最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
PS7ta?V
QC ^Cs?FF@P 国务院
!hdOH3h = Conseil des Affaires d’Etat
76Ho\}-U"> B"P-h^oiV 总理 / 副总理
YEqZ((H Premier ministre / Vice-premier ministre
-C1,$mkj sT
]JDC6 总理办公室主任
K*NCIIDh Directeur du Cabinet du Premier ministre
s"gNHp.oF W"MwpV 总理秘书
{$5?[KD Secrétaire particulier du Premier ministre
AR8zCKBc^ }V:ZGP#!' 国务委员
}]VFLBl`w Conseiller d’Etat
dTcrJ|/Y %PW_v~sg 秘书长
2)cq!Zv Secrétaire général
2SVBuV/R }M*yE]LL;Z 国务院办公厅
ZgarxV* Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
^/b3_aM5d '~{bq'7`m 主任 / 副主任
^qvN:v$1 Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
u]RI,3Z 8=\}#F 外交部
dX^ ^
@7 ministère des Affaires étrangères
\k&2nYVHf kn9ul3c 部长 / 副部长
QmxI;l Ministre / Vice-ministre de …
- >_rSjnM{ *ETSx{)8 部长助理
;=r_R!d@ Ministre(-)assistant
{^(h*zxn fXD9w1 部长秘书
`-yo-59E[ Secrétaire particulier du ministre de …
Fp=O:] zp.-=)D4e 部领导成员
#O<, Membre du groupe dirigeant du ministère de …
;D'6sd" ;xqN#mqq 国防部
N5K\h}'% ministère de la Défense nationale
Z8 eB5!$ 'ip2| UG 国家发展和改革委员会
(+aU ,EQ Commission nationale du développement et de la réforme
!:BmDX[<n ?5VPV9EX 主任 / 副主任
'/O >#1 Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
b}<?& @ yVZLZLm 教育部
`|=hl~ ministère de l’Education
w&F.LiX^ I)]"`2w2w 科学技术部
^?<gz!(- ministère de la Science et de la Technologie
Q7#Yw"#G! mZ_643| 国防科学技术工业委员会
R^*%yjy9 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
g$S|CqRG sH_B*cr3 国家民族事务委员会
z}.Q~4 f0D Commission nationale des affaires ethniques
.s-V:k5 W!jg 公安部
lf2Q ministère de la Sécurité publique
<ddXvUCX ~S\y)l\wZ 国家安全部
y).dw( ministère de la Sûreté de l’Etat
2UbTKN /Pv
dP#! 监察部
CNMcQP ministère de la Supervision
){}1u ? H6/n 民政部
KATu7)e&~^ ministère des Affaires civiles
SB
x<-^ ks19e>'5Q 司法部
(pv6V2i ministère de la Justice
}z,f8Yz (baBi9<P= 财政部
e|1.-P@ ministère des Finances
Ah:d2*SR4 [ikW3 '99, 人事部
Gov]^?^D- ministère du Affaires du personnel
M4}b lh# 5do49H_ 劳动和社会保障部
.(g"(fgF ministère du Travail et de la Protection sociale
]L6[vJHx &RB{0Qhx 国土资源部
}kZ)|/]kn ministère du Territoire et des Ressources
3Z_\.Z1R@ [6cF#_)* 建设部
+?9.
&<? ministère de la Construction
7MZ(tOR 328gTP1 铁道部
CpLLsp hy ministère des Chemins de Fer
;Z 6ngS B>r>z5 交通部
sD=iHO
Am ministère des Transports et Communications
[cso$Tv 6^vz+oN 信息产业部
~{cG" ministère de l’Industrie informatique
b=PB" - 1ir~WFP 水利部
p N+1/m, ministère des Ressources en Eau
y^:N^Gt ?s]+2Tq 农业部
PblO?@~O ministère de l’Agriculture
;&9wG` tRYi q 商业部
_z6 " C8W ministère du Commerce
*f-8egt- wOV}<.W 文化部
k#"}oI{<
6 ministère de la Culture
:{=2ih-} W [B;;"ro 卫生部
R>B4v+b ministère de la Santé
K<E|29t^k *pSD[E>SU 国家人口和计划生育委员会
AQgagE^ Commission nationale de la population et de la planification familiale
z8JdA%YBM Nhrh>x[wJ 中国人民银行
hZtJ LY Banque populaire de Chine
,V`[;~49 G[lNgVbU@ 行长 / 副行长
fI }v}L^ Gouverneur / Vice-gouverneur
dQ-:]T ( k)TNmpL%" 审计署
,M0#?j> Commission nationale des Comptes
9{&oVt~Y$ `nv82v 审计长 / 副审计长
4l?"zv1 Président /Vice-président
/SKgN{tWe 3:MAdh[w 国有资产监督管理委员会
-p*j9
z Commission de contrôle et de gestion des biens publics
BvqypLI k.6(Q_TS 海关总署
4l~B/"} Administration générale des douanes
}ZB:nnG @QbTO'UzK` 国家税务总局
O
Ce;8 ^ Administration nationale des affaires fiscales
,}23 XK,l9 {* 国家工商行政管理总局
!b{7gUjyI Administration nationale de l’industrie et du commerce
&BE'~G IRK(y*6 国家质量监督检验检疫总局
wq>0W4( Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
ZUK'z &Ef_p-e-P 国家环境保护总局
#G\;)pT Administration nationale de l’environnement
Uu(FFd~3 "zx4k8 国家民用航空总局
JG* Lc@ Q Administration générale de l’aviation civile
M?.[Rr-uw rssn'h 国家广播电影电视总局
us >$f20T Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
gaVQ3NqF fBZR 国家新闻出版总署(国家版权局)
A5kz(pj Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
;Y%.m3 tWa_-Un3 国家体育总局
^k}%k#) Administration générale de la culture physique et du sport
xa?
0=I:VGC3 国家统计局
s\io9'Ec Bureau national des statistiques
&? z6f9*$ p^X
\~Yibs 国家林业局
2`nOYK Bureau national des forêts
-J(93@X9 'Ej&zh 国家食品药品监督管理局
1gh<nn Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
G21cJi* 7yFV.#K3O 国家安全生产监督管理局
c~v(bK Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
F8OE 1zWEK]2.R 国家知识产权局
We:b1sZR Bureau national de la propriété intellectuelle
-=VGXd I1fUV72 国家旅游局
e> Q_&6L Administration nationale du Tourisme
b^C2<' 3}V-'!
国家宗教事务局
cRS2v--\- Bureau national des affaires religieuses
? yek\X {3){f;b 国务院参事室
<p\iB'y Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
09w<@# pHv~^L%= 国务院机关事务管理局
N3?@CM^hHw Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
'/~j!H4q9 B,avI&7M;S 国务院侨务办公室
Jwe9L^gL Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
KV]8o' /><+[\q4LM 国务院港澳事务办公室
{n-6e[ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
MNVOlo A m+'vrxTY 国务院法制办公室
!)+8:8H' Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
HRF;qR9v JVt(!%K}& 国务院研究室
nWb0S Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
D/Hob 5$Da\?Fpn 新华通讯社
q}MPl 2 Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
MrFi0G7u 5@< D6>6 中国科学院
Y=tx
kN Académie des Sciences de Chine
U]W+ers 5,u'p8}. 中国社会科学院
~|. vz!A Académie des Sciences sociales de Chine
$Oi@B)=4d+ 0MX``/Z72 中国工程院
XfYhLE Académie d’Ingénierie de Chine
PHv0^l]B fFNwmH-jv 国务院发展研究中心
TF- k|##G Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
eZk4$y 3PgiV%] 国家行政学院
zD%@3NA41 Ecole nationale d’Administration
2m0laJ3p9
I'>r 中国地震局
$pGdGV\H Bureau sismologique de Chine
'/v@q]! @WfX{485 中国气象局
K6nGC Bureau de météorologie de Chine
z[bS
soK` J-)9>~[E< 中国银行业监督管理委员会
/4lm=ZE/ Commission de supervision bancaire de Chine
aEw wK(ny 5*IfI+} 中国证券业监督管理委员会
yx&'W_Q@ Commission de contrôle boursier de Chine
jk-e/C ^*A8 NdaB 中国保险监督管理委员会
ncCgc5uP Commission de contrôle des assurances de Chine
A0`#n|(Ad! Fg<rz&MR 国家电力监管委员会
UqEpeLK Commission nationale de contrôle de l’électricité
:qL1jnR^ _pe_w{V-b6 全国社会保障基金理事会
+*vg)F: Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
XLxr@1 xv:VW< 国家自然科学基金委员会
(S=RFd Fondation nationale des sciences naturelles
0Z<&M|G y8|?J\eRy 台湾事务办公室
$2lPUQZ<5 Bureau des affaires de Taiwan
Uf<hzP @EV*QC2l;Y 新闻办公室
i1k#WgvZR Bureau de l’Information
qmWn$,ax `am]&0g^+( 防范和处理邪教问题办公室
f!n0kXVu6U Bureau anti-secte
*D6X&Hg&5 rj> _L 国家档案局
8O_0x)X Bureau national des Archives
5y%-K=d Hd9vS"TN] 司长 / 副司长
8,m3]Lg Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
%}0B7_6B+@ -T+7u 局长 / 副局长
%
XS2;V Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
!&b
wFO>P ()+PP}:$A 主任 / 副主任
'g7eN@Wh.z Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
1?j['~aE bJ#]Xm(]D 处长 / 副处长
X
cDu&6Dy Directeur / Directeur adjoint du Service
<JNiW8 PG a }m> 科长 / 副科长
n%Df6zQ<@s Chef / Chef adjoint de la Section
"0edk"hk
~.H*" 科员
|A0)-sVZ Fonctionnaire
a][QY1E@? '|JBA.s| 省长 / 副省长
jJOs`'~Q\ Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
!0k'fYCa +'f+0T\) 自治区主席 / 副主席
*dw6>G0U Président / Vice-président de la Région autonome …
DLP
G KqNbIw*sR 市长 / 副市长
]1k"'XG4, Maire / Maire adjoint
;"N4Yflz DbH"e 特别行政区行政长官(特首)
.vJlTg Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
\)'o{l& +dgHl_,i 自治州州长 / 副州长
aF
(L_ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
!|@hU/ IVblSiFF 厅长
Sq Y$\&% Directeur général de l'Administration …
6-oy%OnN eK)R=M@i 专员
xq<3*Bcw Chargé de mission
d$}z,~sN ~ WO 县长 / 副县长
X@j.$0eK Chef / Chef adjoint du District …
k6b0&il _>k&M7OU4 (县属)局长 / 副局长
?0%3~E`l: Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
A)j',jE&1 xS>d$)rIj 中国共产党全国代表大会
2uln)] Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
uz%<K(:Ov &ap&dM0@%a 代表
H/?@UJ5m Délégué au Congrès
D{) K00mm X{YY)}^ 中国共产党中央委员会(中共中央)
, A@uSfC( Comité central du Parti communiste chinois
o6 lCP& fC7rs 5 总书记
4
[K"e{W3 Secrétaire général
'Jl |-RUd <jwQ&fm)/R 政治局常委
"7X[@xX@ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
?Xq"Q^o4#e 9>I&Z8J$M 政治局委员
9N@m><N84 Membre du Bureau politique du CC du PCC
<Mq vGXI 2^;zj0]Rt 政治局候补委员
DY(pU/q Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
h%*@82DKK 3)6&)7`* 书记处书记
G3wkqd Membre du Secrétariat du CC du PCC
Wq}Y|0c
'K7m!y 中央委员
n;+`%;6 Membre du CC du PCC
^S%xaA9 5z~O3QX 中央候补委员
)nM<qaI{ Membre suppléant du CC du PCC
BGOajYD uGW!~qAr* 中央纪律检查委员会(中纪委)
*&nIxb60b{ Commission centrale de contrôle de la discipline
BJNZH# " H,q-*Kk 中纪委书记 / 副书记
;rqW?':(i Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
3Ud{W$Ym dWK"Tkf\ 中纪委常委
gx ]5)O Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
y`Nprwb <<M1:1 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
bCL/"OB Commission militaire centrale du PCC
> f*-9 \0,8?S 中央军委主席 / 副主席
aT_%G&. Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
][TA7pDPV +
\jn$>E 中央军委委员
vXLGdv:: Membre de la Commission militaire centrale du PCC
WZ6'"Cz` XEe$Wh
中共中央办公厅
? l>Ra0 Direction générale du CC du PCC
D_)N!,i T jrz_o) 中办主任 / 副主任
3n3$? oV Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
Xf%vfAf bHK[Z5 中共中央对外联络部
%)#yMMhR Département international du CC du PCC
>z|bQW#2 zb,YYE1 中共中央宣传部
dIq*"Ry+~ Département de la Communication du CC du PCC
jb83Y> eZdFfmYW^R 中共中央组织部
'A{B[ Département de l’Organisation du CC du PCC
UpSa7F:Uw 'Y22HVUX 部长 / 副部长
V
M{Sng Chef / Chef adjoint du Département …
JKY lKBI3oYn 秘书长
Q>g-xe 1 Secrétaire général du Département …
<0btwsv} k!0vpps 外事办公室主任 / 副主任
OD6dMql Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
9yYNX;C AK//]
局长 / 副局长
ZYLPk<< Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
AvZOR f7?u`"C 处长 / 副处长
[5;_XMj% Directeur / Directeur adjoint du Service …
DCSmEy`. otmyI;v 7< 省委书记 / 副书记
qS/
'Kyp_ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
'>:%n k[a5D/b 市委书记 / 副书记
_T(77KLn; Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
b>@fHmpwD #:E^($v 党组书记
x }.&?m Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
=6d'/D#J Zfc{}ius