社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4847阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 L|pMq!@J  
k/o"E  
国务院 :_V9Jwu  
Conseil des Affaires d’Etat zrVw l\&  
Cl#PYB{1Y  
总理 / 副总理 Lgp{  hK  
Premier ministre / Vice-premier ministre -d5b,leC^  
pW$ZcnU  
总理办公室主任 F3+ ;2GG2  
Directeur du Cabinet du Premier ministre |`vwykhezO  
Y1fcp_]m  
总理秘书 '/M9V{DD88  
Secrétaire particulier du Premier ministre 4'u +%6+__  
eA q/[(  
国务委员 GPV=(}z  
Conseiller d’Etat =`Ii ?xo  
kq|(t{@Rp  
秘书长 &?X0;,5)  
Secrétaire général jMUd,j`Opx  
E,IeW {6s  
国务院办公厅 xs#g  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat lRA=IRQ]  
x -;tV=E}  
主任 / 副主任 PY81MTv0;  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … _EPfeh;  
NJ]AxFG  
外交部 vq?Lej  
ministère des Affaires étrangères g{ ()   
suOWmqLs  
部长 / 副部长 Y#e,NN  
Ministre / Vice-ministre de … lV%oIf[OB  
Xz,fjKUnN  
部长助理 a+mrsyM  
Ministre(-)assistant /EP RgRX  
?iXN..6x  
部长秘书 ' % d-  
Secrétaire particulier du ministre de … ?Vre" 6U  
XXD LbT'J  
部领导成员 b-8}TTL>  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … [&(~{#}M:  
^sVr#T  
国防部 vKO/hZBh  
ministère de la Défense nationale xeNj@\jdC5  
&9Kni/  
国家发展和改革委员会 zgNzdO/B  
Commission nationale du développement et de la réforme gpw,bV  
n }kn|To~  
主任 / 副主任 ]9 $iUA%Ef  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 6?(yMSKa  
xmNs%  
教育部 dtj+ av G  
ministère de l’Education H\fsyxM7  
FUVp}>#U  
科学技术部 |:w)$i& *  
ministère de la Science et de la Technologie -e4TqzRr  
s_;o1 K0  
国防科学技术工业委员会 6Ki!j<  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale OKPNsN  
6H1;Hl f  
国家民族事务委员会 {E[t(Ig  
Commission nationale des affaires ethniques h+R26lI1x  
eo*l^7  
公安部 D7r&z?  
ministère de la Sécurité publique W) Ct*I^  
h% eGtd$n  
国家安全部 BCfmnE4%  
ministère de la Sûreté de l’Etat xa'^:H $X  
{/j gB"9  
监察部 7`j%5%q  
ministère de la Supervision j{j5TvsrY  
",xTgB3?V  
民政部 >0z`H|;  
ministère des Affaires civiles D;&\)  
: *XAQb0  
司法部 d#OAM;0}5  
ministère de la Justice k;B[wEW@  
"}"/d(  
财政部 ;F|#m,2Q-  
ministère des Finances hVz] wKP  
jGi{:}`lB  
人事部 9Fy 'L#%  
ministère du Affaires du personnel ^TD%l8o6  
'4Jf[  
劳动和社会保障部 q_6fr$-Qh  
ministère du Travail et de la Protection sociale #UE}JR3g  
?nPG#Z|%  
国土资源部 cQ]c!G|a4  
ministère du Territoire et des Ressources ohbU~R3{U  
XG*> yra`  
建设部 DZ @B9<Zz{  
ministère de la Construction c4u/tt.)  
.*f 6n|  
铁道部 {sf ,(.W  
ministère des Chemins de Fer :tbgX;tCs5  
D;s%cL`  
交通部 SXP(C^?C  
ministère des Transports et Communications 0SLn0vD!  
qxwD4L`S  
信息产业部 XAr YmO  
ministère de l’Industrie informatique oxm3R8 S  
4[]4KKO3Q2  
水利部 FZtIC77X5  
ministère des Ressources en Eau <N;HB&mr  
l7JY`x  
农业部 Qjh @oWT  
ministère de l’Agriculture H]W59-{a  
X6@G)68  
商业部 $'VFb=?XrK  
ministère du Commerce HTCn=MZm ?  
Yf(QU`w_  
文化部 a2un[$Jq`  
ministère de la Culture X8b= z9  
2V#(1Hc!  
卫生部 {^ ^)bf|1'  
ministère de la Santé 13P8Zmco  
4jl-?  
国家人口和计划生育委员会 {)0"?$C_H  
Commission nationale de la population et de la planification familiale RI_3X5.KQ  
)W/ mt[;  
中国人民银行 wGf SVA-q\  
Banque populaire de Chine M1T)e9k=x  
#Hr>KQ5mJQ  
行长 / 副行长 v [ 4J0  
Gouverneur / Vice-gouverneur ]MP6VT  
%A dE5HI-  
审计署 J_A5,K*r|  
Commission nationale des Comptes _0<EbJ8Z  
V1j5jjck  
审计长 / 副审计长 IPoNAi<b  
Président /Vice-président aD@sb o  
=q( ;g]e  
国有资产监督管理委员会 4` gAluJ#  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 8I'c83w  
!(soMv  
海关总署 qqSf17sW  
Administration générale des douanes !e >EDYbY  
(JHL0Z/  
国家税务总局 )q\|f_  
Administration nationale des affaires fiscales hp]T^  
+tNu8M@xFo  
国家工商行政管理总局 Lh6G"f(n  
Administration nationale de l’industrie et du commerce &JM|u ww?1  
eFUJASc  
国家质量监督检验检疫总局 ^E8XPK]-~  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine :Uf\r `a9  
<8>gb!DG  
国家环境保护总局 8=H!&+aGh  
Administration nationale de l’environnement 1O0o18'  
9GuG"^08  
国家民用航空总局 vl<W`)'  
Administration générale de l’aviation civile vJT %ET  
V6Y:l9  
国家广播电影电视总局 y8uB>z+#+;  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision :e 5)Q=lX  
-gl7mO*  
国家新闻出版总署(国家版权局) MMglo3  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) A=/|f$s+  
jemg#GB8  
国家体育总局 i w<2|]>l  
Administration générale de la culture physique et du sport oO-kO!59y  
cTpAU9|(  
国家统计局 0!YB.=\{_q  
Bureau national des statistiques "If]qX(w  
f\FubL  
国家林业局 }u0t i"V  
Bureau national des forêts /pZ]:.A  
UGK4uK+I`  
国家食品药品监督管理局 x'OE},>i  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques | -l)$i@  
gf()NfUvRH  
国家安全生产监督管理局 )54;YK  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail K r9 P#Y  
y~CK&[H  
国家知识产权局 01VEz 8[\  
Bureau national de la propriété intellectuelle s+;J`_M  
47b=>D8  
国家旅游局 |[/[*hDZ9  
Administration nationale du Tourisme 3A'vq2beM  
O)78 iEXi|  
国家宗教事务局 kGsd3t!'  
Bureau national des affaires religieuses e)kN%JqW  
 ~{7/v  
国务院参事室 1'wwwxe7  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 5|>FM&  
'xi[- -  
国务院机关事务管理局 dYdZt<6W<(  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat zi7,?bD  
9Ml^\|  
国务院侨务办公室 @giJ&3S,  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer e|)6zh<O:  
=~M%zdIXv  
国务院港澳事务办公室 jU\vg;nr  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 7p'L(dq  
`NqX{26GV+  
国务院法制办公室 VPG+]> *  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat wg<UCmfu!  
EHk(\1!V  
国务院研究室 ^V]DQ%v"I  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat <BoDLvW>  
nX,2jT;@L  
新华通讯社 +X)n}jh  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua tHlKo0S$0  
_&!%yW@  
中国科学院 X=O}k&  
Académie des Sciences de Chine i[obQx S94  
f>$Ld1  
中国社会科学院 >05_#{up  
Académie des Sciences sociales de Chine 2$8#ePyq*  
'BY{]{SL  
中国工程院 M>H4bU(  
Académie d’Ingénierie de Chine MRzrZZ%LQ  
W\xM$#)m  
国务院发展研究中心 n{oRmw-  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement a%f?OsY  
VO"f=gFg  
国家行政学院 S}zh0`+d'Z  
Ecole nationale d’Administration 3,qq\gxB  
x!$Dje}  
中国地震局 %si5cc?  
Bureau sismologique de Chine q^nSYp#  
rG7S^,5o  
中国气象局 .O9 A[s<  
Bureau de météorologie de Chine X ?p_O2#k  
 q0Rd^c  
中国银行业监督管理委员会 }q0lbwYlb  
Commission de supervision bancaire de Chine XRU^7@Ylks  
- zaqL\  
中国证券业监督管理委员会 FQNw89g  
Commission de contrôle boursier de Chine W)rE_tw,|  
hR;J#w  
中国保险监督管理委员会 W`zY\]  
Commission de contrôle des assurances de Chine q3.L6M  
)u{)"m`&[J  
国家电力监管委员会 JDO5eEwj  
Commission nationale de contrôle de l’électricité BaSNr6 YW  
=}@m$g  
全国社会保障基金理事会 I"*;fdm  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale >pa tv  
mi~ BdBv  
国家自然科学基金委员会 d\nBc6  
Fondation nationale des sciences naturelles yKR0]6ahA  
.HTX7mA3  
台湾事务办公室 [oOA@  
Bureau des affaires de Taiwan  .*H0{  
:P$I;YY=A  
新闻办公室 ypxqW8Xe  
Bureau de l’Information % I]?xe6  
X8T7(w<0%f  
防范和处理邪教问题办公室 <,~ =o  
Bureau anti-secte Uk5O9D0 He  
9g" 1WZ!  
国家档案局 y%T5"p$,  
Bureau national des Archives }K=T B}yY  
1XZ|}Xz  
司长 / 副司长 xN t  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … M,[u}Rf^w  
zT}Qrf~  
局长 / 副局长 >/Z#{;kOz  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … uNLB3Rdy}  
]y 6`9p  
主任 / 副主任 ;S+c<MSl  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section }z&P^p)R  
4+mawyM  
处长 / 副处长 OwGl&  
Directeur / Directeur adjoint du Service Y^gK^ ?K  
:)nn/[>fC  
科长 / 副科长 6Rn_@_Nn)f  
Chef / Chef adjoint de la Section `+b>@2D_  
7p}G!]`  
科员 zOq~?>Ms6  
Fonctionnaire v>Il #  
amf=uysr  
省长 / 副省长 [~)i<V|qJ  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … RIX0AE  
uK]@! gz  
自治区主席 / 副主席 ~4Is   
Président / Vice-président de la Région autonome … {xt<`_R  
1W;3pN  
市长 / 副市长 (H9%a-3  
Maire / Maire adjoint 6<H[1PI`,G  
a<Pi J?  
特别行政区行政长官(特首)  1$idF  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … XzQ=8r>l  
!?tWWU%P)  
自治州州长 / 副州长 q 9qmz[  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … kETA3(h'  
 Xvs{2  
厅长 .]ZM2  
Directeur général de l'Administration … }eb%"ZH4|  
h_]3L/  
专员 :LVM'c62c>  
Chargé de mission iyOd&|.  
^iubqtT]  
县长 / 副县长 K_`*ZV{r  
Chef / Chef adjoint du District … ?9vBn  
 -/  
(县属)局长 / 副局长 p%IR4f  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … vFb{(gIJ  
p"H8;fPA0  
中国共产党全国代表大会 CpS' 2@6  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) v}z o v Ei  
`P/*x[?  
代表 bS/`G0!  
Délégué au Congrès &t%CuU]/@  
NJUYeim;  
中国共产党中央委员会(中共中央) DHt 8 f  
Comité central du Parti communiste chinois NG'VlT  
N/{A ' Wd  
总书记 * {4cc  
Secrétaire général kTi QO2H  
v/+dx/  
政治局常委 P+}qaup  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ~n[LL)v  
0*3 <}  
政治局委员 &K>]!yn   
Membre du Bureau politique du CC du PCC $:u,6|QsS=  
]Vb#(2<2  
政治局候补委员 |~ \K:[T&  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC MruWt*  
lR.a3.~  
书记处书记 ynOp7ZN$  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Z~?:r  
!-.-!hBN  
中央委员 T@yH. 4D  
Membre du CC du PCC J+IW  
^<E+7  
中央候补委员 J$e.$ah;  
Membre suppléant du CC du PCC m/eGnv;!  
?G?=,tV  
中央纪律检查委员会(中纪委) i[\[xfk  
Commission centrale de contrôle de la discipline ^7"%eWT`  
*0c }`|  
中纪委书记 / 副书记 ]#BXaBVMY  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline zl: u@!'  
Tby+Pd;  
中纪委常委 mCz6&  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline dlT\VWMha(  
`|/|ej]$P  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ZH0f32K  
Commission militaire centrale du PCC ~HYP:6f  
eGTK^p  
中央军委主席 / 副主席 E`?BaCrG~  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ]~K&mNo  
mefmoZ  
中央军委委员 :%>8\q>UX  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC XS!ZTb>[  
vlPE8U=  
中共中央办公厅 W^Rb~b^?  
Direction générale du CC du PCC +%<Jr<~W  
L3GJq{t  
中办主任 / 副主任 GDcV1$NA  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC W@ Z=1y  
UpIf t=@P  
中共中央对外联络部 Z~c7r n  
Département international du CC du PCC yBe/UFp+  
c|.:J]  
中共中央宣传部 F4&N;Zm2  
Département de la Communication du CC du PCC E{6}'FG+A  
> Qtyw.n  
中共中央组织部 u!-eP7;7  
Département de l’Organisation du CC du PCC m[bu(qz  
!<LS4s;  
部长 / 副部长 E^YbyJ=1  
Chef / Chef adjoint du Département … Kulg84<AwM  
0K2[E^.WN  
秘书长 BE+Y qT  
Secrétaire général du Département … *Vc=]Z2G^  
Ck:J  
外事办公室主任 / 副主任 y?JbJ  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 9F+bWo_m  
2G-? P"4l@  
局长 / 副局长 \l2 s^7G_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … {DK:"ep  
3?XLHMxW  
处长 / 副处长 :L[6a>"neE  
Directeur / Directeur adjoint du Service … OL'=a|g|c  
:A'!u r=\  
省委书记 / 副书记 PGKXzp'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … X^W> "q  
FSmi.7  
市委书记 / 副书记 [GP( r  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … v wyDY%B"n  
N93E;B  
党组书记 vf =  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … <e^/hR4O  
UIl_& |  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八