du Service VR%*8=  
,rF!o_7  
科长 / 副科长 G:wO1f6  
Chef / Chef adjoint de la Section 3OY(L`  
FFe{=H,=  
科员 J\p-5[E  
Fonctionnaire B/^o$i  
l8 $.k5X  
省长 / 副省长 \qlz<   
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … vlipB}  
o*"Q{Xh#Qd  
自治区主席 / 副主席 \m1^sFMZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … d2)]6)z6  
?Iij[CbU  
市长 / 副市长 XW\ 3ttx  
Maire / Maire adjoint 4Ssy (gt  
%o0H#7'  
特别行政区行政长官(特首) la4%Vqwgu  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale …  c,M"a  
G )`gn  
自治州州长 / 副州长 3+ 2&9mm  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … wehiX7y  
Ts|;5ya5m  
厅长 [-81s!#mkw  
Directeur général de l'Administration … W^S]"N0u  
VR A+p?7-  
专员 )K`tnb.Pf  
Chargé de mission Pj_DI)^  
q_L. Sy|)  
县长 / 副县长 !R#PJH/TM  
Chef / Chef adjoint du District … sIl&\g<b  
h(3-/4  
(县属)局长 / 副局长 .I$+ E  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … lz1cLl m  
NR-<2 e3  
中国共产党全国代表大会 Bn=YGEvz  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) g[~J107%A  
h0$ \JXk  
代表 \OWxf[  
Délégué au Congrès x{GFCy7  
so| U&`G  
中国共产党中央委员会(中共中央) 1,U)rx$H  
Comité central du Parti communiste chinois 0]$-}AYM  
0>e]i[P.  
总书记 V?`|Ha}  
Secrétaire général zy8+~\a+Y&  
l8_RA  
政治局常委 fA[T5<66  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC :Z_abKt  
'?fGI3b~/  
政治局委员 (v:8p!QN  
Membre du Bureau politique du CC du PCC C7}iwklcsa  
(?lT @RY/  
政治局候补委员 yJlRW!@&:  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC R yM2 9uD  
'"ze Im~  
书记处书记 5B8fz;l= B  
Membre du Secrétariat du CC du PCC jqTK7b  
P3Ah1X7W"C  
中央委员 v |pHbX  
Membre du CC du PCC aSJD'u4w.a  
D$rn?@&g  
中央候补委员 /^I!)|At  
Membre suppléant du CC du PCC TV0Y{x*~iH  
F[F  NtZ  
中央纪律检查委员会(中纪委) oR7f3';?6  
Commission centrale de contrôle de la discipline /q7$"wP  
>?G!>kw  
中纪委书记 / 副书记 sqjDh  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline huR ^l  
nLPd]%78>  
中纪委常委 322-'S3<  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3O _O5  
1!E}A!;  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ]=/?Ooh  
Commission militaire centrale du PCC vBM<M3  
H7<g5pv  
中央军委主席 / 副主席 Sco'] ^#(  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC /oGaA@#+  
+JXn   
中央军委委员 A_2lG!! 6  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC &NbSG+t  
jYBiC DD  
中共中央办公厅 =*>.z@WQ  
Direction générale du CC du PCC eu$"GbqY  
2 '$nz  
中办主任 / 副主任 rg 0u#-  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC qw)Ou]L=  
$"}*#<Z  
中共中央对外联络部 IF<T{/MA  
Département international du CC du PCC |%3>i"Y@AK  
/5 OQ0{8p  
中共中央宣传部 YdB/s1|G  
Département de la Communication du CC du PCC MI.OOoP3a  
|S]fs9  
中共中央组织部 73{<;z}i  
Département de l’Organisation du CC du PCC b.}J'?yLm  
Eq=JmO'gHs  
部长 / 副部长 -$@'@U  
Chef / Chef adjoint du Département … hQNUA|Q=%  
h7m$P^=U  
秘书长 t+^__~IX  
Secrétaire général du Département … @ Yo*h"s  
^% Ln@!P  
外事办公室主任 / 副主任 ~(`MP<  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères F< dhG>E9  
O@:R\MwFOZ  
局长 / 副局长 X76rme  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … _6]CT0  
sqRvnCD!  
处长 / 副处长 ,ZO?D|M1  
Directeur / Directeur adjoint du Service … XB:E<I'q!3  
[ p(0g;bx  
省委书记 / 副书记 89P7iSV#*  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 0 U#m7j  
~4] J'E >  
市委书记 / 副书记 <Skf n`).  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … xf|C{XV@H  
-KG1"g,2  
党组书记 zY-?Bv_D  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …  qzSm]l?z  
bhfKhXh8  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八