最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
/v7U~i5 ZMQSy7 国务院
&ok2Xw Conseil des Affaires d’Etat
a*o#,T5A }@_F( B 总理 / 副总理
Ouc=4'$- Premier ministre / Vice-premier ministre
EtK,C~C}8 W!
v8'T 总理办公室主任
H.qp~-n Directeur du Cabinet du Premier ministre
m7Nm!Z7 W]{mEB 总理秘书
P(8zJk6h), Secrétaire particulier du Premier ministre
*D!$gfa /KFCq|;7s, 国务委员
sqFMO+ Conseiller d’Etat
'z0@|a LRW7_XYz 秘书长
(?Fz{ Secrétaire général
yxh8sAZ Z.Z+cFi 国务院办公厅
TXD\i Dq Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
V4ml& D 6;i]v|M- 主任 / 副主任
4<CHwIRHY Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
%|bqL3)a_ U@x5cw: 外交部
^\Gaf5{ ministère des Affaires étrangères
48nZ
H=(Eh M^DYzJ 部长 / 副部长
{SVd='!V Ministre / Vice-ministre de …
$q);xs +K,]#$k 部长助理
xH#R_ Ministre(-)assistant
usnbGkq UmZ#Cm 部长秘书
pwU
l&hwte Secrétaire particulier du ministre de …
fx2r\ usX[ QL%&b\K 部领导成员
Dp4\rps Membre du groupe dirigeant du ministère de …
%GQPiWu #9uNJla 国防部
J=|PZ2" ministère de la Défense nationale
{>'GE16x |pqc(B u 国家发展和改革委员会
e$}x;&c Q Commission nationale du développement et de la réforme
GY%lPp Z_Ffiw(p 主任 / 副主任
c L}}^ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
$x# 0m ZE863M@. 教育部
T+7-6y+ d ministère de l’Education
6 Ty;m>j `3m7b!0k 科学技术部
Ml VN'w ministère de la Science et de la Technologie
'F.Da#st!} ^u`1W^> 国防科学技术工业委员会
{3cT\u Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
~{lSc/SP| \7o&'zEw 国家民族事务委员会
9}LcJ Commission nationale des affaires ethniques
{?yZdL:m) ZT;$aNy 公安部
},zP,y:cH ministère de la Sécurité publique
31v0V:j tjYqdbA) 国家安全部
] }XsP ministère de la Sûreté de l’Etat
y5gTd_- ^ur?da9z' 监察部
<WhdQKFf- ministère de la Supervision
.BP@1K FY1
>{Bn 民政部
9cQZ`Ex ministère des Affaires civiles
5'=\$Ob [vCZoG8+> 司法部
k'Is]=3 ministère de la Justice
vJTdZ p 6jz6
财政部
xe9E</M_ ministère des Finances
SbS*z: oZm)@Vv; 人事部
~.\CG'g ministère du Affaires du personnel
u*LMpTnn ;>YLL}]j 劳动和社会保障部
p,#t[K ministère du Travail et de la Protection sociale
t+7|/GLs2 Yl}'hRp 国土资源部
+ZOjbI) ministère du Territoire et des Ressources
tbMf_-g U4`6S43ki 建设部
zl8O @g ministère de la Construction
lsJl+%&8 V?pqKQL0 铁道部
YQ/ ministère des Chemins de Fer
R.nAD{>h* !V/Vy/'`* 交通部
C]/]ot0%t ministère des Transports et Communications
vl1`s
^}R $=&a0O# 信息产业部
oY)xXx ministère de l’Industrie informatique
APye c:? tn 水利部
02+ k,xFb ministère des Ressources en Eau
UYOveQ;
rvPY 农业部
Wgp}v93 ministère de l’Agriculture
\piB*"ln <K6gzi0fl 商业部
8<0~j ministère du Commerce
F_C7S P D,s,A 文化部
:'hc&wk` ministère de la Culture
7I\qEr57 Tnd)4}2p 卫生部
2H\}N^;f ministère de la Santé
*GUQz X8m@xFW} 国家人口和计划生育委员会
(tG8HwV- Commission nationale de la population et de la planification familiale
~bC-0^/
8| wAt|'wP
: 中国人民银行
K;uO<{a)r Banque populaire de Chine
$r3kAM;V: G#uD CF,O 行长 / 副行长
\B\G=Y Gouverneur / Vice-gouverneur
v*Dz4K# r>o#h+'AV 审计署
}.ZT?p\ Commission nationale des Comptes
7\;4 d4u &oJ1v<` 审计长 / 副审计长
5f#N$mh Président /Vice-président
]{.iv_I @la/sd4` 国有资产监督管理委员会
8rV"? m`S Commission de contrôle et de gestion des biens publics
u4eA++eT GvB;o^Wd 海关总署
/w|!SZB Administration générale des douanes
V=
wWY*C 5)@UpcjUA 国家税务总局
#3~ #`& Administration nationale des affaires fiscales
A-6><X's6 ./7*<W: 国家工商行政管理总局
P0 4Q_A Administration nationale de l’industrie et du commerce
[{&GMc
NUN~T ( 国家质量监督检验检疫总局
5I`_SOa! Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
qpt},yn)C T<a/GE/
国家环境保护总局
fpPB_P{Ua Administration nationale de l’environnement
U))2?# #B$r|rqamq 国家民用航空总局
J=l\t7w Administration générale de l’aviation civile
:abpht f*%Y]XL;% 国家广播电影电视总局
TWU[/>K Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
r$Tu``z \ qpEK36Js 国家新闻出版总署(国家版权局)
/s~(? =qYH Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
u-/5&Endb c'!+]'Lr 国家体育总局
Vb57B.I Administration générale de la culture physique et du sport
XI5TVxo(q q2{Aq[ 国家统计局
$wm.,Vb
Bureau national des statistiques
N9S?c >2^|r8l5 国家林业局
nSSj&q- O Bureau national des forêts
C
CDO8 dEu\}y| 国家食品药品监督管理局
}+/F?_I=
% Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
R9q9cBi3 '=V1'I*
国家安全生产监督管理局
j6&q6C X Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
L> \/%x>Wx kJ_XG;8 国家知识产权局
'Szk!,_ Bureau national de la propriété intellectuelle
FgnS+c3W( F2^qf 国家旅游局
AMSn^75 Administration nationale du Tourisme
uS|f|)U& b/]@G05>> 国家宗教事务局
1nZ7xCDK98 Bureau national des affaires religieuses
Fs_zNN Ly~s84k_po 国务院参事室
aYmN'
POi Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
)e?6 Ncy Y$4dqn 国务院机关事务管理局
X[E!q$ag Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
na`8ulN_ FdE9k\E#/) 国务院侨务办公室
#I-qL/Lm Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
E]gy5y b8O }XB 国务院港澳事务办公室
1,Uf-i Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
C'&t@@: w:|YOeP 国务院法制办公室
;kLp}CqV Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
XTKAy;'5 k%K\~U8" 国务院研究室
UNhM:!A Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
# n\|Q\W )uK Tf=; 新华通讯社
VD0U]~CWR Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
, 9"A"p*R sOBuJx${m 中国科学院
q +*>T=k Académie des Sciences de Chine
KrqO7 #+SdX[N 中国社会科学院
5X}OUn8 Académie des Sciences sociales de Chine
Dy|DQ> ?} Q3 9;bz 中国工程院
zz[[9Am! Académie d’Ingénierie de Chine
9oA-Swc[ ;yDXo\gm 国务院发展研究中心
"SFs\] Z Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
<,+6:NmT _>/OqYR_jQ 国家行政学院
?y4vHr"c Ecole nationale d’Administration
^!x}e+ o c]3^2Ag, 中国地震局
|>Wi5h{6X Bureau sismologique de Chine
x-Fl|kwX.5 QV*W#K\7q 中国气象局
*OR(8; Bureau de météorologie de Chine
e=4k|8 G _Z3_I_lW 中国银行业监督管理委员会
D]zpG Commission de supervision bancaire de Chine
?{KC@c*c Jo9!:2? 中国证券业监督管理委员会
jKhj 7dR Commission de contrôle boursier de Chine
E|BiK eSA%:Is. 中国保险监督管理委员会
#e5*Dr8 Commission de contrôle des assurances de Chine
-) \!@n0
|7wiwdD" 国家电力监管委员会
a^MR"i>@G Commission nationale de contrôle de l’électricité
V1>>]]PS (IIOVv
1J 全国社会保障基金理事会
=:pN82.G Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
yL%k5cO$N }c;h:CE# 国家自然科学基金委员会
L}.V`v{zc Fondation nationale des sciences naturelles
:taRCh5 #7dM % 台湾事务办公室
JrVBd hLr Bureau des affaires de Taiwan
/u N3"m5i 7).zed^ 新闻办公室
R WK##VHK Bureau de l’Information
Dwi[aC+k f')3~)" 防范和处理邪教问题办公室
iT"H%{+~ Bureau anti-secte
liG3
'<KzWxuC 国家档案局
Bg0 aLU)[ Bureau national des Archives
& wG3RR| jHWJpm( 司长 / 副司长
_<P~'IN+n Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
a FrVP xrky5[XoD 局长 / 副局长
m[!AOln) Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
hR3Pa'/i "K*+8IO2 主任 / 副主任
WX9pJ9d Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
)bPF@'rF2 -"Q[n,"Y 处长 / 副处长
Y'S9
Directeur / Directeur adjoint du Service
X>6VucH{\
g+iV0bbT 科长 / 副科长
`%M}
:T Chef / Chef adjoint de la Section
~*Ir\wE NurbioFL 科员
j[o5fr)L Fonctionnaire
q;a#?Du o DUK.-|a7 省长 / 副省长
;q&\>u: Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
UZUG?UUM ds9`AiCW> 自治区主席 / 副主席
3`aJ"qQE Président / Vice-président de la Région autonome …
,*$/2nB^ tXIre-. 2} 市长 / 副市长
`[J(au$z Maire / Maire adjoint
y:zo/#34 D7Nz3.j 特别行政区行政长官(特首)
j']Q-s(s Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
pd{;`EW| %C8fv|@:f 自治州州长 / 副州长
>
AV
R3b Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
]\:FFg_O6t 4c_F>Jw[ 厅长
6@HY+RCx Directeur général de l'Administration …
T6ZJ SKM ,-XJ@@2gM 专员
V6ioQx=K# Chargé de mission
NR)[,b\v Eh)VU_D 县长 / 副县长
"rA:;ntz Chef / Chef adjoint du District …
ljrA^P,>P ?ixzlDto\ (县属)局长 / 副局长
-=]LQHuQ Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
{l7@<xZ??M ?JD\pYg[/ 中国共产党全国代表大会
!u#o"e<qh Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
It\ob7n fV.43E 代表
db!2nImNu\ Délégué au Congrès
}PY?
ZG g loo].z 中国共产党中央委员会(中共中央)
h;KI2k_^ Comité central du Parti communiste chinois
(A*r&Ak[ V8xv@G{; 总书记
$u4esg Secrétaire général
BVC{Zq6hi Fq5);sX= 政治局常委
0OMyE9jJJ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
[]Z| *+=Q (;T;?v`- 政治局委员
1LjYV Membre du Bureau politique du CC du PCC
s geP`O% >P=xzg79 政治局候补委员
"A:wWb<m Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
I$`Vw > ~5wCehSb 书记处书记
LE Y Y{G? Membre du Secrétariat du CC du PCC
j$]t`6gG z~oGd, 中央委员
Ac.z6]p Membre du CC du PCC
}#
-N7=h 9_ Qm_ 中央候补委员
I#Tl Membre suppléant du CC du PCC
Hf
%;FaJ= r`cCHZo/V 中央纪律检查委员会(中纪委)
b@f.Kd7I Commission centrale de contrôle de la discipline
cuR|cUK b}$m!c:<8 中纪委书记 / 副书记
Te>7I Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
yg2~qa:dZ y( MF_'l 中纪委常委
CFZ=!s)B Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
jq["z<V)x @/JGC%! 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
PSHs<Z47 Commission militaire centrale du PCC
,oP-:q!PC ^%d+nKx9nL 中央军委主席 / 副主席
\FTvN Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
hP,1;`[1 ,h]N*Z-I" 中央军委委员
?k_=?m Membre de la Commission militaire centrale du PCC
_'AIXez7q !*|CIxk( 中共中央办公厅
$Y,]D*|"K Direction générale du CC du PCC
^B& Z fD\h5`- 中办主任 / 副主任
df1* [ Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
u(ZS sftat XpH[SRUx 中共中央对外联络部
de1& Département international du CC du PCC
2%W(^Lj s !8]CV> 中共中央宣传部
nfDPM\FFD Département de la Communication du CC du PCC
+n MgQOs #K*d:W3C 中共中央组织部
w.l#Z} k Département de l’Organisation du CC du PCC
G)4 3Y! CaBTqo 部长 / 副部长
&9s6p6eb Chef / Chef adjoint du Département …
O~,^x$ve C
[2tH2*# 秘书长
{b<8Z*4W Secrétaire général du Département …
)X^nzhZ2O" ydns_Z 外事办公室主任 / 副主任
#zy,x Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
_-8,}F}W#s g'Xl>q 局长 / 副局长
c=
a+7> Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
T>uLqd{hH )cqhbR 处长 / 副处长
)edM@beY_ Directeur / Directeur adjoint du Service …
}(tGjx] \R-u+ci$ZY 省委书记 / 副书记
N M8F Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
Z@ws,f^e v8%]^` ' 市委书记 / 副书记
e#'`I^8l Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
z|b4w7I &6\rKOsn 党组书记
@6D<D6` Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
p[o2F5 T2 #^v5Eo