社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4078阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 dHp6G^Y  
Ey6K@@%  
国务院 0I#<-9&d-  
Conseil des Affaires d’Etat c<H4rB  
ItRGq  
总理 / 副总理 #5H@/o8!s=  
Premier ministre / Vice-premier ministre VqbiZOZ@  
M}nalr+#  
总理办公室主任 .s!:p pwl  
Directeur du Cabinet du Premier ministre mdZELRu  
>|iy= Zn%'  
总理秘书 `2@-'/$\I|  
Secrétaire particulier du Premier ministre SHGO;  
yq<YGNy!  
国务委员 hCDI;'ls  
Conseiller d’Etat c^bA]l^a  
HhpP}9P;  
秘书长 )`Fr*H3{  
Secrétaire général }`MO}Pz  
]Yj>~k:K  
国务院办公厅 G{"1  I  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat .Yf h*  
[-CG&l2?L  
主任 / 副主任 iM9563v  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … D~y]d  
eyE&<:F#J  
外交部 s{IoL_PJP  
ministère des Affaires étrangères QB.7n&u  
1]<!Xuk^f  
部长 / 副部长 gON6jnDO  
Ministre / Vice-ministre de … ry T8*}o  
=QC^7T  
部长助理 Yn#8uaU  
Ministre(-)assistant w %zw+E  
[D,:=p`  
部长秘书 MvW>ktkU  
Secrétaire particulier du ministre de … l6 WcnJ  
&Ch)SD  
部领导成员 BmM,vllO  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … iWCV(!  
j*zK"n  
国防部 U<t-LF3  
ministère de la Défense nationale "4`%NA  
K$ &wO.  
国家发展和改革委员会 @Dy.HQ~  
Commission nationale du développement et de la réforme xHG oCFB  
5;{Bdvcv  
主任 / 副主任 &8pXkD#A  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … W<4\4  
O)Qz$  
教育部 KRtu@;?  
ministère de l’Education e ?YbG.(E9  
bxN;"{>Xz  
科学技术部 LnDj   
ministère de la Science et de la Technologie M BT-L  
-1:Z^&e/  
国防科学技术工业委员会 9X%Klm 5w  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale (*ng$z Z$  
Oe YLL4H  
国家民族事务委员会 vo$66A  
Commission nationale des affaires ethniques 2X*<Fma3C  
78)^vvn5~  
公安部 9qDGxW '1  
ministère de la Sécurité publique a%!XLyq  
(Pd>*G\  
国家安全部 l:eNu}{&  
ministère de la Sûreté de l’Etat H1nQ.P]_  
DKl7|zG4  
监察部 ak>NKK8P  
ministère de la Supervision fYy.>m+P1  
Z-|C{1}A  
民政部 )0mDN.  
ministère des Affaires civiles ~-`02  
.@Uz/j?>  
司法部 V+24-QWh  
ministère de la Justice .Qt3!ek  
W~3tQ!  
财政部 05B+WJ1  
ministère des Finances <&:&qn gg  
"6yiQ\`J  
人事部 fZ}Y(TG/  
ministère du Affaires du personnel od1omYsR  
~,2hP ~  
劳动和社会保障部 v4_OUA>z,  
ministère du Travail et de la Protection sociale f9UaAdJ(  
`uVW<z{ l  
国土资源部 h(Ed%  
ministère du Territoire et des Ressources b U]N^og^  
lmKq xs4  
建设部 U!:!]DX(  
ministère de la Construction ;J-Ogt@d7  
6 v^  
铁道部 rJZs 5g`  
ministère des Chemins de Fer _F@p53WE  
'S7@+kJ  
交通部 sLdUrD%  
ministère des Transports et Communications 4>VZk^%b#  
t* vg]Yc  
信息产业部 v\(m"|4(i  
ministère de l’Industrie informatique >B/&V|E  
]H#Rm#q  
水利部 gkML .u  
ministère des Ressources en Eau 6'Yn|A  
5A$az03y$\  
农业部 ?w37vsN  
ministère de l’Agriculture }u_EXP8M  
 OI_/7@L  
商业部 *C@[5#CA2z  
ministère du Commerce * \o$-6<  
.(7C)P{ .0  
文化部 t9n   
ministère de la Culture j%Z{.>mJ  
L\Fu']l  
卫生部 207O["Y  
ministère de la Santé Kwl qi]~  
;5Vk01R  
国家人口和计划生育委员会 Mj B< \g>  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Uk *;C  
)yNw2+ ~5  
中国人民银行 3H'nRK},  
Banque populaire de Chine 37 O#aJ,K  
oIvnF:c  
行长 / 副行长 O<dZA=Oez  
Gouverneur / Vice-gouverneur 52MCUl  
()C^ta_]  
审计署 kyxSIQ^  
Commission nationale des Comptes $}^\=p}X  
L_U3*#Zdz7  
审计长 / 副审计长 h76NR  
Président /Vice-président 1R2o6`_  
8 5%Pq:E  
国有资产监督管理委员会 /;<e.  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ? gA=39[j  
yF/< :  
海关总署 N{^>MRK=5  
Administration générale des douanes t?9 ;cS4  
i|c`M/) h:  
国家税务总局 9*=@/1  
Administration nationale des affaires fiscales r,3Ww2X-  
iM/*&O}  
国家工商行政管理总局 TOco({/_/  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 9B+ zJ Vte  
K=m9H=IX~T  
国家质量监督检验检疫总局 { OxAY_  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine v?YdLR  
hi {2h04  
国家环境保护总局 {{.sEi*  
Administration nationale de l’environnement +EST58  
6bbZ<E5At  
国家民用航空总局 QN5yBa!Wz  
Administration générale de l’aviation civile Sv~YFS :oy  
P~Te+ -jX}  
国家广播电影电视总局 >9o,S3  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ?AV&@EX2C  
:]B% >*;}  
国家新闻出版总署(国家版权局) 9C557$nS^  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) \3H<z@;  
><;l:RGK|  
国家体育总局 i{ t TUA  
Administration générale de la culture physique et du sport 85r)>aCMn  
HA^jk%53  
国家统计局 %rpR-}j  
Bureau national des statistiques !j!Z%]7  
gdoJ4b  
国家林业局 =bs.2aN&^  
Bureau national des forêts #&^ZQs<  
[{S;%Jj*X/  
国家食品药品监督管理局 Qq'i*Mh  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques CRZi;7`*1  
; g Z%U  
国家安全生产监督管理局 tA`mD>[  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 4R& *&GZ#  
O" % Hprx  
国家知识产权局 5TXg;v#Z  
Bureau national de la propriété intellectuelle gCv"9j<j  
u^`eKak"l  
国家旅游局 :D"@6PC]  
Administration nationale du Tourisme *'Z-OY<V  
2}^+ ]5  
国家宗教事务局 (bg}an  
Bureau national des affaires religieuses wXc,FD$  
f!5F]qP>-  
国务院参事室 HA$Y1}  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat x  S   
sW;7m[o  
国务院机关事务管理局 ^F>4~68d  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat &g*klt'B  
%lXbCE:[  
国务院侨务办公室 C= >B_EO  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer y7CWBTH0>  
VVs{l\$=ZV  
国务院港澳事务办公室 @q,)fBZq  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 0;}Aj8Fle  
O x{Q.l  
国务院法制办公室 bX7EO 8  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat m'd^?Qc  
'4$lL 6ly>  
国务院研究室 Y;8 >=0ye  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat aw1P5aPmX  
"cwR^DoD&  
新华通讯社 (G#}*  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ?~!tM}X0:3  
W3^.5I  
中国科学院 Ru:n~77{  
Académie des Sciences de Chine ~ 9=27 p  
p:B ]Ft  
中国社会科学院 4&|C}  
Académie des Sciences sociales de Chine o"RJ.w:dn  
PCtkjd  
中国工程院 pL~=Z?(B  
Académie d’Ingénierie de Chine H- 185]7  
C(s\LI!r  
国务院发展研究中心 q'.;W@m  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement r]9e^  
 *. 8JP  
国家行政学院 e|VJ9|;3  
Ecole nationale d’Administration YX_vv!-]  
aRX  
中国地震局 Hr6wgYPi  
Bureau sismologique de Chine P&mtA2  
8hZwQ[hr  
中国气象局 u^l*5F%DK  
Bureau de météorologie de Chine <^Nk.E  
ZY)%U*jWU  
中国银行业监督管理委员会 U,HIB^= R  
Commission de supervision bancaire de Chine 8^y=H=  
Y xJ`-6  
中国证券业监督管理委员会 o_O+u%y  
Commission de contrôle boursier de Chine p'80d:  
 |# V(p^  
中国保险监督管理委员会 GQ<Ds{exs>  
Commission de contrôle des assurances de Chine ".E5t@ }?m  
[^M|lf   
国家电力监管委员会 ;b1wk^,Hw~  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 0Z,{s158L  
7 5|pp  
全国社会保障基金理事会 #X5hS w;  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale HUkerV  
<raG07{!*  
国家自然科学基金委员会 ~0ooRUWU7  
Fondation nationale des sciences naturelles 5q Rc4d'  
Xem5@ (u  
台湾事务办公室 JpmB;aL#%  
Bureau des affaires de Taiwan  ,gmH2.  
zP&q7 t;>  
新闻办公室 88g47>{X  
Bureau de l’Information Q&PB]D{  
?+Q$#pb  
防范和处理邪教问题办公室 xs%LRF# u  
Bureau anti-secte +#s;yc#=2  
@!<d0_dnC  
国家档案局 ~ezCu_  
Bureau national des Archives 4V$fGjJ3  
&K *X)DAs  
司长 / 副司长 0[)VO[  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … `hzrfum4  
8*s7m   
局长 / 副局长 JKy#j g:#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … q}wj}t#  
] H&c'  
主任 / 副主任 _]=9#Fg7{  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section }lP5 GT2  
+j[`,5oS  
处长 / 副处长 ZPyM>XK$4  
Directeur / Directeur adjoint du Service HH8;J66I&  
6Y7H|>g)  
科长 / 副科长 %hINpZMr  
Chef / Chef adjoint de la Section nU/;2=f<  
qVBL>9O*.  
科员 8Z#21X>  
Fonctionnaire q8sb n  
1,`H:%z%  
省长 / 副省长 Z^# ]#f  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … U -EhPAB@  
((|IS[  
自治区主席 / 副主席 @B`Md3$7  
Président / Vice-président de la Région autonome … os$nL'sq  
Q\9K2=4  
市长 / 副市长 OOB^gf}$'  
Maire / Maire adjoint O>V(cmqE`  
|pW\Ec#(  
特别行政区行政长官(特首) GaBTj_3  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … _]|Qec)  
<m-.aK{9  
自治州州长 / 副州长 y ~AmG~  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … kdcQw7G  
U<Jt50O  
厅长 *)>do L  
Directeur général de l'Administration … M"U OgS  
<>=mCZ2  
专员 >85zQ 1aL  
Chargé de mission B~TN/sd  
ZHkw6@|  
县长 / 副县长 V1<`%=%_W  
Chef / Chef adjoint du District … !/hsJ9  
ut &/\k=N  
(县属)局长 / 副局长 n?E}b$6  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 6G_<2bO  
ue0s&WF|  
中国共产党全国代表大会 k+1gQru{d  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Gt~JA0+C)7  
C_->u4 -  
代表 z%:&#1)  
Délégué au Congrès *YvRNHP  
#ia;- 3  
中国共产党中央委员会(中共中央) u^4h&fL  
Comité central du Parti communiste chinois Gv~p  
Dp!zk}f|  
总书记 yA;W/I4  
Secrétaire général 2]ti!<  
7SS07$B  
政治局常委 Rs7 |}Dl}  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC LM.`cb;?G  
ctJ&URCi#  
政治局委员 O4Dr ]Xc]  
Membre du Bureau politique du CC du PCC P} r)wAt  
4~|<` vqN  
政治局候补委员 3f&|h^\nD  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC GAl+Zg##  
<B[G |FY,  
书记处书记 6 hiC?2b{x  
Membre du Secrétariat du CC du PCC J?Iq9f  
BHr|.9g]%%  
中央委员 wk[ wNIu  
Membre du CC du PCC NQLiWz-q  
-cfx2;68  
中央候补委员 V#^yX%  
Membre suppléant du CC du PCC Yx%bn?%;&  
)#[|hb=o  
中央纪律检查委员会(中纪委) wahZK~,EaY  
Commission centrale de contrôle de la discipline $[(d X!]F  
!7 _\P7M  
中纪委书记 / 副书记 0I%: BT  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline >D _F!_  
5H !y46z  
中纪委常委 KoHGweKl#  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline '`l K'5;  
wda';@y5(  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) Y &f\VNlT  
Commission militaire centrale du PCC A3R#z]Ub  
%ROwr[Dj=  
中央军委主席 / 副主席 Lj 8<' "U#  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ZGz|m0b (  
YfDWM7x7,  
中央军委委员 .eF_cD7v  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC jP=Hf=:$  
DxSsg  
中共中央办公厅 TFH&(_b  
Direction générale du CC du PCC -Kxc$}  
<nzN$"%  
中办主任 / 副主任 $3;Upgv  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC =G${[V \  
GP,<`l&  
中共中央对外联络部 @;)PSp*j  
Département international du CC du PCC 1}g:|Q  
p 2 !FcFi  
中共中央宣传部 @*O?6>  
Département de la Communication du CC du PCC $c9k*3{<+A  
T>d.#  
中共中央组织部 f )NHM'  
Département de l’Organisation du CC du PCC I:=dG[\h2  
X6@wkrf-  
部长 / 副部长 82:Wvp6  
Chef / Chef adjoint du Département … :b /J\  
V3sL;  
秘书长 &M[f&_"8Q  
Secrétaire général du Département … !:0v{ZQ  
q,l)I+  
外事办公室主任 / 副主任 j8$Zv%Ca%  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Zi ESlf$  
Hfc"L>  
局长 / 副局长 %&+59vq   
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … QMp r v*i  
{"}V&X160o  
处长 / 副处长 -Zc![cAlO  
Directeur / Directeur adjoint du Service … $yb@ Hhx>  
0D~ Tga)  
省委书记 / 副书记 }DjYGMrTB  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … %dttE)oH?  
}iiHr|l3  
市委书记 / 副书记 ocQWQ   
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … .#w6%c@  
ERz;H!pU8  
党组书记 (K{5fC  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … WZewPn>#q  
EbK0j?  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五