社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4188阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 .RWKZB  
uJt*> ;Kp  
国务院 .!h`(>+@  
Conseil des Affaires d’Etat "@+r|x  
`bRt_XGPmF  
总理 / 副总理 os`#:Ao5  
Premier ministre / Vice-premier ministre >l0D,-O]m  
fBt`D !Z8  
总理办公室主任 $3:O}X>  
Directeur du Cabinet du Premier ministre >^+c s^jCM  
xw83dQ]}^  
总理秘书 !" 7ip9a  
Secrétaire particulier du Premier ministre sQr |3}I(  
4.i< `'  
国务委员 WH0$v#8`v  
Conseiller d’Etat . ^JsnP  
)R9QJSe  
秘书长 vip& b}u  
Secrétaire général vKcc|#  
ZNTOI]P&  
国务院办公厅 ^ )[jBUT  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat H{fOAv1*  
W*NK-F[  
主任 / 副主任 8>~\R=SC  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … JnZlz?}^  
:k7h"w  
外交部 4l"oq"uc  
ministère des Affaires étrangères RS1c+]rr  
s*.&DN  
部长 / 副部长 $tFmp)  
Ministre / Vice-ministre de … I?IAZa)  
u MM?s?q  
部长助理 :=^_N}  
Ministre(-)assistant VT`C<'   
9~C$C  
部长秘书 :7Smsc"B!  
Secrétaire particulier du ministre de … y6 _,U/9  
Nh/B8:035  
部领导成员 q8e34Ly7  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … CLX!qw]@ +  
>ay% !X@3"  
国防部 K\vyfYi  
ministère de la Défense nationale Z{J{6j  
M?zwXmTVW0  
国家发展和改革委员会 ]W>kbH Imz  
Commission nationale du développement et de la réforme 9 54O=9PQ  
)M(-EDL>Qk  
主任 / 副主任 2K&5Kt/  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … W_P&;)E  
Z4'8x h)-  
教育部 O &De!Gx  
ministère de l’Education 8<Yqpb  
6 P6Pl&  
科学技术部 f-/zR%s{  
ministère de la Science et de la Technologie ;/]v mgl2  
WT9 k85hqj  
国防科学技术工业委员会 )=c/{  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale VOK0)O>&  
n%Gk {h5  
国家民族事务委员会 i*g>j <`  
Commission nationale des affaires ethniques 1'>wrGr  
 b"C1  
公安部 ?#rejA:  
ministère de la Sécurité publique mU3 @|a/@0  
,8MUTXd@ V  
国家安全部 LU7d\Ch  
ministère de la Sûreté de l’Etat z7'C;I  
1'{A,!  
监察部 S>s{t=AY~  
ministère de la Supervision 1:r8p6  
+8\1.vY  
民政部 !E+.(  
ministère des Affaires civiles g1TMyIUt[  
Tf1G827  
司法部 bx&?EUx+b  
ministère de la Justice ndU<,{r  
 UX& ?^]  
财政部 bzt(;>_8  
ministère des Finances P5^<c\Mr,Y  
C0$KpUB  
人事部 *[^[!'kT&  
ministère du Affaires du personnel 3HP o*~"]  
{x#I&ra  
劳动和社会保障部 G uLU7a  
ministère du Travail et de la Protection sociale `78:TU~5S  
:n} NQzs  
国土资源部 }pzUHl>  
ministère du Territoire et des Ressources =5jng.  
lQSKY}h  
建设部 )LP=IT  
ministère de la Construction 93aRWEu3  
`/0S]?a.{B  
铁道部  ;Iu}Q-b*  
ministère des Chemins de Fer  A/zZ%h  
Rt^~db  
交通部 @1UC9}>  
ministère des Transports et Communications ~Kr_[X:d5  
Nhnw'9  
信息产业部 );zLy?n  
ministère de l’Industrie informatique hkhk,bhI  
wNX2*   
水利部 }c$@0x;YQ  
ministère des Ressources en Eau x8]5> G8(r  
l&f"qF?  
农业部 '4""Gz  
ministère de l’Agriculture 0$~zeG"  
-N3fhW#)  
商业部 G(~ s(r{%I  
ministère du Commerce L93&.d@m9  
muc>4!Q  
文化部 Pq@%MF]5  
ministère de la Culture Av#_cL  
u\9t+wi}<  
卫生部 `(rnD  
ministère de la Santé CPto?=*A  
>*A"tk#oR  
国家人口和计划生育委员会 AD ,  
Commission nationale de la population et de la planification familiale y@'m D*z  
G2A^+R0\  
中国人民银行 5#|f:M]Bo|  
Banque populaire de Chine ]N\J~Gm  
-9Ll'fbq  
行长 / 副行长 <^APq8>  
Gouverneur / Vice-gouverneur EqV]/0-\  
v7ShXX:  
审计署 QX]~|?q  
Commission nationale des Comptes M+akD  
l^B PTg)X@  
审计长 / 副审计长 C{r Sq  
Président /Vice-président ,o3{?o]s  
2Bf]#l{z  
国有资产监督管理委员会 GjmPpKIu\  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 1+f>tv  
+NH#t} .  
海关总署 tS2Orzc>,  
Administration générale des douanes ;ORT#7CU  
q (?%$u.  
国家税务总局 0KQDw  
Administration nationale des affaires fiscales B`Q~p 92  
># {,(8\  
国家工商行政管理总局 VKjDK$  
Administration nationale de l’industrie et du commerce }52]  
a=m7pe ^  
国家质量监督检验检疫总局 0\N n.x%  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine TbY <(wrMZ  
ac-R q.GQY  
国家环境保护总局  m,,FNYW  
Administration nationale de l’environnement  yO7xAb  
b xU13ESv  
国家民用航空总局 ]Ywj@-*q  
Administration générale de l’aviation civile SP,#KyWP0)  
P2q'P&  
国家广播电影电视总局 `pHlGbrW  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision nMniHB'  
uEK9  
国家新闻出版总署(国家版权局) eq|G\XJ  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) }3"FQ/6C  
 o IUjd  
国家体育总局 bR6g^Yf  
Administration générale de la culture physique et du sport -27uh  
Dd(#   
国家统计局 B_^ ~5_0:  
Bureau national des statistiques %(c5T)B9  
~(BvI zzD  
国家林业局 ]7*Z'E  
Bureau national des forêts lO Rym:P  
^sWsP`DV  
国家食品药品监督管理局 9q ##)  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques !zd]6YL$  
{iyO96YI[^  
国家安全生产监督管理局 M=mzl750M  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail &m>yY{ be  
TTJFF\$?  
国家知识产权局 m_ |:tU(t  
Bureau national de la propriété intellectuelle VUo7Evc:.P  
_o 2pyV&  
国家旅游局 kiW|h)w_,v  
Administration nationale du Tourisme ]/o0p  
MQ9Nn|4  
国家宗教事务局 (Hr_gkGtM  
Bureau national des affaires religieuses Mn- f  
=`8%qh  
国务院参事室 Z# +{ksU  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat lHV&8fny  
QWo_Zg0"  
国务院机关事务管理局 xHA6  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat aaN|g{pX  
w4:  
国务院侨务办公室 HG1)q\Xd  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer syEWc(5  
R3HfE*;Z  
国务院港澳事务办公室 qhKW6v  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat B{#*PAK=  
,9(=Iu-?1  
国务院法制办公室 EXdx$I=X  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat /~,|zz  
8y<NT"  
国务院研究室 [<HU ~PP  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat nX@lR~g%F  
KRY%B[k  
新华通讯社 h83;}>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 'u \my  
&0E>&1`7  
中国科学院 *u2pk>y)  
Académie des Sciences de Chine v4?qI >/  
"kLu]M<  
中国社会科学院 '|zkRdB*Lq  
Académie des Sciences sociales de Chine MOiTz L*  
Ur`jmB  
中国工程院 yFIB/ln:  
Académie d’Ingénierie de Chine ?,_$;g  
FmRCTH  
国务院发展研究中心 8{m5P8w'  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement X=:|v<E   
xKilTh_.6  
国家行政学院 ?!N@%R>5rN  
Ecole nationale d’Administration M^i^_}~S;  
;1S~'B&1Q  
中国地震局 Mr5E\~K>s  
Bureau sismologique de Chine @~4Q\^;NX  
e?Pzhh a  
中国气象局 5 A/[x $q  
Bureau de météorologie de Chine ,rvw E  
S%h[e[[fST  
中国银行业监督管理委员会 >)/,5VSE  
Commission de supervision bancaire de Chine Orb('Z,-3  
2D5S%27,  
中国证券业监督管理委员会 9WXJz;  
Commission de contrôle boursier de Chine o\_@4hXf  
-Y*"!8  
中国保险监督管理委员会 iIOA54!o  
Commission de contrôle des assurances de Chine &"D *  
jTo-xP{lC  
国家电力监管委员会 j%2l%Mx(  
Commission nationale de contrôle de l’électricité px@:t}  
(*.t~6c?5  
全国社会保障基金理事会 l?F&I.{J  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale xQ4'$rL1d  
^)r^k8y'  
国家自然科学基金委员会 On[:]#  
Fondation nationale des sciences naturelles ~Rs_ep'+Q2  
rf2+~B{$,  
台湾事务办公室 YbMeSU/sX  
Bureau des affaires de Taiwan  _\H MF  
8\z5*IPGs  
新闻办公室 K$S:V=y%r7  
Bureau de l’Information 8Ol#-2>k$  
SF$]{ X  
防范和处理邪教问题办公室 - P;_j,~U  
Bureau anti-secte NWuJ&+gcO5  
J&64tQl*  
国家档案局 iKy_DV;J  
Bureau national des Archives 8hx4s(1!  
0!WF,)/T7i  
司长 / 副司长 h$#QRH  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … K`=O!;  
VDCG 5QP6(  
局长 / 副局长 'baew8Q#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … A!([k}@=j  
;Up'+[Vj'C  
主任 / 副主任 {-(}p+;z  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ZI'MfkEZ*  
A]fN~PR  
处长 / 副处长 7j9:s>D  
Directeur / Directeur adjoint du Service Yx- 2ux  
0mJvoz\j8  
科长 / 副科长 K;%P_f/KJP  
Chef / Chef adjoint de la Section E7A psi4]  
d(.e%[`  
科员 Y{6vW-z_<  
Fonctionnaire zTDB]z!A  
Hzr<i4Y=w9  
省长 / 副省长 -WDU~VSU  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ]7 qn&(]  
SZO$#  
自治区主席 / 副主席 8MHYk>O~{G  
Président / Vice-président de la Région autonome … H4s^&--  
=0te.io)3O  
市长 / 副市长 K[tQ>C@s2  
Maire / Maire adjoint W|IMnK-  
hdL/zW7]  
特别行政区行政长官(特首) {K\l3_=5qb  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … QEKRAPw  
`Yk~2t"V  
自治州州长 / 副州长 #cB=] (N  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … VO _! +  
2V6=F[T  
厅长 uSZCJ#'G  
Directeur général de l'Administration … axJuJ`+Y  
=oZHN,  
专员 mWOW39Ku  
Chargé de mission >]6f!;Rt  
:n'$Txf  
县长 / 副县长 :%[=v (G[  
Chef / Chef adjoint du District … q=NI}k  
i/ED_<_ Vg  
(县属)局长 / 副局长 0GUm~zi1  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … s@USJ4#  
l)V!0eW  
中国共产党全国代表大会 bSOxM /N  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) gbb2!q6p  
 %+\ PN  
代表 ==zt)s.G(+  
Délégué au Congrès =o N(1k^  
3j'A.S  
中国共产党中央委员会(中共中央) ,EkzBVgo  
Comité central du Parti communiste chinois W[pOLc-  
I r8,=  
总书记 .hBq1p  
Secrétaire général G?:{9. (  
b2}>{Li0  
政治局常委 W62 $ HI  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC N_dHPa  
uvN Lm]*  
政治局委员 XRZj+muTZ  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 6f"jl  
l(c2 B  
政治局候补委员 Q5[x2 s_d  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC :O`7kZ]=n  
20 <$f  
书记处书记 ;E Z5/"T  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 9YpgzCx Z  
bW"bkA80  
中央委员 Wo&WO e  
Membre du CC du PCC =mVWfFL  
7_OC&hhL  
中央候补委员 w_c)iJ  
Membre suppléant du CC du PCC y^PQgzm]  
d:Y!!LV-@L  
中央纪律检查委员会(中纪委) UL9]LEGG  
Commission centrale de contrôle de la discipline @vsgmz  
nWfzwXP>_  
中纪委书记 / 副书记 #'poDX?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline z\S#P|;  
#[ei/p  
中纪委常委 /_WA F90R?  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline $Hw w  
D-{;;<nIr`  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 'eyzH[l,(  
Commission militaire centrale du PCC lk.]!K$}  
wM$N#K@  
中央军委主席 / 副主席 `ChS$p"A  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC mf~Joluc J  
a ~s:f5S>  
中央军委委员 j6!C/UgQ  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC xwuGJ   
[ B{F(~O  
中共中央办公厅 v|!u]!JM  
Direction générale du CC du PCC ;rggO0Y  
jeKqS  
中办主任 / 副主任 0bG[pp$[  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC  Dno]N  
\ a#{Y/j3  
中共中央对外联络部 6?;U[eV  
Département international du CC du PCC % G'{G  
4>x$I9^Y!  
中共中央宣传部 /"(`oe<  
Département de la Communication du CC du PCC z3n273W>6  
hgYi ,e  
中共中央组织部 0V RV. Ml  
Département de l’Organisation du CC du PCC jHPkfwfAF  
*B4?(&0  
部长 / 副部长 'E\/H17  
Chef / Chef adjoint du Département … .Us)YVbk  
HZINsIm!?  
秘书长 -_*ux!  
Secrétaire général du Département … 7 KuUV!\h`  
]_"c_QG  
外事办公室主任 / 副主任 X!aC6gujOH  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères @AB}r1E2  
_i3?;Fds  
局长 / 副局长 (DLk+N4UHA  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … tPp9=e2[s  
I cJy$+  
处长 / 副处长 f|v5i tO2  
Directeur / Directeur adjoint du Service … C Oc,  
$_cO7d  
省委书记 / 副书记 *VUD!`F  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … H=/;  
Sg&0a$  
市委书记 / 副书记 e/7rr~"|  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ;\'d9C  
7 @W}>gnf  
党组书记 Io;x~i09K  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … < )qJI'u|  
?&`PN<~2z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八