社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5049阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 +|f@^-  
sos5Y}  
国务院 z9"U!A4  
Conseil des Affaires d’Etat .Y|!:t|  
$Kd>:f=A  
总理 / 副总理 7$#u  
Premier ministre / Vice-premier ministre kf9X$d6   
; @X<lCk  
总理办公室主任 Bp{Ri_&A  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^?|"L>y  
&3&HY:yF  
总理秘书 1Ws9WU  
Secrétaire particulier du Premier ministre H*6W q  
R-14=|7a-  
国务委员 #;S*V"  
Conseiller d’Etat v^P O|Z  
NlXimq  
秘书长 1mJ Hued=6  
Secrétaire général sRfcF`7  
zeRyL3fnmb  
国务院办公厅 m+9#5a-  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ;a3}~s  
|a@L}m  
主任 / 副主任 hGrdtsH?  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Zd&S@Z  
('~LMu_  
外交部 &Qm@9Is  
ministère des Affaires étrangères V6Dbd" i9  
tp|d*7^i  
部长 / 副部长 $ Q0n  
Ministre / Vice-ministre de … 31)&vf[[  
P2Y^d#jO  
部长助理 Kpp_|2|@<  
Ministre(-)assistant `h;[TtIX4  
h];I{crh  
部长秘书 2SLU:=<3  
Secrétaire particulier du ministre de … =c7;r]Ol  
n!(F, b  
部领导成员 /RF7j;  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … IA(5?7x`<  
7z-[f'EIUI  
国防部 ^Dx&|UwiZa  
ministère de la Défense nationale w =KPT''!  
;kK/_%gN-G  
国家发展和改革委员会 jdBLsy@  
Commission nationale du développement et de la réforme Pz^544\~ou  
4P0}+  
主任 / 副主任 @ P|y{e6  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … x"g&#Vq ~  
EV?z`jE9  
教育部 W!<U85-#S  
ministère de l’Education j.YA 2mr  
n`KY9[0U=  
科学技术部 _*zt=zn>  
ministère de la Science et de la Technologie vv7I_nK?  
}\LQ3y"[  
国防科学技术工业委员会 8ipez/  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 4\i[m:e=@  
E'8;10s  
国家民族事务委员会 /O9EQPm(  
Commission nationale des affaires ethniques KmF]\:sMD  
E.f%H(b  
公安部 Ep}s}Stlr}  
ministère de la Sécurité publique uw7zWJ n  
tVjsRnb{  
国家安全部 M(fTKs  
ministère de la Sûreté de l’Etat s@C}P  
=Sv/IXX\di  
监察部 <uJ@:oWG7  
ministère de la Supervision |g~ZfnP_%  
\DzGQ{`~m  
民政部 `x|?&Ytmf9  
ministère des Affaires civiles +n)9Tz5  
(#'>(t(4  
司法部 @@%ataUSBT  
ministère de la Justice q*KAk{kR(v  
16 $B>  
财政部 ;nGa.= "L  
ministère des Finances o}!PQ#`M  
cu6Opq9  
人事部 DrQ`]]jj7  
ministère du Affaires du personnel /E>e"tvss  
[!z,lY>  
劳动和社会保障部 u4j5w  
ministère du Travail et de la Protection sociale Q20 %"&Xp]  
he4(hX^  
国土资源部  )*[3Vq  
ministère du Territoire et des Ressources M`>E|" <  
:Sma`U&  
建设部 g5yJfRLxp  
ministère de la Construction ]?*wbxU0  
r3Ykz%6  
铁道部 /o[w4d8  
ministère des Chemins de Fer Q;u pau  
HV.t6@\};  
交通部 O84i;S+-p  
ministère des Transports et Communications &NWEqBz*2  
g 'gdgfvn  
信息产业部 #S(Hd?34,  
ministère de l’Industrie informatique v1[29t<I!  
XRH!]!  
水利部 Uv.)?YeGh  
ministère des Ressources en Eau wbHb;]  
TNth   
农业部 +0~YP*I`/  
ministère de l’Agriculture grYe&(`X  
G?ZXWu.  
商业部 weQ_*<5%  
ministère du Commerce 8RX&k  
uS-|wYE  
文化部 E3i4=!Y  
ministère de la Culture e!Hhs/&!T  
_^;Z~/.  
卫生部 : 'c&,oLY  
ministère de la Santé xmG<]WF>E  
G#CXs:1pd+  
国家人口和计划生育委员会 liZxBs :%i  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ?0SEMmp`H  
#?E"x/$Y6  
中国人民银行 9F vFhY  
Banque populaire de Chine g*Phv|kI  
'7/)Ot(  
行长 / 副行长 y^k$Us  
Gouverneur / Vice-gouverneur /,dz@   
gSgr6TH0  
审计署 Gq6*SaTk  
Commission nationale des Comptes <UI [%yXj  
<[phnU^ 8  
审计长 / 副审计长 sS Mh`4'  
Président /Vice-président (ZGbh MK  
 <Uur^uB  
国有资产监督管理委员会 y(&Ac[foS}  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 6mE\OS-I  
>Q/Dk7#  
海关总署 VQs5"K"  
Administration générale des douanes [e q&C_|D  
:U\tv[  
国家税务总局 ,bd_:  
Administration nationale des affaires fiscales 5bIw?%dk(  
SKtrtm  
国家工商行政管理总局 -} +[  
Administration nationale de l’industrie et du commerce S3#>9k;p  
So;<6~  
国家质量监督检验检疫总局 &L:!VL{I  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine GVz6-T~\>  
Zc yc*{DS  
国家环境保护总局 ?5p>BER?  
Administration nationale de l’environnement i?/qY&~  
q| 7(  
国家民用航空总局 ==B6qX8T  
Administration générale de l’aviation civile ,I9bNO,%JK  
b' y%n   
国家广播电影电视总局 W/ \g~=vo  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision No$3"4wk  
 bLL2  
国家新闻出版总署(国家版权局) \^LFkp  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) <$YlH@;)`a  
$:6!H:ty  
国家体育总局 D=$)n_F  
Administration générale de la culture physique et du sport #z(]xI)"  
6LZCgdS{  
国家统计局 H+#FSdy#  
Bureau national des statistiques *v`eUQ:  
&[9709 (=  
国家林业局 r^ XVB`v  
Bureau national des forêts jCY %|  
:]"V-1#}  
国家食品药品监督管理局 gIfh3D=yX  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques uO**E-`  
DH=hH&[e(d  
国家安全生产监督管理局 FwK] $4*  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail NHt\ U9l'  
rjP/l6 ~'  
国家知识产权局 f^e)O$N9]  
Bureau national de la propriété intellectuelle 3^ClAE"8  
7=uj2.J6  
国家旅游局 iCoX& "lb  
Administration nationale du Tourisme WAqINLdX  
_g8yDfcLG  
国家宗教事务局 ^Pf WG*  
Bureau national des affaires religieuses y7{?Ip4[  
IBGrt^$M  
国务院参事室 "MsIjSu  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat l]vm=7:  
_aphkeqd  
国务院机关事务管理局 xk5 ]^yDp  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat _{>vTBU4F  
wL1MENzp*z  
国务院侨务办公室 4| f*eO  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Y2TtY;  
,6/V" kqIP  
国务院港澳事务办公室 u +hX  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ZcsZ$qt^  
y5r4&~04  
国务院法制办公室 R_KH"`q  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat $qiya[&G4  
"Q<MS'a  
国务院研究室 VTM/hJmwJ  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat FmW(CGs  
W_=f'yb:E  
新华通讯社 }bDm@NU  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua bcyzhK=  
1 zZlC#V  
中国科学院 m 5.Zu.  
Académie des Sciences de Chine "%_+-C<L4  
]'cs.  
中国社会科学院 gR**@t=;j  
Académie des Sciences sociales de Chine DXo|.!P=3  
#E?4E1bnB  
中国工程院 %>yL1BeA4  
Académie d’Ingénierie de Chine \+etCo   
M:8R -c#![  
国务院发展研究中心 `uFdwO'DD  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement {ax:RUQxy  
/z!%d%"  
国家行政学院 oDR%\VY6T  
Ecole nationale d’Administration \bF{-"7.  
H|*m$| $,  
中国地震局 [ 3Gf2_  
Bureau sismologique de Chine 8}[).d160  
XX@ZQcN  
中国气象局 T%Lx%Qn  
Bureau de météorologie de Chine .>S!ji  
Ba,`TJ%y  
中国银行业监督管理委员会 eRYK3W  
Commission de supervision bancaire de Chine \RiP  
_-D{-Bu#  
中国证券业监督管理委员会 uZ5p#M_  
Commission de contrôle boursier de Chine +z( Lr=G  
eDMO]5}Ht  
中国保险监督管理委员会 ]lbuy7xj63  
Commission de contrôle des assurances de Chine }6#  
1^}+=~  
国家电力监管委员会  g(052]  
Commission nationale de contrôle de l’électricité f 2.HF@  
&&+H+{_Q  
全国社会保障基金理事会 b sX[UF  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale VRMXtQ*1Dm  
E.TAbD&5(  
国家自然科学基金委员会 ,2q-D&)\Z  
Fondation nationale des sciences naturelles  &HW9Jn  
O?2DQY?jT  
台湾事务办公室 +R&gqja  
Bureau des affaires de Taiwan NJ<F>3  
Q?vlfZR`8  
新闻办公室 (e~Nq  
Bureau de l’Information X, n:,'  
6'/ #+,d'  
防范和处理邪教问题办公室 _U(  
Bureau anti-secte Nc`L;CP  
Y|n"dMrL  
国家档案局 =euni}7a  
Bureau national des Archives +rd+0 `}C  
e= AKD#  
司长 / 副司长 yAt ^;  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … WJ#[LF!e  
\e;iT\=.(  
局长 / 副局长 py4 h(04u  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Xhm c6?  
DU S6SO  
主任 / 副主任 SU0 hma8  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ! mHO$bQ"  
CrLrw T  
处长 / 副处长 3S{ />1Y  
Directeur / Directeur adjoint du Service ";F'~}bDA  
C_Dn{  
科长 / 副科长 ;+%rw2Z,B  
Chef / Chef adjoint de la Section ;TYBx24vD'  
Dtk=[;"k2a  
科员 p+eh%2Jm  
Fonctionnaire se)TzI^]b@  
  ep8  
省长 / 副省长 1#x0q:6  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Da|z"I x  
mt .sucT  
自治区主席 / 副主席 }7Uoh(d  
Président / Vice-président de la Région autonome … lN@o2QX  
^c|/*u  
市长 / 副市长 iTwm3V P  
Maire / Maire adjoint ;pAK_>  
GOPfXtkC  
特别行政区行政长官(特首) ;p//QJB9  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … _)8s'MjA:&  
jp,4h4C^)  
自治州州长 / 副州长 K0~rN.C!0  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 9w"*y#_  
OXA7w.^  
厅长 *wearCPeJ  
Directeur général de l'Administration … 8LKiS  
8tL~FiHb"  
专员 N7"W{"3D  
Chargé de mission h`q1  
s;e\ pt  
县长 / 副县长 3`g^  
Chef / Chef adjoint du District … b}`T Ln  
[JiH\+XLPs  
(县属)局长 / 副局长 <I?Zk80  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … -RwE%  cr  
fC`&g~yK'  
中国共产党全国代表大会 c{|p.hd  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) $FVNCFN%  
]^E?;1$f?  
代表 la!~\wpa  
Délégué au Congrès dPlV>IM$z  
}vuO$j  
中国共产党中央委员会(中共中央) CJY$G}rk  
Comité central du Parti communiste chinois FrS]|=LJhX  
Ui~>SN>s  
总书记 1}x%%RD_  
Secrétaire général K?;DMUSY\  
afVT~Sf{  
政治局常委 +(Ae4{z"1+  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC /v{I  
)nkY_' BV  
政治局委员 4(+PD&_J  
Membre du Bureau politique du CC du PCC %b$>qW\*&  
Et$2Y-L.  
政治局候补委员 ^8WRqQdx  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC t.<i:#rj>l  
|Cv!,]9:r  
书记处书记 ( .:e,l{U%  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ah"o~Cbj  
/uc>@!F  
中央委员 N~Jda o  
Membre du CC du PCC A.SvA Yn  
j2k"cmsKh  
中央候补委员 !$ JT e  
Membre suppléant du CC du PCC 6k%f  
KlEpzJ98  
中央纪律检查委员会(中纪委) 2y4bwi  
Commission centrale de contrôle de la discipline *dQSw)R  
ES[G  
中纪委书记 / 副书记 f*Hr^b}`8  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline z{ dEC %  
&C}*w2]0S  
中纪委常委 =_CzH(=f#  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline "oyo#-5z  
 wwqEl(  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) Wtnfa{gP%  
Commission militaire centrale du PCC F?0Ykjh3  
OUnA;_  
中央军委主席 / 副主席 pa+hL,w{6  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC #!=tDc &  
VbYdZCC  
中央军委委员 ZJoM?g~WFI  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC }f ?y* H  
6tZI["\   
中共中央办公厅 zLQx%Yg!  
Direction générale du CC du PCC }MySaL>  
>*bvw~y,  
中办主任 / 副主任 ".%k6W<n  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC g)-te+?6  
5P bW[  
中共中央对外联络部 PCA4k.,T  
Département international du CC du PCC [),ige  
C!gZN9-  
中共中央宣传部 F|8 &  
Département de la Communication du CC du PCC Py< }S-:  
gGYKEq{j(  
中共中央组织部 +`4A$#$+y  
Département de l’Organisation du CC du PCC T{ "(\X$  
6]N.%Y[(  
部长 / 副部长 kZ~~/?B  
Chef / Chef adjoint du Département … 9r9NxKuAO  
Z+SRXKQ  
秘书长 / {%%"j  
Secrétaire général du Département … y =@N|f!  
ZSw.U:ep$s  
外事办公室主任 / 副主任 'u658Tj  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Om&Dw |xG8  
/Oono6j  
局长 / 副局长 Ri'n  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …  ]~-r} `]  
@EAbF>>  
处长 / 副处长 P>T"cv  
Directeur / Directeur adjoint du Service … NK+o1   
KvS G;  
省委书记 / 副书记 \vNU,WO  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … buC{ r,  
$b\P|#A  
市委书记 / 副书记 x-c"%Z|  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … bt *k.=p  
d9ihhqq3}  
党组书记 Bvj0^fSm  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … #ob/p#k  
G}*hM$F  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八