社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3781阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 j4`0hnqI  
D9 |n)f  
国务院 MET' (m  
Conseil des Affaires d’Etat hB>oJC  
"4+ WZR]  
总理 / 副总理 8'nVwb8I  
Premier ministre / Vice-premier ministre Y>G@0r BG  
,TN 2  
总理办公室主任 w6GyBo{2O_  
Directeur du Cabinet du Premier ministre SO(NVJh  
_FVcx7l!u  
总理秘书 &6YIn|}  
Secrétaire particulier du Premier ministre \uC15s<  
u!X|A`o5i  
国务委员 qHrA%k^!2O  
Conseiller d’Etat NzSoqh{R  
N<|Nwq:NN  
秘书长 lWc:$qnR-K  
Secrétaire général )V6Hl@v  
Id|L`  w  
国务院办公厅 C=It* j55  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 7/f3Z 1g  
~ZEmULKkR  
主任 / 副主任 Q[pV!CH  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … /bi[ e9R  
\LppYXz  
外交部 Q/_f zg  
ministère des Affaires étrangères `-l6S  
x+x40!+\  
部长 / 副部长 HO%wHiv1X  
Ministre / Vice-ministre de … \cUNsB5  
 4/1d&Sg  
部长助理 WP+oFkw>  
Ministre(-)assistant f Tl<p&b  
D+z?wuXk  
部长秘书 qA$*YIlK  
Secrétaire particulier du ministre de … cmg ^J  
%$ Z7x\_  
部领导成员 T' &I{L33Y  
Membre du groupe dirigeant du ministère de …  @zz1hU  
r1L ViK  
国防部 $!(pF  
ministère de la Défense nationale Jjv=u   
M|qteo  
国家发展和改革委员会 H {k^S\K  
Commission nationale du développement et de la réforme * %M3PTY\  
( ?{MEwHG  
主任 / 副主任 Q=T&  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … j|%HIF25  
U,q\em R  
教育部 7C ,UDp|  
ministère de l’Education jvFTR'R)=  
M:3h e  
科学技术部 }36QsH8  
ministère de la Science et de la Technologie ;u(<h?%e  
M8Z2Pg\0  
国防科学技术工业委员会 "WK{ >T  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale o=?C&f{  
5HO9 +i  
国家民族事务委员会 QxOjOKAG  
Commission nationale des affaires ethniques rKf-+6Na  
yA(K=?sq  
公安部 kO{s^_qR^c  
ministère de la Sécurité publique /)(#{i*  
;Tc`}2  
国家安全部 xs:n\N  
ministère de la Sûreté de l’Etat ;R?I4}O#R8  
%V{7DA&C  
监察部 uYil ?H{kH  
ministère de la Supervision nwaxz>;  
]=";IN:SU  
民政部 GBFtr   
ministère des Affaires civiles [7S} g  
_DNHc*  
司法部 j;3[KLmuK%  
ministère de la Justice o1Q7Th  
fasgmi}  
财政部 Qx47l  
ministère des Finances 69NQ]{1  
3?Pn6J{O  
人事部 '07P&g-  
ministère du Affaires du personnel 1u(.T0j7f  
a5!Fv54  
劳动和社会保障部 $3uKw!z  
ministère du Travail et de la Protection sociale :2-pjkhiwY  
R&';Oro  
国土资源部 hQHnwr  
ministère du Territoire et des Ressources ?0oUS+lU  
mAW, ?h  
建设部 ' n$ %Ls}S  
ministère de la Construction ql?=(b;D  
hk;7:G  
铁道部 % v7[[U{T  
ministère des Chemins de Fer Zg`Mz _?  
S"k *6 U  
交通部 *b}lF4O?  
ministère des Transports et Communications Z(_ZAB%+D  
*`Yv.=cd  
信息产业部 ;cz|ss=  
ministère de l’Industrie informatique Ox'/` Mppw  
>P $;79<  
水利部 /<8N\_wh  
ministère des Ressources en Eau y>|{YWbp?  
m[@Vf9  
农业部 a di [-L#  
ministère de l’Agriculture 9>rPe1iv  
%T9  sz4V  
商业部 D HT&,=  
ministère du Commerce TdGnf   
BQ2wnGc  
文化部 BC;:  
ministère de la Culture ,b;{emX h  
_#}n~}d  
卫生部 tP%{P"g3^  
ministère de la Santé -cm$[,b6  
g{9+O7q  
国家人口和计划生育委员会 -,{-bi  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ]B]*/  
]$\|ktY!  
中国人民银行 j$Je6zq0x  
Banque populaire de Chine ,SiY;(b=\  
U*P. :BvG  
行长 / 副行长 *(>}Y  
Gouverneur / Vice-gouverneur dG71*)<)t  
}sFm9j7yR  
审计署 P?]aWJ  
Commission nationale des Comptes {]]|5 \F  
m&iH2|  
审计长 / 副审计长 Tl|:9_:t  
Président /Vice-président gxMfu?zk"  
w L^%w9q-  
国有资产监督管理委员会 l-$uHHyu*  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics hyT1xa  
k8uvNLA)a  
海关总署 W|,V50K  
Administration générale des douanes 5pRV 3K{H  
j]m|7]  
国家税务总局 ed_FiQd  
Administration nationale des affaires fiscales zb Z4|_  
mTEx,   
国家工商行政管理总局 .pvV1JA'  
Administration nationale de l’industrie et du commerce RTu4@7XP  
Wt9Q;hK  
国家质量监督检验检疫总局 Q 9&kJ%Mo  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 3QOUU,Dt$  
4~OQhiJ   
国家环境保护总局 R?EASc!b  
Administration nationale de l’environnement }AvcoD/b  
N9<Ujom  
国家民用航空总局 h}Wdh1.M3  
Administration générale de l’aviation civile 1uk 0d`JL  
3o|I[!2.  
国家广播电影电视总局 ?}Lg)EFH  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision o!r8{L  
<JwX_\?ln  
国家新闻出版总署(国家版权局) !;!~n`  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) b2b75}_A  
+ EM_TTf4  
国家体育总局 &h,5:u  
Administration générale de la culture physique et du sport }/,CbKi,+  
on7I l  
国家统计局 oq_6L\ ~  
Bureau national des statistiques EIf ~dOgH  
\OpoBXh  
国家林业局 #s%-INcR  
Bureau national des forêts ?<yM7O,4  
@&hnL9D8lL  
国家食品药品监督管理局 45H!;Q sk  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ec|/ /  
>u(>aV|A  
国家安全生产监督管理局 vkRi5!bR  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail :p4"IeKs  
L~^*u_U]  
国家知识产权局 M-uMZQ e  
Bureau national de la propriété intellectuelle lRP1&FH0  
B,(Heg  
国家旅游局 0J8K9rP;z  
Administration nationale du Tourisme n!E2_  
T=YzJyQC)  
国家宗教事务局 **[Z^$)u(  
Bureau national des affaires religieuses X{-9FDW  
9Of FM9(:  
国务院参事室 =[<m[.)i  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat g+C!kaC)  
S? 0)1O  
国务院机关事务管理局 :b,^J&~/)1  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ozr9>b>M  
-)y%~Zn  
国务院侨务办公室 :;!\vfZbU  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 'iLH `WE  
{hO`6mr&t  
国务院港澳事务办公室 t=#Pya  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat \ U-vI:J_  
VRW] a  
国务院法制办公室 AP\ofLmq  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat v1.q$ f^(  
vG2b:[W  
国务院研究室 <39!G7ny  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat lKEa)KF[  
(HN4g;{  
新华通讯社 k,Zm GllQ]  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua bO/*2oau  
})IO#,  
中国科学院 W:QwHZ2O  
Académie des Sciences de Chine "MiD8wX-  
p&K\]l}  
中国社会科学院 Y+/l X6'  
Académie des Sciences sociales de Chine mi2o1"Jd$`  
8"vwU@cfC  
中国工程院 >LF&EM]  
Académie d’Ingénierie de Chine ! qJI'+_  
'?GQ~Bf<>  
国务院发展研究中心 ELh3 ^  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement xkA2g[  
.]}N55M  
国家行政学院 DjW$?>  
Ecole nationale d’Administration -&[z\"T  
K.SeK3(  
中国地震局 (w2= 2$  
Bureau sismologique de Chine '?Iif#Z1  
$rG<uO  
中国气象局 B">yKB:D}t  
Bureau de météorologie de Chine 3An(jt$%Q  
5`E))?*"Pe  
中国银行业监督管理委员会 \T-~JQVj  
Commission de supervision bancaire de Chine `HX3|w6W;  
[D'Gr*5~{  
中国证券业监督管理委员会 3LlU]  
Commission de contrôle boursier de Chine *[kxF*^  
[B?z1z8l  
中国保险监督管理委员会 ?Cci:Lin  
Commission de contrôle des assurances de Chine O(OmGu4%  
y?N Nz0  
国家电力监管委员会 LN!W(n(  
Commission nationale de contrôle de l’électricité `!w^0kZ  
8t .dPy<  
全国社会保障基金理事会 N)43};e  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale LI:T c7t  
|j_`z@7(  
国家自然科学基金委员会 hE!7RM+Y  
Fondation nationale des sciences naturelles ]X" / yAn  
LBX%HGH  
台湾事务办公室 :LV.G0)#  
Bureau des affaires de Taiwan <Ns &b.\h6  
>v0:qN7|  
新闻办公室 {&nV4c$v  
Bureau de l’Information \/Ij7nD`l%  
MMD<I6Iyv  
防范和处理邪教问题办公室 zd`=Ih2Wx  
Bureau anti-secte Gz dgL"M[  
 ?B4#f!X  
国家档案局 SQKt}kDbM  
Bureau national des Archives =2oUZjA  
D&[Z;,CHMA  
司长 / 副司长 [{PqV):p  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … U7%28#@  
4=p@2g2"H  
局长 / 副局长 R^Bk]  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … } 21j  
_F8T\f |  
主任 / 副主任 LC'2q*:'  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ( D}" &2  
|@`"F5@,  
处长 / 副处长 *:arva5  
Directeur / Directeur adjoint du Service Sa}D.SBg  
bc}dYK3$q  
科长 / 副科长 @ u1Q-:  
Chef / Chef adjoint de la Section J#7(]!;F  
-fux2?8M  
科员 dokuyiN\  
Fonctionnaire Uh+jt,RB`  
zeTszT)  
省长 / 副省长 5L &:_iQZy  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … IH3FK!>6  
<-|SIF  
自治区主席 / 副主席 `)tK^[,<W  
Président / Vice-président de la Région autonome … 98<zCSe\]  
YkbO&~.  
市长 / 副市长 31 ] 7z  
Maire / Maire adjoint 4Vx+[8W  
9U10d&M(  
特别行政区行政长官(特首) YY!!<2_  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 9N}W(>  
=QiT)9q)  
自治州州长 / 副州长 l @A"U)A(  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … nO@+s F  
kukaim>K  
厅长 d8.ajeN]o  
Directeur général de l'Administration … +{xG<Wkltz  
FT_k^CC  
专员 b]dxlj} <  
Chargé de mission s, -*q}  
EVSK8T,  
县长 / 副县长 |!5@xs*T  
Chef / Chef adjoint du District … 4qBY% 1  
/.-m}0h|W-  
(县属)局长 / 副局长 aL$j/SC  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … B*Cb6'Q  
4sd-zl$Of  
中国共产党全国代表大会 U$$3'n  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 8D T@h8tA  
?zE<  
代表 4[H,3}p9H  
Délégué au Congrès -wIM0YJ  
Y\>\[*.v  
中国共产党中央委员会(中共中央) !47A$sQ  
Comité central du Parti communiste chinois 'WzUu MCx  
Q=XA"R  
总书记 $9m5bQcV  
Secrétaire général htg'tA^CtS  
G4"lZM  
政治局常委 83xd@-czgh  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC TA9dkYlE/  
YUS?]~XC7x  
政治局委员 165WO}(;/  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 2HVCXegq  
|lHFo{8"  
政治局候补委员 KF4see;;  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Ei|0L$NCg  
Zr R+QV  
书记处书记 I~'gK8<e7  
Membre du Secrétariat du CC du PCC *p"O*zj  
_6J<YQK  
中央委员 :b,o B==%  
Membre du CC du PCC [Z% l.  
<mn-=#)  
中央候补委员 &X7ttB"#h  
Membre suppléant du CC du PCC ,{TQ ~LP  
,@,LD  u  
中央纪律检查委员会(中纪委) EUXV/QV{  
Commission centrale de contrôle de la discipline iGyVG41U  
4Q/r[x/&C  
中纪委书记 / 副书记 A<;0L . J  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline I &cX8Tw  
Cd9t{pQD4  
中纪委常委 C*]AL/  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline n\ Gg6Y  
eFes+i(35  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 5GUH;o1m  
Commission militaire centrale du PCC o8mo=V4j  
$;ch82UiX  
中央军委主席 / 副主席 HWOek"}Z[  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC kEx8+2s=M  
\c FAxL(  
中央军委委员 i~ROQMN1  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC taBO4LV  
lWIv(%/@  
中共中央办公厅 @#1cx  
Direction générale du CC du PCC I@+lFG   
,$o-C&nC  
中办主任 / 副主任 _4~k3%w\`l  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC (J/>Gy)d  
NywB 3  
中共中央对外联络部 j5'.P~  
Département international du CC du PCC 2;O  c^  
T?Z OHH8  
中共中央宣传部 Bac?'ypm  
Département de la Communication du CC du PCC _RgxKp/d  
`$f\ %  
中共中央组织部 %d ZM9I0  
Département de l’Organisation du CC du PCC JPHUmv6  
E#8J+7  
部长 / 副部长 .!!79 6hS  
Chef / Chef adjoint du Département … q^u6f?B  
-.^@9 a>  
秘书长 ?V.ig  
Secrétaire général du Département … M3)v-"  
R<_mK33hd  
外事办公室主任 / 副主任 Xk 5oybDI  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères S_`W@cp[  
rrW! X q  
局长 / 副局长 `9]P/J^  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 'et(:}i  
q`h7H][(A  
处长 / 副处长 ry z /rf  
Directeur / Directeur adjoint du Service … x0y% \  
cvn-*Sj  
省委书记 / 副书记 =H L9Z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … U[blq M  
@F>[DW]O  
市委书记 / 副书记 `>dIF.  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … qT 5Wa O)  
#}nBS-+  
党组书记 ,ZLG7e  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … /IrKpmbq  
K lPm=  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五