社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4661阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 `ffWV;P  
e$ E=n  
国务院 [G4#DP\t>p  
Conseil des Affaires d’Etat XA>@0E>1r  
t~gnai  
总理 / 副总理 ZJ  u\  
Premier ministre / Vice-premier ministre O3B\K <l  
4LKOBiEM  
总理办公室主任 'N0d==aI  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Ch^Al 2)=  
G,$RsP  
总理秘书 %;9wToyK>  
Secrétaire particulier du Premier ministre TC" mP!1  
?5"~V^L3  
国务委员 bQEQHqY5  
Conseiller d’Etat 866n{lyL  
dorZ O2Uc  
秘书长 <eb>/ D  
Secrétaire général L@9"6&  
hZ5h(CQ?"#  
国务院办公厅 Bu*ge~  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat Fp|x,-  
3x.|g   
主任 / 副主任 V1;n5YL  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … a{,EX[~b  
EivZI<<a  
外交部 jja9:$#  
ministère des Affaires étrangères =)(sN"%  
L0_R2E A  
部长 / 副部长 u%3Z +[  
Ministre / Vice-ministre de … \<a(@#E*~  
!2$O^ }6"  
部长助理 67')nEQ9  
Ministre(-)assistant OT\[qaK  
zT`LPs6T  
部长秘书 l^WFMeMD3a  
Secrétaire particulier du ministre de … , B h[jb`y  
[uW{Ap~2  
部领导成员 @tRq(*(/:  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … :1s6h%evrT  
'72ZLdi}-  
国防部 .pr-  ^  
ministère de la Défense nationale dGTAZ(1W  
7[ *,t  
国家发展和改革委员会 0:Ak 4L6k  
Commission nationale du développement et de la réforme f LxFF  
aZ@Ke$jD  
主任 / 副主任 Z,_yE*q  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … N:Q}Lil  
\{P(s:  
教育部 X#Ajt/XQ  
ministère de l’Education V<?t( _Y  
sq\oatMw[  
科学技术部 LKFL2|af  
ministère de la Science et de la Technologie x$?{)EY  
RWz^ MV5K  
国防科学技术工业委员会 *GTCVxu  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale v.c2(w/P  
tAPqbi$a  
国家民族事务委员会 0r.*7aXu  
Commission nationale des affaires ethniques %koHTWT+  
` ` 6?;Y  
公安部 C$b$)uI;  
ministère de la Sécurité publique B}C"Xc  
VD<W  
国家安全部 P<km?\Xp(  
ministère de la Sûreté de l’Etat -_4U+Cfmtl  
pEw &i  
监察部 RiIJ#:6+^I  
ministère de la Supervision Ck/4h Z  
k#w[G L|T  
民政部 3;>|*(cO  
ministère des Affaires civiles Kisd.~u8j  
I.euuzBgA  
司法部 + i!/J  
ministère de la Justice d/j$_NQ&!  
?6; +.h\  
财政部 K #}DXq  
ministère des Finances /~K-0K#w  
0Zs}y\J`  
人事部 &w- QMj M>  
ministère du Affaires du personnel uF+if`?  
+Y0Wiwr'  
劳动和社会保障部 dl6d!Nz*  
ministère du Travail et de la Protection sociale =O<Ul~JRK  
+q|2j>k@  
国土资源部 ~Q0gSazXFt  
ministère du Territoire et des Ressources n[[rI0]g  
)K4 |-<i  
建设部 a.y_o50#T  
ministère de la Construction > 't=r  
fj[B,ua  
铁道部 3BDAvdJ4.  
ministère des Chemins de Fer {r#2X1  
E dhT;!  
交通部 )ZEUD] X  
ministère des Transports et Communications  I?.$  
7xb z)FI  
信息产业部 k ?X  
ministère de l’Industrie informatique QyuSle  
2a3h m8%U  
水利部 SYOND>E  
ministère des Ressources en Eau ik=~`3Zp0  
i<YatW~Pu  
农业部 |-bSoq7t  
ministère de l’Agriculture 1NtN-o)N?  
>t<FG2  
商业部 c8v+eyn  
ministère du Commerce Ysz{~E'  
)3V5P%Q  
文化部 *Sm$FMWQ  
ministère de la Culture FYFP 6ti  
K{%}kUj>  
卫生部 ]s ?BwLU6  
ministère de la Santé H-K,Q%;C@  
-n?}L#4%8  
国家人口和计划生育委员会 y ]xG@;4M  
Commission nationale de la population et de la planification familiale :[3{-.c  
A% 9TS/-p  
中国人民银行 )@DH&  
Banque populaire de Chine rDX_$,3L  
Z$ {I 4a  
行长 / 副行长 N 3 i ,_  
Gouverneur / Vice-gouverneur {s6;6>-kPW  
Iw(deD  
审计署 lX/6u E_%  
Commission nationale des Comptes dq%7A=-  
jhr{JApbJv  
审计长 / 副审计长 u.YPb@  
Président /Vice-président g4cmYg3  
7^4F,JuJO  
国有资产监督管理委员会 4\H:^U&  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ^a4y+!  
//2G5F;  
海关总署 >:%i,K*AM  
Administration générale des douanes M;V (Tf  
s PYG?P(l  
国家税务总局 R?a)2jl  
Administration nationale des affaires fiscales ()6)|A<^U  
D^W6Cq5\  
国家工商行政管理总局 aL$m  
Administration nationale de l’industrie et du commerce h?jy'>T?b2  
M:z)uLDw  
国家质量监督检验检疫总局 aT$q1!U`j2  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine * xdS<  
3<LG~HWST  
国家环境保护总局 IT5AB?bxH  
Administration nationale de l’environnement OM*N)*  
;Y5"[C9|  
国家民用航空总局 al$G OMi  
Administration générale de l’aviation civile .9_]8 T  
*|h-iA+9  
国家广播电影电视总局 zA=gDuy3@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision a1R2ocC  
AmNmhcN  
国家新闻出版总署(国家版权局) R ,-y  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 9!zUv:;  
2siUpmX  
国家体育总局 Z;M]^?  
Administration générale de la culture physique et du sport /.l8Jb4  
S^? @vj  
国家统计局 ?}\aG3_4  
Bureau national des statistiques ( >zXapb2  
/bv `_ >  
国家林业局 *T' /5,rX2  
Bureau national des forêts u1s^AW8 y  
#m{K  
国家食品药品监督管理局 PXof-W  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques h4N!zj[  
J;,6ydf8!  
国家安全生产监督管理局 DksSD  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Y4e64`V)  
h?5$-#q~  
国家知识产权局 KoZ" yD  
Bureau national de la propriété intellectuelle h<U<K O  
Q]9H9?}N?  
国家旅游局 fz#e4+oH  
Administration nationale du Tourisme 5<\&7P3y  
Y0fX\6=h  
国家宗教事务局 xjB2?:/2  
Bureau national des affaires religieuses [ &RZ&  
:SUPGaUJ"  
国务院参事室 0 Po",\^  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 4vKp341B  
Bh$ hgf.C  
国务院机关事务管理局 -Zc 6_]F|  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat RL7OFfMe  
p!BZTwP  
国务院侨务办公室 cf)2GoV>e  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 8mI eW  
NPc]/n?vDj  
国务院港澳事务办公室 ~9c?g(0  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat *@[DG)N  
YzJ\< tkp  
国务院法制办公室 _Bm/v^(  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat L"6qS3[=  
:=WiT_M  
国务院研究室 RO"c+|Py  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @ de_|*c  
$BKGPGmh  
新华通讯社 ]vj=M-:+  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ^vmT=f;TM  
>F+Mu-^  
中国科学院 rlTCVmE8[  
Académie des Sciences de Chine Y^$^B,  
L1ZhH3}X  
中国社会科学院 m-9{@kgAM?  
Académie des Sciences sociales de Chine EEFM1asJf  
E/z^~;KA  
中国工程院 ~H!s{$.5  
Académie d’Ingénierie de Chine '0)a|1,  
fQ c%a1'  
国务院发展研究中心 #s'9Ydd  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Wh6jr=>G  
d7s? c  
国家行政学院 WtOpxAq  
Ecole nationale d’Administration k4r;t: O^  
Mqc"  
中国地震局 AB<|iJC  
Bureau sismologique de Chine ?Iy$'am]L  
8?#4<4Ql8  
中国气象局 Kcv7C{-/  
Bureau de météorologie de Chine V)#se"GV  
lj0"2@z3"E  
中国银行业监督管理委员会 VL= .JwK  
Commission de supervision bancaire de Chine ;1PnbU b  
_V\rs{ 5  
中国证券业监督管理委员会 !wy Qk  
Commission de contrôle boursier de Chine Y^DS~CrM  
d#E]>:w9  
中国保险监督管理委员会 5VI c  
Commission de contrôle des assurances de Chine {`5Sh1b  
h.CbOI%Q  
国家电力监管委员会 Wm>[5h%>  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @b[{.m U  
 x~p8Mcv  
全国社会保障基金理事会 Im7<\ b@  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 'F>eieO  
"]h4L  
国家自然科学基金委员会 ParOWs~W/  
Fondation nationale des sciences naturelles 6)63Yp(  
[r,a0s  
台湾事务办公室 fa7Z=:a G  
Bureau des affaires de Taiwan hbm%{*d  
^UI{U1N~Bz  
新闻办公室 70bI}/u  
Bureau de l’Information feM%-  
?HwW~aO  
防范和处理邪教问题办公室 i}teY{pyc  
Bureau anti-secte `B6~KZ  
kDJ $kv  
国家档案局 eF+:w:\h  
Bureau national des Archives d 7vD  
I\djZG$s;N  
司长 / 副司长 .^6;_s>FN  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … zUX%$N+w}>  
[>+R|;ln  
局长 / 副局长 |iN!V3#S  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ZC}'! $r7  
b[&A,ZPh$@  
主任 / 副主任 Q;r9>E!  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 7<{g+Q~7*  
~ [L4,q  
处长 / 副处长 H",w$$e F  
Directeur / Directeur adjoint du Service Zzy!D  
`-a](0Q U  
科长 / 副科长 2d:<P!B  
Chef / Chef adjoint de la Section B-Bgk  
]D(!ua5|x`  
科员 \Tq !(]o^  
Fonctionnaire ~aKM+KmtPH  
GJ YXCi  
省长 / 副省长 hx|Cam"  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … reo  
e$H N/O  
自治区主席 / 副主席 B*=m%NXf  
Président / Vice-président de la Région autonome … #[ZF'9x  
Ik[aiz  
市长 / 副市长 =!}n .  
Maire / Maire adjoint :)f/>-   
*sNZ.Y:.  
特别行政区行政长官(特首) yB][ 3?lv  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 1Rrp#E}  
P<<?7_ ??  
自治州州长 / 副州长 M"QT(u+  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … >6fc` 3*!  
}:JE*D|  
厅长 f#4,2Xf  
Directeur général de l'Administration … Wp2b*B=-  
['9awgkr/  
专员 QwF\s13  
Chargé de mission U*Q1(C  
,/{(8hn  
县长 / 副县长 +?"N5%a%F  
Chef / Chef adjoint du District … .Up\ 0|b  
u,h,;'J  
(县属)局长 / 副局长 Ns?qLSN  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Xvy3D@o  
X|o;*J](  
中国共产党全国代表大会 :r5DR`Rfm  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) yGGQ;!/  
$|J16tW  
代表 5/U|oZM"  
Délégué au Congrès {NmpTb  
<'s_3AC  
中国共产党中央委员会(中共中央) tE&@U$0>o  
Comité central du Parti communiste chinois tG!ApL  
06hzCWm#  
总书记 zj~(CNE  
Secrétaire général ,'=Tf=wq  
#<_gY  
政治局常委 Fk&W*<}/;  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 5Q_ T=TL  
)=,%iL -  
政治局委员 h7],/? s  
Membre du Bureau politique du CC du PCC n*%o!=  
}^T7S2_Qy  
政治局候补委员 _<;;CI3w  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC eN*=wOh  
+{b!,D3sa*  
书记处书记 ?&qa3y)wX:  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 1oD1ia#  
|jh&a+4W  
中央委员 c eH8  
Membre du CC du PCC wUU Dq?!k\  
$bf&ct*$h  
中央候补委员 %}< e;t-O  
Membre suppléant du CC du PCC >j5,Z]  
h8R3N?S3#  
中央纪律检查委员会(中纪委) N(*Xjy+PX  
Commission centrale de contrôle de la discipline %BdQ.\4DS  
&b!L$@6  
中纪委书记 / 副书记 p]/qf \E  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline U`{'-L.  
"Jd!TLt\x  
中纪委常委 rL{3O4O  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline e_eNtVq  
j$2rU'  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) cJ CKxj  
Commission militaire centrale du PCC _e2=BE`W)  
o+9b%I^1V  
中央军委主席 / 副主席 %[1\d)  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC Y}db<Cz X  
5|T[:m  
中央军委委员 C!]R0L*  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .Vohd@s9l  
"nkj_pC  
中共中央办公厅 5AX AIPn)  
Direction générale du CC du PCC |I; tBqN{u  
/>wM#)o2  
中办主任 / 副主任 HIK" Ce  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC uc.dtq!   
H C %tJ:G  
中共中央对外联络部 hxwo<wEg  
Département international du CC du PCC RK7vR~kf<  
wjJM\BKr`  
中共中央宣传部 Z*AT &7  
Département de la Communication du CC du PCC 'VgdQp$L$  
M @|n"(P  
中共中央组织部 rV yw1D  
Département de l’Organisation du CC du PCC uL\b*rI  
 [#+yL  
部长 / 副部长 QNH-b9u>8  
Chef / Chef adjoint du Département … nRP|Qt7>  
l|, Hj  
秘书长 NNKI+!vg  
Secrétaire général du Département … (8Q0?SZN  
tl:V8sYTP  
外事办公室主任 / 副主任 }01c7/DRP<  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères tHhau.!  
xj6@85^  
局长 / 副局长 7H$I9e  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … [uJfmrEH  
J^!2F}:  
处长 / 副处长 RA%=_wPD +  
Directeur / Directeur adjoint du Service … IE)$ .%q;)  
aw%iO|M_  
省委书记 / 副书记 UR3qzPm!0e  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … qocN:Of1  
w^ AY= Fc  
市委书记 / 副书记 $nkvp`A  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … TFfV?rBI  
&dH[lB  
党组书记 5Kadh2nz  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Aof)WKo  
R6(sWN-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八