社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4322阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 OD[=fR|cp  
:s+?"'DP  
国务院 Zt41fPQ  
Conseil des Affaires d’Etat 3BK 8{/  
+(Hp ".gU  
总理 / 副总理 1Bs  t|  
Premier ministre / Vice-premier ministre ghW`xm87  
*eXs7"H  
总理办公室主任 _0 4 3,  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 7?g({]  
)/!HI0TU  
总理秘书 0ie)$fi  
Secrétaire particulier du Premier ministre `;G@qp:A  
d\Up6F  
国务委员 ;xh.95BP`  
Conseiller d’Etat 30w(uF  
07qjWo/t  
秘书长 g@O?0,+1  
Secrétaire général WllQM,h  
FDF DB  
国务院办公厅 N 49{J~  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ci? \W6  
G?~Yw'R^8  
主任 / 副主任 Q>X1 :Zn3  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Z8h;3Ek  
!+Cc^{  
外交部 k=d _{2 ~  
ministère des Affaires étrangères $pPc}M[h  
=j w?*  
部长 / 副部长 KX\=wFbP)  
Ministre / Vice-ministre de … ^Q0=Ggh  
qMVuBv  
部长助理 F{ 4k2Izr  
Ministre(-)assistant _W Hi<,-  
&sn-;r  
部长秘书 xzx~H>M  
Secrétaire particulier du ministre de … 9^sz,auB  
YJz06E1 -9  
部领导成员 kG4])qxC'  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … b~ig$!N]  
ou)0tX3j  
国防部  R'_F9\  
ministère de la Défense nationale 8rBa}v9  
USgO`l\}4  
国家发展和改革委员会 /i!/)]*-  
Commission nationale du développement et de la réforme =mwAbh)[7n  
NP\/9 8|1  
主任 / 副主任 OWr\$lm@z$  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … @GweNo`p7  
R SWw4}  
教育部 'g<FL`iP  
ministère de l’Education y9i+EV  
!*qQ 7  
科学技术部 NeEV=+<-G  
ministère de la Science et de la Technologie hG<W *g  
nYC S %\"  
国防科学技术工业委员会 =`MQKh,  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale [BKTZQ@G@  
m=iKu(2xRq  
国家民族事务委员会 HN;f~EQT  
Commission nationale des affaires ethniques (L1O;~$  
w2!5TKZ`  
公安部 r;waT@&C  
ministère de la Sécurité publique CC`#2j  
Wb^g{F!W  
国家安全部 PM:u~D$Jd  
ministère de la Sûreté de l’Etat M@. 2b.  
SrdCLT8  
监察部 qMqf7 .  
ministère de la Supervision N4yQ,tG>aa  
HZ{DlH;&  
民政部 m aQDD*  
ministère des Affaires civiles xJ\sm8  
KAT^vbR  
司法部 Z2]\k|%<Fa  
ministère de la Justice Hb$wawy<  
bC&xN@4  
财政部 `9f7H  
ministère des Finances M}" KAa  
q"g4fzCD  
人事部 cR6 #$-a  
ministère du Affaires du personnel uF*tlaV6  
cn_KHz=  
劳动和社会保障部 S U P  
ministère du Travail et de la Protection sociale XPi5E"  
Hg(nC*#/Q  
国土资源部 UPuG&A#VV  
ministère du Territoire et des Ressources TPKm>5g  
b]Lp_t  
建设部 OOz;/kay  
ministère de la Construction hZO=$Mm4p  
]A_A4=[w  
铁道部 8;,(D# p  
ministère des Chemins de Fer F B&l|#e  
nhq,Y0YH  
交通部 gEq";B%?  
ministère des Transports et Communications g3'yqIjQL  
U4y ?z  
信息产业部 d^aLue>g;+  
ministère de l’Industrie informatique v`"BXSmp{  
>$A,B  
水利部 \z-OJ1[F  
ministère des Ressources en Eau 5[+E?4,&  
4':U rJ+  
农业部 v kW2&  
ministère de l’Agriculture GmN~e*x>p  
HqA~q  
商业部 u,S}4p&l  
ministère du Commerce <;E>1*K}8  
+d8?=LX  
文化部 R8u9tTW  
ministère de la Culture KSl@V>!_  
vau#?U".}>  
卫生部 ozG!OiRW  
ministère de la Santé >56;M7b(K  
Jy#2 1  
国家人口和计划生育委员会 hL/  
Commission nationale de la population et de la planification familiale u*!/J R  
J*f..:m  
中国人民银行 p~t5PU*(  
Banque populaire de Chine 6:Zd,N=  
! lm0zR  
行长 / 副行长 l:"zYcp%  
Gouverneur / Vice-gouverneur [/eRc  
6[C>"s}Ol  
审计署 kD4J{\  
Commission nationale des Comptes @arMg2"o  
( |Xc_nC  
审计长 / 副审计长 'ul~f$ V  
Président /Vice-président kF"G {5  
!p e!Z-,  
国有资产监督管理委员会 qRA ,-N  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics cvv(OkC  
lJXihr  
海关总署 R`emI7|  
Administration générale des douanes .Vb\f  
{ BDUl3T  
国家税务总局 gPM<LO`;i  
Administration nationale des affaires fiscales ef(OhIX  
?Kf?Z`9 *Y  
国家工商行政管理总局 iN@+,]Yjl  
Administration nationale de l’industrie et du commerce j[YO1q*  
VZ$FTM^b8  
国家质量监督检验检疫总局 J*'#! xIa  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine )3KQ QGi8  
yBwCFn.uP-  
国家环境保护总局 [n;GP@A ]R  
Administration nationale de l’environnement ;AK@Kb  
o;Ma)/P  
国家民用航空总局 .R>4'#8q  
Administration générale de l’aviation civile roG f &  
l?LP:;S  
国家广播电影电视总局 niP/i  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Ax;i;<md  
B<uUf)t  
国家新闻出版总署(国家版权局) ZU-vZD>  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) JRl`evTS  
OQm-BL   
国家体育总局 #i~2C@]  
Administration générale de la culture physique et du sport T*sB Wn'am  
W"L;8u  
国家统计局 v %fRq!~  
Bureau national des statistiques F~_)auH  
_3?7iH  
国家林业局 C~aNOe WR  
Bureau national des forêts /5c;,.hm1R  
j?rq%rQd  
国家食品药品监督管理局 /iekww^54  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques MX{p)(HW  
kdHP v=/U  
国家安全生产监督管理局 qdeS*r p\  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail s9-aPcA  
LlfD>cN  
国家知识产权局 89{@2TXR  
Bureau national de la propriété intellectuelle a\m@I_r.N  
27!9LU  
国家旅游局 'v*Y7zZ#K  
Administration nationale du Tourisme E _DSf  
,5L[M&5  
国家宗教事务局 ?u]%T]W  
Bureau national des affaires religieuses tv1Z%Mx?Cp  
zg=F;^oZ<  
国务院参事室 K6Gri>Um  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat J3B]JttU  
1"Z61gXrz  
国务院机关事务管理局 #YMU}4=:  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat h (`Erb  
_,JdL'[d  
国务院侨务办公室 $|yO mh  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer tzeS D C  
?!J{Mrdn  
国务院港澳事务办公室 5-ju5z?=  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat pkR+H|  
}.UE<>OX  
国务院法制办公室 ,mE*k79L6  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ['SZe0  
,\BGxGNAmV  
国务院研究室 Ux Yb[Nbc  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat do:3aP'S,  
G=lket6  
新华通讯社 Ws;}D}+  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua J c~{ E  
z5G$'  
中国科学院 G3&l|@5  
Académie des Sciences de Chine u-a*fT  
k-b0Eogp]  
中国社会科学院 XY;cz  
Académie des Sciences sociales de Chine k2xOu9ncEj  
:u7y k@  
中国工程院 "c6(=FFq  
Académie d’Ingénierie de Chine Zw[A1!T,  
tDl1UX  
国务院发展研究中心 , LP |M:  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement =2z9Aq{  
<XV\8Y+n  
国家行政学院 P2S$Dk_<\X  
Ecole nationale d’Administration tp,e:4\ 8Q  
"@JSF  
中国地震局 E r6'Ig|U  
Bureau sismologique de Chine xYJ|G=h&A  
/OpVr15  
中国气象局 Rmrv@.dr!  
Bureau de météorologie de Chine `&"-|  
{/x["2a1  
中国银行业监督管理委员会 1R1DK$^c  
Commission de supervision bancaire de Chine Dwq}O  
qd9CKd  
中国证券业监督管理委员会 {:VUu?5-t;  
Commission de contrôle boursier de Chine ?=%Q$|]-  
$~|#Rz%v  
中国保险监督管理委员会 S1<mO-  
Commission de contrôle des assurances de Chine  lqO"  
(1r.AG`g  
国家电力监管委员会 ]8|cV GMa  
Commission nationale de contrôle de l’électricité wsyG~^>  
)|88wa(M  
全国社会保障基金理事会 BTwLx-p9t  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale  p=Nord  
8\BCC1K  
国家自然科学基金委员会 G &'eP  
Fondation nationale des sciences naturelles H*DWDJxmV  
a$7}_kb  
台湾事务办公室 btC 0w^5  
Bureau des affaires de Taiwan gxX0$\8o7  
NM0[yh  
新闻办公室 !vU$^>zo~  
Bureau de l’Information S+Aq0B<  
o5(p&:1M  
防范和处理邪教问题办公室 qYHAXc}$  
Bureau anti-secte ZI  q!ee  
:GU6v4u  
国家档案局 l^s\^b=W  
Bureau national des Archives x<'(b7{U0  
l:O6`2Z  
司长 / 副司长 P< +5So0  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :>U2yI  
 q$$:<*Uy  
局长 / 副局长 ~:Jw2 P2z  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … &j\<UPn  
%-y%Q.;k ?  
主任 / 副主任 "#H@d+u  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section h*_h M1*;  
c5K@<=?,E  
处长 / 副处长 I*/?*p/I  
Directeur / Directeur adjoint du Service oaI|A^v  
'/^bO#G:  
科长 / 副科长 yv:8=.r}M  
Chef / Chef adjoint de la Section *t{$GBP  
JJHr<|K  
科员 sN^3bfi!i  
Fonctionnaire SMr ]Gf.  
oyGO!j  
省长 / 副省长 jXEuK:exQ  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 03ol!|X "9  
xkIRI1*!  
自治区主席 / 副主席 z z@;UbD"  
Président / Vice-président de la Région autonome … 8Z TN  
2\flTO2Ny  
市长 / 副市长 ^`Tns6u>  
Maire / Maire adjoint "HRoS#|\  
_pSCv:3T  
特别行政区行政长官(特首) %RE-_~GF  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale …  D(}w$hi8  
<$#b3F"I  
自治州州长 / 副州长 ?)$+W+vK  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … -c-#1_X5  
Ju""i4  
厅长 j rX .e  
Directeur général de l'Administration … 9o<}*L   
W\s ]qsLS  
专员 {shf\pm!o  
Chargé de mission mE3^5}[>  
bi:m;R  
县长 / 副县长 0f.rjd  
Chef / Chef adjoint du District … _jV(Gv'  
60KhwD1  
(县属)局长 / 副局长 mX78Av.z!  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ]UG+<V ,:  
p`// *gl  
中国共产党全国代表大会 v:*t5M >  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) u<x2"0f  
=VMV^[&>  
代表 p@H]F<  
Délégué au Congrès Cx$M  
B3V:?#  
中国共产党中央委员会(中共中央) V`OeJVe  
Comité central du Parti communiste chinois DPuz'e*  
Mp:/[%9Fi  
总书记 vkdU6CZO  
Secrétaire général $dAQ'\f7  
t.sbfLu  
政治局常委 O$}p}%%y7  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 8*rd`k1 |g  
M)Iu'  
政治局委员 Si,[7um  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 2|vArRKt  
c}iVBN6~.<  
政治局候补委员 d52l)8  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC t+'|&b][Qi  
D9H(kk  
书记处书记 UUy%:t  
Membre du Secrétariat du CC du PCC acuch  
sY4sq5'!  
中央委员 *I;,|Jjk  
Membre du CC du PCC M_tY:v  
v)|[=  
中央候补委员  _6a+" p  
Membre suppléant du CC du PCC {HKd="%VG  
iB[>uW  
中央纪律检查委员会(中纪委) *vn^ W  
Commission centrale de contrôle de la discipline "(y",!U@  
^06f\7A  
中纪委书记 / 副书记 -%]O-'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline k=,,s(]tx  
0HUSN_3F  
中纪委常委 Z$R6'EUb1  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline y2k '^zE  
fY@Y$S`Fh  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) hC ^|  
Commission militaire centrale du PCC uU v yZ  
)X{x\ /N  
中央军委主席 / 副主席 {9sA'5  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 70,V>=aJ  
SVsLu2tVY  
中央军委委员 #L}Y Z  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC %,$Ms?,n`  
y:Xs/RS  
中共中央办公厅 fj X~"U  
Direction générale du CC du PCC L(a&,cdh  
:fI|>I ~  
中办主任 / 副主任 cjzhuH/y  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC !'>(r K$  
DA)+)PhY7K  
中共中央对外联络部 ;K<e]RI;?  
Département international du CC du PCC `YTagUq7  
:TU;%@7  
中共中央宣传部 dkTj KV  
Département de la Communication du CC du PCC H.EgL@;mb  
":E^&yQ  
中共中央组织部 OE87&Cl"{t  
Département de l’Organisation du CC du PCC s(56aE  
( zQ)EHRD  
部长 / 副部长 hS]g^S==2h  
Chef / Chef adjoint du Département … d (Ufj|;  
sg"J00  
秘书长 3-cCdn  
Secrétaire général du Département … 7%?2>t3~  
yM$@*od  
外事办公室主任 / 副主任 2N_8ahc  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères USz |Rh  
cW B>  
局长 / 副局长 IXb]\ )  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 32!jF}qpD  
)1Rn;(j9Re  
处长 / 副处长 ,"?h _NbF  
Directeur / Directeur adjoint du Service … R;,&s!\<  
K_/8MLJQ  
省委书记 / 副书记 IC&xL9  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … RUcpdeo  
n1OxT"tD  
市委书记 / 副书记 4|Z;EAFx  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … tpe:]T/xh  
"Y(stRa  
党组书记 1iWo* +5  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … eliT<sw8  
]v=*WK  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八