社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4849阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 oOlI*/OMb  
r0sd_@Oj  
国务院  }oG&zw  
Conseil des Affaires d’Etat :\[F=  
+ y^s 6j}  
总理 / 副总理 w-2]69$k  
Premier ministre / Vice-premier ministre JTC&_6  
TCEbz8ql  
总理办公室主任 ;@L#0  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ObCwWj^qO  
%>.v[d1c  
总理秘书 bQ)r8[o!  
Secrétaire particulier du Premier ministre "@n$(-.  
Dt ?Fs  
国务委员 4c% :?H@2  
Conseiller d’Etat C{) )T5G  
iY2bRXA  
秘书长 DXUI/C f  
Secrétaire général c2C8}XJ|O  
g#AA.@/Z  
国务院办公厅 ~AO0(Lp  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat | ] YT6-?.  
(xTHin$  
主任 / 副主任 $Z j.  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … EPI*~=Z.U  
A1C@'9R*  
外交部 LF0~H}S;6B  
ministère des Affaires étrangères vV|egmw01  
n)0{mDf%  
部长 / 副部长 )fa  
Ministre / Vice-ministre de … 2{& " 3dq  
J 4gIkZD  
部长助理 >3bpa<M_  
Ministre(-)assistant A!J5Wz>Q5  
WC4Il C  
部长秘书 FKQnz/  
Secrétaire particulier du ministre de … u4 "+u"{d  
jsR1jou6  
部领导成员 \Q6Ip@?  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … W1OGN4`C  
(|x->a  
国防部 DW-LkgfA  
ministère de la Défense nationale '>6-ie^0  
L.R  
国家发展和改革委员会 u/zC$L3B(  
Commission nationale du développement et de la réforme JB-j@  
:$WRV-  
主任 / 副主任 bHP-Z9riv  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … #0R;^#F/  
xv2;h4{<  
教育部 ;V;4#  
ministère de l’Education ?YS`?Rr  
]X5*e'  
科学技术部 3EFk] X  
ministère de la Science et de la Technologie (3-G<E  
'G^=>=w|Nv  
国防科学技术工业委员会 H)p{T@  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale \yxr@z1_b  
 lG{J  
国家民族事务委员会 I;7{b\t Q  
Commission nationale des affaires ethniques Rpr# ,|  
'e&4#VLH^  
公安部 IP >An8+  
ministère de la Sécurité publique :!/}*B  
<Z&gAqj 2  
国家安全部 A T%0i  
ministère de la Sûreté de l’Etat Nwc(<  
ijTtyTC  
监察部 M *}$$Fe|  
ministère de la Supervision =_XcG!"  
jfWIPN  
民政部 pZR^ HOq  
ministère des Affaires civiles ^R\blJQ<^  
4?&=H *H:  
司法部 %ry>p(-pC(  
ministère de la Justice K'tz_:d|  
-L[K1;Xv"  
财政部 cmI8Xf]"P-  
ministère des Finances Ik,w3}*P*  
r1\.Jz  
人事部 ;?cUF78#  
ministère du Affaires du personnel nQ+{1 C  
MT*b+&1e  
劳动和社会保障部 & dS+!<3  
ministère du Travail et de la Protection sociale csV1ki/A  
&Jn%2[;  
国土资源部 ]_Qc}pMF&  
ministère du Territoire et des Ressources 81g&WQ'  
jm?mO9p~  
建设部 MG<~{Y84}  
ministère de la Construction %>bwpN  
xXbW6aI"  
铁道部 qg|+BIi Uz  
ministère des Chemins de Fer  2AluH8X/  
,s2.l/5r;C  
交通部 L{=z}QO  
ministère des Transports et Communications P~#jvm!  
#K[ @$BY:  
信息产业部 qq/Cn4fN8  
ministère de l’Industrie informatique 1Tl("XV3  
8]c`n!u=`  
水利部 HP8pEo0Y  
ministère des Ressources en Eau O+yR+aXr'8  
C{Zv.+F  
农业部 r B)WHx<  
ministère de l’Agriculture uZ^i8;i  
I2 Kb.`'!  
商业部 J@5 OZFMZ  
ministère du Commerce K%g\\uo   
nYe}d!  
文化部 |EApKxaKD  
ministère de la Culture >5j/4Ly  
(-#{qkA  
卫生部 +`+a9+=  
ministère de la Santé D3Mce|t^  
lL^7x  
国家人口和计划生育委员会 cnj_tC=zt  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Gnw>%f1@u  
{/Cd^CK  
中国人民银行 ~)Z`Q  
Banque populaire de Chine D9Z5g3s7R  
_&M>f?l  
行长 / 副行长 [ M'1aBx^  
Gouverneur / Vice-gouverneur 8sg *qQ  
u>E+HxUJ  
审计署 &yN<@.  
Commission nationale des Comptes (y36NH+  
V~wmGp.e  
审计长 / 副审计长 F&P)mbz1  
Président /Vice-président A1_x^s  
^\I$tnY`  
国有资产监督管理委员会 ?{2-,M0  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics M{H&5 9v  
-7`J(f.rYC  
海关总署 OU+*@2")t  
Administration générale des douanes }lY-_y  
H0HYb\TX?  
国家税务总局 `3OGCy  
Administration nationale des affaires fiscales Ob+&!XTp?0  
9f @)EKBK  
国家工商行政管理总局 0(kp>%mbB  
Administration nationale de l’industrie et du commerce /?GBp[(0  
v Zxy9Wmc  
国家质量监督检验检疫总局 ;CW$/^QNr5  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine )Ga6O2:  
|j+~Td3})&  
国家环境保护总局 >"[u.1J_'I  
Administration nationale de l’environnement YU`{  
fP|\1Y?CS  
国家民用航空总局 26**tB<  
Administration générale de l’aviation civile 9~_6mR<  
Gl:AS PZ6  
国家广播电影电视总局 OTm`i>rB  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision r3kI'I|bq  
m|k,8guG  
国家新闻出版总署(国家版权局) 7Av]f3Zr  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 4Y2>w  
ra&C|"~E  
国家体育总局 )\(pDn$W  
Administration générale de la culture physique et du sport G$j8I~E@  
kr?| >6?  
国家统计局 A3n"zxU  
Bureau national des statistiques -'(:Sq,4o  
(}:xs,Ax  
国家林业局 GZ={G2@=I  
Bureau national des forêts ".\(A f2  
HL?pnT09  
国家食品药品监督管理局 YV msWuF  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques vEsSqzc  
2R!W5gs1<  
国家安全生产监督管理局 6yb<4@LOb  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail v^tKT&  
Ie~~LU  
国家知识产权局 EkX6> mo  
Bureau national de la propriété intellectuelle *E]\l+]J  
%c0;Bb-  
国家旅游局 - \QtE}|4  
Administration nationale du Tourisme OK 6}9Eu9  
krA))cP  
国家宗教事务局 El%(je,|  
Bureau national des affaires religieuses 7d)aDc*TjW  
`g=~u{ 0  
国务院参事室 *pMA V [^  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat !xI![N^  
=Vs<DO{|4q  
国务院机关事务管理局 {aSq3C<r  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat rXPXO=F1/  
S&*pR3,u  
国务院侨务办公室 5*AKl< Jl  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer #vSI_rt9I  
`9-Zg??8r  
国务院港澳事务办公室 J$;)TI  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat <Va>5R_d<  
( ~>Q2DS  
国务院法制办公室 T!PX?  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat gm DC,"Y<  
wu')Q/v  
国务院研究室 7L*`nU|h  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 3fPv71NVtt  
v,0DGR~  
新华通讯社 wLbngO=VG  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua i`qh|w/b_  
`2PT 8UM  
中国科学院 9o`3g@6z  
Académie des Sciences de Chine 7 SZR#L  
.Dm{mV@*T  
中国社会科学院 0h#M)Ft  
Académie des Sciences sociales de Chine u i1m+  
jq)|Uq'6  
中国工程院 bed+Ur&  
Académie d’Ingénierie de Chine ;Y\,2b, xh  
UZra'+Wb  
国务院发展研究中心 mxGN[ %ve  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement V*}zwm s6  
1*h7L<#|mQ  
国家行政学院  6qlr+f  
Ecole nationale d’Administration "puz-W'n  
R{_IrYk  
中国地震局 R{vPn8X 6g  
Bureau sismologique de Chine 8H?AL RG  
V{{x~Q9  
中国气象局 _3a 5/IZ  
Bureau de météorologie de Chine k6BgY|0gC  
R`q!~8u  
中国银行业监督管理委员会 Oe`t!&v  
Commission de supervision bancaire de Chine qgNK!(kWpr  
=6&D4~R  
中国证券业监督管理委员会 ^q\zC%.  
Commission de contrôle boursier de Chine LS'=>s"  
s`RJl V  
中国保险监督管理委员会 '9@R=#nd  
Commission de contrôle des assurances de Chine A]$+ `uS\  
Ziimz}WHF  
国家电力监管委员会 ".f:R9-  
Commission nationale de contrôle de l’électricité N/BU%c ph+  
gN~y6c:N  
全国社会保障基金理事会 99K+7G\{  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale N&=2 /  
S!_?# ^t  
国家自然科学基金委员会 ]?{lQ0vw'w  
Fondation nationale des sciences naturelles 7`HUwu  
/&7Yi_]r  
台湾事务办公室 fx:KH:q3  
Bureau des affaires de Taiwan (N4(r<o;  
h>0<@UP  
新闻办公室 %<yM=1~>  
Bureau de l’Information 3:1 c_   
)AXH^&  
防范和处理邪教问题办公室 QaR.8/xV  
Bureau anti-secte oE1]vX  
PDng!IQ^  
国家档案局 C&kl*nO  
Bureau national des Archives #Ca's'j&f  
Q%Q?q)x  
司长 / 副司长 VAGMI+ -  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 4tJ4X' U  
0!`7kZrN  
局长 / 副局长 [t{ #@X  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … %PbqASm  
ecpUp39\  
主任 / 副主任 y#;VGf6lj  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ~79Qg{+]N  
W+e*(W|d6  
处长 / 副处长 TZNgtR{q  
Directeur / Directeur adjoint du Service =hIT?Z6A  
}c ;um  
科长 / 副科长 I?Fa  
Chef / Chef adjoint de la Section + t4m\/y  
5C1Rub)  
科员 K"j=_%{  
Fonctionnaire 2-!Mao"^  
&>.1%x@R  
省长 / 副省长 #l#[\6  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … MmH_gR  
\N+Ta:U1P  
自治区主席 / 副主席 ID#qKFFW  
Président / Vice-président de la Région autonome … &xroms"S=  
e-3pg?M  
市长 / 副市长 lFGxW 5  
Maire / Maire adjoint tkqBCKpDa  
OG7v'vmY  
特别行政区行政长官(特首) w*%$ lhp!  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … zB" `i  
EZQ+HECpK  
自治州州长 / 副州长 e.|RC  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … hRIS [#z;U  
vx}Z  
厅长 Ej09RO"pB  
Directeur général de l'Administration … 8:?Q(M7  
sJK:xk.6!  
专员 ZHECcPhz  
Chargé de mission :*:fu n  
cN}A rv  
县长 / 副县长 jI`To%^ Y  
Chef / Chef adjoint du District … I@Z*Nu1L  
U4l*;od  
(县属)局长 / 副局长 PJ'lZu8?x  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Bi :wP/>v  
oEoJa:h  
中国共产党全国代表大会 uf'P9MA}>  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 8pMZ~W;  
8~(+[[TQ@  
代表 OMI!=Upz  
Délégué au Congrès y{Y+2}Dv/  
L_1_y, 0N  
中国共产党中央委员会(中共中央) 1 lCikS^c  
Comité central du Parti communiste chinois ]q[  
\*!%YTZ~  
总书记 w+q;dc8  
Secrétaire général agm5D/H]:  
e$+f~~K  
政治局常委 a05:iFoJ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC *R\/#Y|  
^Xy$is3  
政治局委员 <C"N X  
Membre du Bureau politique du CC du PCC @*O{*2  
R5&$h$[/  
政治局候补委员 maUHjI 5A-  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC }42qMOi#w1  
#C;zS9(]B  
书记处书记 ]n]uN~)9  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 7M#$: Fdb  
NQiecxvt=  
中央委员 C:GHP$/}  
Membre du CC du PCC wQ=yY$VP  
z5&%T}$tJ  
中央候补委员 g;#KBxE  
Membre suppléant du CC du PCC ) ~)SCN>-  
j)tC r Py  
中央纪律检查委员会(中纪委) LH/&\k  
Commission centrale de contrôle de la discipline Ik-E4pxKo  
a3dzok  
中纪委书记 / 副书记 Hl2f`GZ   
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline oz0n$`O$/  
R!k<l<9q  
中纪委常委 R-A'v&=  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline N[x@j)w-`  
YUVc9PV)Ws  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) N~S[xS?  
Commission militaire centrale du PCC UK~B[=b9  
M Hnf\|DX  
中央军委主席 / 副主席 mj~N]cxB  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC (\mulj  
#S53u?JV8  
中央军委委员 }y-;>i#m=g  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ^0x.'G?  
bg1"v a#2  
中共中央办公厅 Ld}(*-1i  
Direction générale du CC du PCC Fi?Q 4b  
NM1cyZ  
中办主任 / 副主任 C*EhexK,}  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 2 ]DCF  
7Z`Mt9:Ht  
中共中央对外联络部 p17|ld`  
Département international du CC du PCC eC^0I78x  
<5ft6a2fQ  
中共中央宣传部 %eJ\d?nw  
Département de la Communication du CC du PCC 3r-VxP 5n  
}} ``~  
中共中央组织部 I`"-$99|t1  
Département de l’Organisation du CC du PCC "ji$@b_\?  
jW1YTQ  
部长 / 副部长 <=m 30{;f  
Chef / Chef adjoint du Département … ]D ?# \|  
Z(LxB$^l[  
秘书长 9QOr,~~s  
Secrétaire général du Département … h8#5vO2  
$d2kHT  
外事办公室主任 / 副主任 yxG:\y b  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 8_<&f%/  
esh$*)1  
局长 / 副局长 a81!~1A  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ^x_ >r6  
;zZ,3pl-E  
处长 / 副处长 qu<B%v  
Directeur / Directeur adjoint du Service … >w2Q 1!  
> h,y\uV1  
省委书记 / 副书记 N /sEec  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 2Ft8dfdm`  
k(-Z@   
市委书记 / 副书记 1#> &p%P!  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … J@ktj(  
Z:UgozdC  
党组书记 5?3Isw`v2  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 5 Q6{(q|M  
MK-a $~<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八