社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4533阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 :vXlni7N[M  
[))TL  
国务院 Ad)::9K?J  
Conseil des Affaires d’Etat 61pJVOe  
Wi2Tg^  
总理 / 副总理 > }fw7X  
Premier ministre / Vice-premier ministre Bm$(4  
_^MkC} 8  
总理办公室主任 FQe82tfV+  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ;6655C  
hM "6-60  
总理秘书 AI,Jy%62/  
Secrétaire particulier du Premier ministre U-ADdO h"q  
8<:.DFq  
国务委员 J e"~/+  
Conseiller d’Etat 4N[KmNi<  
kNk$[Yfs  
秘书长 U+ANSW/  
Secrétaire général ^_ST#fFS  
sLze/D_M*  
国务院办公厅 PD $' ~2  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat rv<_'yj  
T=,A pa  
主任 / 副主任 YmPNaL  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … /Bs42uJ3  
N 9cCfB\`  
外交部 U["-`:>jfp  
ministère des Affaires étrangères DkJ "#8Yl=  
JU3to_Io  
部长 / 副部长 YT~h1<se  
Ministre / Vice-ministre de … 0WI@BSHnM  
py }`thx  
部长助理 ><wYk)0E  
Ministre(-)assistant C @nA*  
Wy.^1M/n>~  
部长秘书 gGE&}EoLU  
Secrétaire particulier du ministre de … $(fhO   
.K`EflN  
部领导成员 ;ZoEqMv  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … wfQ^3HL  
b Od<x >@  
国防部 FH)_L1n  
ministère de la Défense nationale >K n7A  
&>A<{J@VL  
国家发展和改革委员会 i_f\dkol  
Commission nationale du développement et de la réforme !hjA   
Ox%p"xuP,  
主任 / 副主任 v%@)I_6[P  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … /i)>|U 4  
N;S1s0FN  
教育部 m[DCA\M o@  
ministère de l’Education y$y!{R@   
.R]DT5  
科学技术部 gP.PyYUV  
ministère de la Science et de la Technologie Vrn+"2pdJ  
ib-H jJ8  
国防科学技术工业委员会 !2F X l;  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale %R^*MUTx  
.]YTS  
国家民族事务委员会 7q(A&  
Commission nationale des affaires ethniques a.2Xl}2o5  
=/Ph ]f9  
公安部 IXv9mr?H}  
ministère de la Sécurité publique A)_HSIVi  
i]15g@  
国家安全部 _=_<cg y1u  
ministère de la Sûreté de l’Etat txik{' :  
F%IvgXt5  
监察部 j;BlpRD}  
ministère de la Supervision bm poptfL  
8/k"A-m  
民政部 G^V a$ike  
ministère des Affaires civiles $.x,[R aN  
2( U;{;\n*  
司法部 Y?ZzFd,i&  
ministère de la Justice ,c,@WQ2:-  
JbAmud,  
财政部 `\$EPUM  
ministère des Finances ?$#P =VK  
DY\~O  
人事部 H[RX~Xk2E  
ministère du Affaires du personnel RPdFLC/  
>hY.F/[  
劳动和社会保障部 qTSe_Re  
ministère du Travail et de la Protection sociale "7Z-ACyF5  
*x:*Q \|  
国土资源部 mKsJ[)#.  
ministère du Territoire et des Ressources ~REfr}0  
[ 2PPa9F  
建设部 ;0lY_ii  
ministère de la Construction G#fF("Ndu`  
jyB Ys& v  
铁道部 DTlId~Dyq  
ministère des Chemins de Fer ( 8X^pL  
l b;P&V  
交通部 H?rCIS0  
ministère des Transports et Communications yy Y\g  
O(6j:XD  
信息产业部 Y/sZPG}4  
ministère de l’Industrie informatique 03c8VKp'p  
8S7#tb@3  
水利部 K#Zv>x!to  
ministère des Ressources en Eau iK=QP+^VN  
qOy0QZ#0  
农业部 [ eb k u_  
ministère de l’Agriculture \CX6~  
adPd}rt;  
商业部 L2=:Nac  
ministère du Commerce h5(OjlMC  
zdm2`D;~p  
文化部  |nfMoUI  
ministère de la Culture KP&xk1 3)  
O7p=N8V  
卫生部 L5'?.9]  
ministère de la Santé gD2P)7:  
Q' Tg0,,S  
国家人口和计划生育委员会 '50}QY_R.  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ,q;?zcC7  
u 7:Iv  
中国人民银行 yfal'DqKF  
Banque populaire de Chine *E]:VZl  
+D2I~hC0'  
行长 / 副行长 W>5[_d  
Gouverneur / Vice-gouverneur TbaZFLr  
\!xCmQ  
审计署 Y::O*I2  
Commission nationale des Comptes ia(`3r  
:a^/&LbLm  
审计长 / 副审计长 q}!h(-y}5n  
Président /Vice-président 80ox$U  
A'.=SA2.Y  
国有资产监督管理委员会 H~^)^6)^T  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics '4SDAa2f  
l))Q/8H  
海关总署 3I(;c ,S  
Administration générale des douanes C T\@>!'f  
t cO{CI  
国家税务总局 &36SX<vZ  
Administration nationale des affaires fiscales Y2;2Exp^  
i4]oE&G  
国家工商行政管理总局 ]x{.qTtw  
Administration nationale de l’industrie et du commerce r?IBmatK/  
0zE@?.  
国家质量监督检验检疫总局 XT4Gz|k  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 'y=N_/+s  
#f< v%  
国家环境保护总局 N/ f7"~+`  
Administration nationale de l’environnement YM};85K  
+VNk#Z i  
国家民用航空总局  vP=68muD  
Administration générale de l’aviation civile '_^T]fr}  
+<j7^AEG  
国家广播电影电视总局 0|J_'-<  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 9Msy=qvYG  
TL)*onA9  
国家新闻出版总署(国家版权局) JXM]tV  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) cPD_=.&  
OZ+v ~'oD  
国家体育总局  ?C#E_  
Administration générale de la culture physique et du sport a&V;^ /  
N+h05`  
国家统计局 ^lAM /  
Bureau national des statistiques "4;nnq  
FY ms]bv  
国家林业局 pF4Z4?W  
Bureau national des forêts s2#Ia>5!  
<^'{=A>  
国家食品药品监督管理局 LP=j/qf|  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques r!+{In+Z  
xC,x_:R`  
国家安全生产监督管理局 ~Ix2O   
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail KWZhCS?[(  
PO`p.("h  
国家知识产权局 Aeb(b+=  
Bureau national de la propriété intellectuelle vWZXb `  
0z8?6~M;<  
国家旅游局 =9X1+x  
Administration nationale du Tourisme z@i4  
TK fN`6  
国家宗教事务局 DK\XC%~m  
Bureau national des affaires religieuses  @Fb1D"!  
F5Z,Jmi^M  
国务院参事室 pA6KiY&  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat EUi 70h +  
E4L?4>V@\  
国务院机关事务管理局 WJ25fTsG  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ujZ`T0  
N-\N\uN  
国务院侨务办公室 A~2)ZdAN  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer #GE]]7:Na  
P[ 2!D)A  
国务院港澳事务办公室 e@Lxduq  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat FfdB%  
6 Rl[M+Q  
国务院法制办公室 [OW <<6  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Do/R.Mgy*  
YV<y-,Io  
国务院研究室 |oi+|r  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat #wI}93E  
?T/]w-q>  
新华通讯社 _x!id f  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua a%T`c/C  
#;]#NqFX  
中国科学院 %.Ma_4o Z  
Académie des Sciences de Chine .eR1\IAm  
SM2Lbfp!u  
中国社会科学院 5To@d|{  
Académie des Sciences sociales de Chine m2c'r3UEu  
BDB*>y7(  
中国工程院 ;=Ma+d#  
Académie d’Ingénierie de Chine C\EIaLN<  
7$'AH:K  
国务院发展研究中心 jk9f{Iu  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement D\acA?d`  
{^WK#$]  
国家行政学院 @>)VQf8s1  
Ecole nationale d’Administration -&Z!b!jN  
+/~]fI  
中国地震局 Xp:A;i9  
Bureau sismologique de Chine {]k#=a4  
N1a]y/  
中国气象局 BNfj0e5b  
Bureau de météorologie de Chine Mu\V3`j  
Ti%MOYNCv  
中国银行业监督管理委员会 'D+xs}\  
Commission de supervision bancaire de Chine YThVG0I =  
IT| h;NUG  
中国证券业监督管理委员会 (S~kyU!)0  
Commission de contrôle boursier de Chine ?UtKu  
FDMQ Lxf  
中国保险监督管理委员会 (Q*q# U  
Commission de contrôle des assurances de Chine 1 l,fK)z  
OS(`H5D  
国家电力监管委员会 AYAU  
Commission nationale de contrôle de l’électricité .xT?%xSi/  
J,=K1>8s  
全国社会保障基金理事会 /Q1 b%C  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale \p4*Q}t  
Dvg'  
国家自然科学基金委员会 ^?cu9S3  
Fondation nationale des sciences naturelles U% h.l  
C'JI%HnQ  
台湾事务办公室 TO6F  
Bureau des affaires de Taiwan =XfvPBA  
8<VDp Y  
新闻办公室 !db=Iz5)  
Bureau de l’Information @]Jq28  
q8{Bx03m6  
防范和处理邪教问题办公室 imM!Me 0TE  
Bureau anti-secte Z",0 $Gxu  
.I`>F/Sjr  
国家档案局 +^AdD8U  
Bureau national des Archives E{,Wp U  
1)z'-dQ-5$  
司长 / 副司长 K)'[^V Xh  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … V IzIl\<aM  
ygz2bHpD~  
局长 / 副局长 mB`HPT  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … vPnS`&  
f7&ni#^Ztj  
主任 / 副主任 $<-a>~^Tp  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section JI@iT6.%IX  
#un'?]tZF  
处长 / 副处长 4Wl`hF  
Directeur / Directeur adjoint du Service ;~F* 2)  
=v3o)lU  
科长 / 副科长  L` [iI  
Chef / Chef adjoint de la Section G? SPz  
}R* %q  
科员 9O- otAGM  
Fonctionnaire Mc?_2<u-  
3Dr\ O_`u  
省长 / 副省长 )v(rEY  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … "-:H$  
,zjz "7'  
自治区主席 / 副主席 Y~Uf2(7b5  
Président / Vice-président de la Région autonome … / B!j`UK  
\4 b^*`d  
市长 / 副市长 ?8753{wk  
Maire / Maire adjoint %g?M?D8Ud3  
v} !lx)#  
特别行政区行政长官(特首) N1Y uLG:  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … `C4(C4u  
gPn0-)<  
自治州州长 / 副州长 K-'uE)  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … i6bUJtL  
e\}@w1  
厅长 Csu9u'.V  
Directeur général de l'Administration … U/Cc!WXV]  
dsX"S;`v  
专员 Lum=5zDo  
Chargé de mission 1!zd#TX  
)7NK+k  
县长 / 副县长 VK/L}^=GOO  
Chef / Chef adjoint du District … U9BhtmY  
%]F/!n  
(县属)局长 / 副局长 6 (7 56  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 3_RdzW}f  
5Y;&L!T  
中国共产党全国代表大会 o5]-Kuw`  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) $JOtUB{  
1#L%Q(G  
代表 rrC\4#H[??  
Délégué au Congrès |7 K>`  
sC"w{_D@*4  
中国共产党中央委员会(中共中央) y /vc\e  
Comité central du Parti communiste chinois xsU%?"r  
zZd.U\"2  
总书记 _k}Qe ;  
Secrétaire général #bcZ:D@FC  
0[H />%3O  
政治局常委 {*;K>%r\o  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC r7R39#  
}x|q*E\  
政治局委员 9y[U\[H  
Membre du Bureau politique du CC du PCC ;Mmu}  
X+{brvM<  
政治局候补委员 %4R1rUrgt|  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC +b_[JP2  
K:13t|  
书记处书记 I@qGDKz;  
Membre du Secrétariat du CC du PCC NVQ.;"2w  
pSAtn  
中央委员 ,n%b~.$:v5  
Membre du CC du PCC O,7S1  
le_a IbB"P  
中央候补委员 bp" @ p:  
Membre suppléant du CC du PCC 'PrBa[%  
GfSD% "  
中央纪律检查委员会(中纪委) h}tC +_"D  
Commission centrale de contrôle de la discipline {ZdF6~+H(!  
WNeBthq6  
中纪委书记 / 副书记 *oLDy1<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline AcJrJS)~  
0i5S=L`j  
中纪委常委 %Cj_z  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline VL5VYv=:  
5MYdLAjV  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 6pb~+=3n  
Commission militaire centrale du PCC n5oX51J  
48S NI  
中央军委主席 / 副主席 Qe!3ae`Z  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC TC2%n\GH*  
0$b4\.0>~  
中央军委委员 V$FZVG/@#  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC I5QtPqB>  
;xUo(^t7>  
中共中央办公厅 a* }>yad  
Direction générale du CC du PCC \N-3JOVy  
2( I4h[  
中办主任 / 副主任 -da: j-_  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC K } T=j+  
KSS]%66Y  
中共中央对外联络部 R-<8j`[0  
Département international du CC du PCC Wt@hST  
v:Gy>&  
中共中央宣传部 /kw;q{>?o  
Département de la Communication du CC du PCC G=Lg5`3;,  
.x] pJ9  
中共中央组织部 6WIs*$T2*  
Département de l’Organisation du CC du PCC =z"8#_3A  
t_16icF9U  
部长 / 副部长 8mLW^R:`  
Chef / Chef adjoint du Département … Dk$<fMS,7c  
_ iDVd2X"H  
秘书长 R i,_x  
Secrétaire général du Département … (GGosXU-v  
(~bx%  
外事办公室主任 / 副主任 zN;P_@U  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères !;vv-v,LQ  
3G<4rH]  
局长 / 副局长 @PLJ)RL  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … H2Z e\c  
GL-b})yy  
处长 / 副处长 ,uNJz-B8  
Directeur / Directeur adjoint du Service … dIh+h|:  
g]N'6La  
省委书记 / 副书记 tcRJ1:d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … a9 q:e  
K1R?Qt,qDF  
市委书记 / 副书记 9c*B%A8J  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … f[R~oc5P0  
A n`*![  
党组书记 Qm*ZOz'i  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … d-m.aP)y:  
XpkOCo02  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八