社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4189阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 xTJ-v/t3<  
``:AF:  
国务院 i~k9s  
Conseil des Affaires d’Etat N` DLIv8i;  
#xopJaY  
总理 / 副总理 l5m5H,`  
Premier ministre / Vice-premier ministre MZ8jL,a^  
.skR4f,h  
总理办公室主任 .kGlUb?^Q  
Directeur du Cabinet du Premier ministre t!g9,xG<X  
Px>Gc:!>  
总理秘书 bwm?\l.A  
Secrétaire particulier du Premier ministre Jhyb{i8RR  
G|p3NhLgO=  
国务委员 ,a$ ?KX  
Conseiller d’Etat RRNoX }  
;bZIj` D(  
秘书长 /cy'% .!  
Secrétaire général SQZUkKfb  
-%U 15W;  
国务院办公厅 ||lI_B  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat g]z[!&%Ahs  
iZVMDJ?(Z]  
主任 / 副主任 B~/LAD_  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … _V9 O,"DDc  
C y b-}l  
外交部 g36\%L  
ministère des Affaires étrangères vlD!YNy  
4<['%7U_[  
部长 / 副部长 yvgn}F{}  
Ministre / Vice-ministre de … Ef1R?<  
\xH#X=J  
部长助理 buXPeIo^VM  
Ministre(-)assistant %("Bq"Q8  
NjCdkT&g  
部长秘书 Y]5\%JR  
Secrétaire particulier du ministre de … jDp]}d|f)  
J#0oL_xY#  
部领导成员 Q/%(&4>'y  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … EzDj,!!<w  
Ch1+YZG  
国防部 lD8&*5tDmP  
ministère de la Défense nationale {ZS-]|Kx  
L29,Y=n@  
国家发展和改革委员会 Vs1j9P|G  
Commission nationale du développement et de la réforme hm%'k~  
+q==Y/z  
主任 / 副主任 R|%R-J]  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ERW>G {+  
w2:!yQk_  
教育部 )TceNH  
ministère de l’Education .oJs"=h:m  
3sk$B%a>Z  
科学技术部 U#O 6l-xe]  
ministère de la Science et de la Technologie <(]e/}  
w>IYrSaa>  
国防科学技术工业委员会 e#YQA  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ,_ XDCu @  
UXXN\D  
国家民族事务委员会 yn0OPjH  
Commission nationale des affaires ethniques \}ujSr#<  
wo>srZs  
公安部 )p-B@5bb  
ministère de la Sécurité publique qzVmsxBNP  
kF9T 9  
国家安全部 #rZk&q  
ministère de la Sûreté de l’Etat 7L[HtwI  
g<[_h(xDeG  
监察部 41<.e` {  
ministère de la Supervision OE!:`Bo3T  
sW~Z?PFP  
民政部 Jlw oSe:S  
ministère des Affaires civiles @15%fX`*o  
w#Y<~W&  
司法部 ;SzOa7  
ministère de la Justice t6;Ln().Hw  
s D] W/  
财政部 *f~X wy"  
ministère des Finances @L%9NqE`O  
TqNEU<S/t  
人事部 _/"m0/,  
ministère du Affaires du personnel \ A\a=A[  
[=Wn7cr  
劳动和社会保障部 X[8m76/V  
ministère du Travail et de la Protection sociale ex8mA6g  
(9h{7<wD`  
国土资源部  4q)eNcs  
ministère du Territoire et des Ressources VT1W#@`e-  
Ox"4 y  
建设部 ?aInn:FE  
ministère de la Construction k/vE|  
?op6_a-wm  
铁道部 uG\ +`[-{0  
ministère des Chemins de Fer E+$vIYq:W  
(=${@=!z  
交通部 NDhHU#Q9  
ministère des Transports et Communications w$H=GF?"  
--0z"`@{  
信息产业部 ,UQ4`Mh^L  
ministère de l’Industrie informatique _9E7;ew  
US+PI`  
水利部 @3bQ2jn   
ministère des Ressources en Eau vN%zk(?T  
dOq*W<%  
农业部 w \pD'1e  
ministère de l’Agriculture S @\Pki+n[  
yzhr"5_  
商业部 or/Y"\-!  
ministère du Commerce YJ]]6 K+  
!!ZNemXct$  
文化部 KIdlndGs  
ministère de la Culture /<Cl\q2 A  
c"%XE#D  
卫生部 2.Ym  
ministère de la Santé __""!Yz  
vBd^=O  
国家人口和计划生育委员会 TuphCu+Oh  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 4YkH;!M>ji  
{4&G\2<^^  
中国人民银行 U]dz_%CRP  
Banque populaire de Chine "])X0z yM  
$=n|MbFl  
行长 / 副行长 /Cr0jWu _  
Gouverneur / Vice-gouverneur j_SRCm~:  
A>^\jIB>  
审计署 i% k`/X;  
Commission nationale des Comptes :|oH11 y  
F ]\4<  
审计长 / 副审计长 .eW}@1+[;  
Président /Vice-président ecA[  
@* L^Jgn  
国有资产监督管理委员会 .O'S@ %]  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics )cB00*/  
NA[yT  
海关总署 H$Fz{[[u  
Administration générale des douanes IuTZ2~  
2EsKC)  
国家税务总局 H"d.yZM0  
Administration nationale des affaires fiscales YMnG-'^Z  
r4jW=?|  
国家工商行政管理总局 *G$tfb(  
Administration nationale de l’industrie et du commerce GAbX.9[V  
}4Lv-9s,  
国家质量监督检验检疫总局 ~f 2H@#  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 0R<@*  
G@h6>O  
国家环境保护总局 FJo N"X  
Administration nationale de l’environnement @! ^c@  
I(/W+ o  
国家民用航空总局 B[ooT3V  
Administration générale de l’aviation civile A\lnH5A  
2|(J<H  
国家广播电影电视总局 GDP@M)~6*  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision "$PbpY  
; P I=jp  
国家新闻出版总署(国家版权局) /<s'@!W  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) YEAiLC+q  
uXW<8( %W  
国家体育总局 |4pE"6A  
Administration générale de la culture physique et du sport Fs<kMT  
^~|P[}  
国家统计局 gSK (BP|  
Bureau national des statistiques +60zJ 4  
}Gr5TDiV0\  
国家林业局 Jg3}U j2By  
Bureau national des forêts ow]S 3[07  
2pH2s\r<UJ  
国家食品药品监督管理局 # SV*6  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques !NK8_p|X  
<6U{I '  
国家安全生产监督管理局 eI8^T?  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail H:4r6-{  
5 |{0|mP  
国家知识产权局 e2UbeP  
Bureau national de la propriété intellectuelle PX52a[wNDH  
"EF: +gi#"  
国家旅游局 Lo @mQ  
Administration nationale du Tourisme %FLz}QW*  
vLJ<_&6  
国家宗教事务局 O[3J Px  
Bureau national des affaires religieuses &6FRw0GX  
a*6x^R;)  
国务院参事室 +Vt@~Z4K  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat O*rKV2\  
2X;,s`)  
国务院机关事务管理局 BgJ;\NV  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ${ad[hs  
J %jf uj  
国务院侨务办公室 0FsGqFt  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer AF ZHS\  
[Nr6 qxWg  
国务院港澳事务办公室  .VuZ=  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat (A\qZtnyl  
8},!t\j#]  
国务院法制办公室 PDvqA{  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 8b !&TP~m1  
1C^6'9o  
国务院研究室 'CjcOI s  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat j\f;zb?F  
jY$Bns&.w  
新华通讯社 2!cP[ Ck  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua E {4/$}  
}&d]Uv/4  
中国科学院 M' "S:  
Académie des Sciences de Chine ueZ`+g~gg  
X3".  
中国社会科学院 zv||&Hi  
Académie des Sciences sociales de Chine .Gh-T{\V'  
o~<37J3).  
中国工程院 0XSZ3dY&+  
Académie d’Ingénierie de Chine ;n00kel$  
ko@I]gi2  
国务院发展研究中心 P )_g t  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 3X89mIDr  
!FZb3U@  
国家行政学院 ;B o2$  
Ecole nationale d’Administration YMj z , N  
$dFEC}1t  
中国地震局 ?%i|].<-'  
Bureau sismologique de Chine Ui@Q&%b  
}N:0%Gk[;  
中国气象局 .T L0cfTo  
Bureau de météorologie de Chine &48wa^d  
*I(>[m!  
中国银行业监督管理委员会 Jj*XnL*  
Commission de supervision bancaire de Chine ,;y 5Mu8  
hZVF72D26  
中国证券业监督管理委员会 UMpC2)5  
Commission de contrôle boursier de Chine :R{Xd{?  
Ra&HzK?  
中国保险监督管理委员会 R"];`F(#  
Commission de contrôle des assurances de Chine gsGwf[XdJ  
'D-eFJ5  
国家电力监管委员会 \,!FL))yC  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 29z+<?K{  
-@Mr!!t?N  
全国社会保障基金理事会 fBR,Oneo  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale I{JU<A,&  
8GN0487H  
国家自然科学基金委员会 _S{HVc  
Fondation nationale des sciences naturelles z^gf@r  
*^ \xH,.  
台湾事务办公室 Uxn_nh  
Bureau des affaires de Taiwan ~4.Tq{  
;3h[=hyS  
新闻办公室 OvX z+C,  
Bureau de l’Information Ry,_ %j3  
aU<0<Dx  
防范和处理邪教问题办公室 ow:c$Zq  
Bureau anti-secte F]N9ZWn /  
>#Y8#-$zc  
国家档案局 $fPf/yQmC  
Bureau national des Archives vY7C!O/y_k  
_]E"hr6a  
司长 / 副司长 0V{-5-.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … V?kJYf(<  
]t\fw'  
局长 / 副局长 WO/;o0{d\9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … |#^u%#'[2  
"KcSOjvJ  
主任 / 副主任 \vT0\1:|i  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 8RVNRV@g%  
|F-_YR  
处长 / 副处长 [a53H$`\5  
Directeur / Directeur adjoint du Service n9<QSX&~<  
e]!C Aj7uS  
科长 / 副科长 P+:FiVj@~  
Chef / Chef adjoint de la Section &1ASWllD  
Q6Vy}  
科员 T#DJQ"$  
Fonctionnaire &Y\Vh}  
k`62&"T  
省长 / 副省长 {oy(08 `6  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … yyPkjUy[  
q@~N?$>  
自治区主席 / 副主席 -A(] ",*J  
Président / Vice-président de la Région autonome … 1 9$ufod  
y)t< r  
市长 / 副市长 *^bqpW2$q  
Maire / Maire adjoint R;.zS^LL  
w{#K.dx  
特别行政区行政长官(特首) kpsus \T  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ;El"dqH   
M}!7/8HUC  
自治州州长 / 副州长 ;26a8g(  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … O(!J^J3_z  
_ M8Q%  
厅长 !`hiXDk*2  
Directeur général de l'Administration … dB ?+-aE  
>M<rr!|  
专员 Q1mz~r  
Chargé de mission d!{,[8&  
+_|M*%  
县长 / 副县长 Vl5}m  
Chef / Chef adjoint du District … kG[u$[B  
yBXdj`bV  
(县属)局长 / 副局长 ^:5 ;H=.  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … k|F<?:C  
BB-E"<  
中国共产党全国代表大会 _}:9ic]e  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) (=}U2GD*  
(NyS2 `  
代表 , ?WTX  
Délégué au Congrès 1@" eeR  
DPw"UY:  
中国共产党中央委员会(中共中央) w 6+X{  
Comité central du Parti communiste chinois 1"RO)&  
 &~:b &  
总书记 \`;FL\1+W  
Secrétaire général |y)Rlb# d  
AH{]tE  
政治局常委 DNcf2_m  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC v AP)(I  
@\e2Q& O  
政治局委员 d&&^_0O  
Membre du Bureau politique du CC du PCC m]R< :_  
,Bk mf|  
政治局候补委员 kIWQ _2  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Q9tBHz  
~>3$Id:  
书记处书记 9eo$Duws  
Membre du Secrétariat du CC du PCC DlC`GZEtqh  
t%Vc1H2}  
中央委员 >KH.~Jfy  
Membre du CC du PCC L#Uk=  
cod__.  
中央候补委员 r0379 _  
Membre suppléant du CC du PCC oFB~)}f<v  
V%g$LrLVe  
中央纪律检查委员会(中纪委) 75v 5/5zRn  
Commission centrale de contrôle de la discipline Bwj^9J/ob  
A6v02WG_1T  
中纪委书记 / 副书记 (zIP@ H  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline UX}ZE.cV  
"*CQ<@+  
中纪委常委 `of 5h* k  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline j2\bCGY  
<k-&Lh:o3  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) v]& )+0  
Commission militaire centrale du PCC XrS.[  
-^]8w QU  
中央军委主席 / 副主席 xQ\/6|  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC kE;h[No&K  
D+lzISp~e  
中央军委委员 +ObP[F  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 7(rNJPrU~=  
[tGAo/  
中共中央办公厅 D^yZ!}Kl  
Direction générale du CC du PCC c"Kl@ [1\~  
/{vv n  
中办主任 / 副主任 _W'>?e0i  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC s%z\szd*  
A&*lb7X  
中共中央对外联络部 ()e.J  
Département international du CC du PCC ,X25-OFZ  
,V'+16xW  
中共中央宣传部 w vBx]$SC  
Département de la Communication du CC du PCC CE]0OY  
:akEl7/&  
中共中央组织部 xy)Y)yp  
Département de l’Organisation du CC du PCC u&yAMWl  
43-mv1>.  
部长 / 副部长 PeGA+0bm  
Chef / Chef adjoint du Département … 92!1I$zi  
f2ygN6(>  
秘书长 6SI`c+'@5  
Secrétaire général du Département … fgIzT!fyz  
va F^[/ (g  
外事办公室主任 / 副主任 = Ryh@X&  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères JwG$lGNJ  
S&_Z,mT./  
局长 / 副局长 M }=X/*T  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … " 2A`M~  
1DVu`<OXcH  
处长 / 副处长 xS?[v&"2  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ^ZV1Ev8T6  
RAYDl=}  
省委书记 / 副书记 f1w&D ]|S+  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … iU"jV*P]  
)'3(=F$+l  
市委书记 / 副书记 ATl.Qku@  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 9Jd{HI=  
BOClMeA4  
党组书记 dZcRLLR  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … \H|tc#::{  
d/5i4g[q  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八