社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3965阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Of  nN  
/AIFgsaY  
国务院 C@MJn)$4  
Conseil des Affaires d’Etat pW&8 =Ew  
^J@ Xsl  
总理 / 副总理 9Z:pss@  
Premier ministre / Vice-premier ministre ?'$} k  
_Ry  
总理办公室主任 O_D;_v6Ii+  
Directeur du Cabinet du Premier ministre bR=TGL&  
L @8[.  
总理秘书 ?o d*"M  
Secrétaire particulier du Premier ministre ,f .#-  
E;r~8^9)  
国务委员 ,`(Qs7)Xx  
Conseiller d’Etat U6M&7 l8  
s=XqI@  
秘书长 H"rIOoxf  
Secrétaire général +s5Yg,4*  
Z.0mX#  
国务院办公厅 zQtx!k=  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat peU1 t:k?  
l 4cTN @E  
主任 / 副主任 6 wD  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Eqh&<]q  
M-5zsN  
外交部 !?m8UE  
ministère des Affaires étrangères =(,dI [v  
\'x?VVw  
部长 / 副部长 ~ [=2d a  
Ministre / Vice-ministre de … T) cbpkH4  
gk"J+uM  
部长助理 9riKSp:5  
Ministre(-)assistant  ePI)~  
jhE3@c@pT  
部长秘书 YfH+kDT  
Secrétaire particulier du ministre de … 1L.yh U\  
Il#9t?/  
部领导成员 n 4EZy<~m  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … zj'uKBDl  
;Z#DB$o\  
国防部 cK2Us+h  
ministère de la Défense nationale @xAfD{}f!  
g8;JpPw  
国家发展和改革委员会 SZC1$..2T  
Commission nationale du développement et de la réforme 5,?Au  
j=w`%nh4"f  
主任 / 副主任 sKOy6v  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … QLyBP!X-  
PF-"^2&_  
教育部 2ZFp(e^%  
ministère de l’Education Z65]|  
&M+fb4:_  
科学技术部 e@L7p,  
ministère de la Science et de la Technologie +DP{_x)t  
,9ZN k@q  
国防科学技术工业委员会 w77"?kJ9X  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale i9y&<^<W  
Y&`nB,'  
国家民族事务委员会 qXQ7Jg9  
Commission nationale des affaires ethniques zI3Bb?4.  
X6: c-  
公安部 jiAN8t*P  
ministère de la Sécurité publique Yc1ve  
<o\I C?A  
国家安全部 mkt%|Kb.  
ministère de la Sûreté de l’Etat Kg;1%J>ee  
fmq9u(!R  
监察部 C9FQo7   
ministère de la Supervision W%cJ#R[o  
mw&)j R$&  
民政部 [O(8iz v  
ministère des Affaires civiles nc.X+dx:  
/ L/hR4  
司法部 gEU|Bx/!=  
ministère de la Justice GFBku^pi  
V3$Yr"rZ;  
财政部 `>cBR,)r  
ministère des Finances {z/Y~rf  
*R6Ed  
人事部 (-U6woB6o  
ministère du Affaires du personnel Th)Z?\8zk  
0? QTi(  
劳动和社会保障部 6S# e?>"+  
ministère du Travail et de la Protection sociale S( r Fa  
u4a(AB>S  
国土资源部 8/dx)*JCq  
ministère du Territoire et des Ressources u:f.g?!`"  
4R/cN' -  
建设部 "?UBW5nM#  
ministère de la Construction fSFb)+  
g",htYoEnj  
铁道部 [~<X|_L G  
ministère des Chemins de Fer U6@Hgi>  
B#T4m]E/  
交通部 9I;d>%  
ministère des Transports et Communications ]hL `HP  
t$lO~~atr  
信息产业部 zg2}R4h  
ministère de l’Industrie informatique ]e+88eQ  
?W(>Yefk  
水利部 z.q^`01/H  
ministère des Ressources en Eau 5dE@ePO[/9  
M &g1'zv?/  
农业部 9zKrFqhNo  
ministère de l’Agriculture Gd8FXk,.!  
\'gb{JO  
商业部 "NgfdLz  
ministère du Commerce /RzL,~]  
YxUC.2V|7$  
文化部 eZMDtB  
ministère de la Culture V6C*d:  
[Grd?mc#  
卫生部 %|:Gn)8  
ministère de la Santé OJGEX}3'  
`"/s,"c:D  
国家人口和计划生育委员会 *+ql{\am4N  
Commission nationale de la population et de la planification familiale #Jo#[-r  
uoM;p'  
中国人民银行 8i=c|k,GL.  
Banque populaire de Chine  ju-tx :  
? %9-5"U[  
行长 / 副行长 VM1`:1Z:$  
Gouverneur / Vice-gouverneur  Ip0~  
W/3,vf1  
审计署 o& GS;{Rs  
Commission nationale des Comptes  a9ko3L  
d@a FW  
审计长 / 副审计长 O"$uw  
Président /Vice-président y\Z$8'E5W  
5*ip}wA  
国有资产监督管理委员会 G>/Gw90E  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics -.>b7ui  
Nm.H  
海关总署 K\7\  
Administration générale des douanes [<+A?M=  
5v f?E"\r  
国家税务总局 Vy:I[@6@+  
Administration nationale des affaires fiscales rfgkw  
6 K+DgNK  
国家工商行政管理总局 G^`IfF-j  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 5,I|beM  
#E?TE  
国家质量监督检验检疫总局 hmRnr=2N  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine OR&'  
v-k~Q$7~  
国家环境保护总局 PgeC\#;9  
Administration nationale de l’environnement -K 7jigac  
5/vfmDt3'G  
国家民用航空总局 INi9`M.h  
Administration générale de l’aviation civile CWP),]#n  
PJq;OM|  
国家广播电影电视总局 yMU>vr  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision A{[joo  
Z`UwXp_s  
国家新闻出版总署(国家版权局) |\?mX=a.y  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) s#%$aQ|Fp  
yJCqP=  
国家体育总局 F3-<F_4.w  
Administration générale de la culture physique et du sport \(ygdZ{R  
S_E-H.d"  
国家统计局 e7m>p\"  
Bureau national des statistiques oNyVRH ZH  
otA59 ;Z  
国家林业局 #H'j;=]:  
Bureau national des forêts KT3W>/#E  
gRnn}LL^  
国家食品药品监督管理局 9{D u)k  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques |[/<[@\''  
YP^=b}  
国家安全生产监督管理局 S(B$[)(  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail UlG8c~p  
y$ L@!r/s  
国家知识产权局 k<.$7Pl3U  
Bureau national de la propriété intellectuelle {X85  
tx,_0[hZi  
国家旅游局 9j0Hvo%T  
Administration nationale du Tourisme  /$Qs1*  
))/NGa  
国家宗教事务局 (=2-*((&(A  
Bureau national des affaires religieuses e\0vphS6  
DzfgPY_Py  
国务院参事室 YXJreM5  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat #%4XZ3j#j;  
!2.(iuE  
国务院机关事务管理局 wzXIEWJ  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 7Ei,L[{\i#  
fH-fEMyW  
国务院侨务办公室 JPH! .@  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer <r9L-4  
'|I8byiK  
国务院港澳事务办公室 4YuJ-  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat %^ bHQB%  
FAkrM?0/  
国务院法制办公室 / [s TN.MG  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Y FJw<5&  
Uuxx^>"h\  
国务院研究室 VjI=5)+~  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 4YV 0v,z  
>>cb0fH5  
新华通讯社 #r=Jc8J_  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua i\zVP.c])*  
AiP#wK;  
中国科学院 e^LjB/<Th  
Académie des Sciences de Chine 3`JLb]6  
"{;E+-/ aL  
中国社会科学院 t@&U2JaL>W  
Académie des Sciences sociales de Chine ME0vXi  
ag_*Z\  
中国工程院 .+07 Ui]I!  
Académie d’Ingénierie de Chine -JEiwi,  
J~]Y  
国务院发展研究中心 |)+s,LT5  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement oe'f?IY  
%,1xOl4l  
国家行政学院 "t.Jv%0=  
Ecole nationale d’Administration !K8Kw W|X  
wD\viu q0  
中国地震局 g"Tb\  
Bureau sismologique de Chine YE*%Y["  
9\zasa  
中国气象局 (# c|San  
Bureau de météorologie de Chine e9=UTn{!  
Y&XO:jB  
中国银行业监督管理委员会 0h=}BCb+i  
Commission de supervision bancaire de Chine WYUel4Z  
(GW"iL#.  
中国证券业监督管理委员会  [HEljEv  
Commission de contrôle boursier de Chine /E39Z*  
y}F;~H~P  
中国保险监督管理委员会 ? K,d  
Commission de contrôle des assurances de Chine ;!+-fn4C  
%lnVzGP  
国家电力监管委员会 Ki\\yK  
Commission nationale de contrôle de l’électricité j|KjQ'9  
03/mB2|TF(  
全国社会保障基金理事会 +SB>>  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale yPd6{% w  
h6Q~Di  
国家自然科学基金委员会 +n%d,Pz  
Fondation nationale des sciences naturelles .6=;{h4cpB  
_f1;Hhoa  
台湾事务办公室 ri`;   
Bureau des affaires de Taiwan H%bc.c  
r j.X"  
新闻办公室 Z[9t?ePL  
Bureau de l’Information -N'wKT5  
k%TBpG:T  
防范和处理邪教问题办公室 6U0BP  
Bureau anti-secte A+MG?k>yg  
WM;5/;bB  
国家档案局 >B<#,G  
Bureau national des Archives 1I awi?73  
@__m>8wn  
司长 / 副司长 L)n_  Q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … | .gE9'"bv  
i-}T t<^  
局长 / 副局长 uznYLS  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … y9N6!M|'y  
OQIr"  
主任 / 副主任 %L|xmx!c  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 'T|EwrS j  
~: fSD0  
处长 / 副处长 BM{*5Lf  
Directeur / Directeur adjoint du Service t#VX#dJ  
5WA:gygB&  
科长 / 副科长 /9A6"Z  
Chef / Chef adjoint de la Section 5\EnD, y  
R,s}<N$  
科员 #~m 8zG  
Fonctionnaire H _JE)a:+  
gBO,  
省长 / 副省长 ck b(+*+l  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … &ty-aB=F  
Lq62  
自治区主席 / 副主席 Ifokg~X~G  
Président / Vice-président de la Région autonome … >,QCKZH  
W ' ~s  
市长 / 副市长 2acT w#  
Maire / Maire adjoint jz~#K;3=,  
*8_Dn}u?Jx  
特别行政区行政长官(特首) 2+/r~LwbK  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … )Ii`/I^  
fk9q3  
自治州州长 / 副州长 -G~/ GO  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … RU=\eD  
D@O5Gd  
厅长 _#1EbvO*l  
Directeur général de l'Administration … 5 NC77}^.  
PJ4/E  
专员 l=t/"M=  
Chargé de mission ,6X__Z#rGT  
NJSbS<O  
县长 / 副县长 &Z3%UOY  
Chef / Chef adjoint du District … ;B;@MD,B  
6"o=`Sq  
(县属)局长 / 副局长 y@,PTF  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … j{'_sI{{  
8#HnV%|N  
中国共产党全国代表大会 jo0XF]  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) LEOri=?RF  
T*gG <8  
代表 `K:n=hpF  
Délégué au Congrès eEfGH  
tSux5 yV  
中国共产党中央委员会(中共中央)  4Y}Nu  
Comité central du Parti communiste chinois IdMwpru(  
xY/F)JOeG  
总书记 %6%mf>Guf  
Secrétaire général nW*cqM%+  
$)$ r  
政治局常委 NMfHrYHbh  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC EADN   
+Adk1N8  
政治局委员 x/CM)!U)  
Membre du Bureau politique du CC du PCC P 4t@BwU$  
6Q\|8a  
政治局候补委员 =4'V}p  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC MU sF  
9a=>gEF],@  
书记处书记 f^*Yqa  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Woj5 yr  
& !ds#-  
中央委员 i NfAn&  
Membre du CC du PCC =+K?@;?  
VBix8|  
中央候补委员 u8.Tu7~  
Membre suppléant du CC du PCC NJE*/_S  
OJ"./*H  
中央纪律检查委员会(中纪委) M49l2x=]9  
Commission centrale de contrôle de la discipline 6pSTw\/6  
Pzq^x]  
中纪委书记 / 副书记 9Q}g Vqn  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline j`"!G*Vh  
?T_MP"  
中纪委常委 f,E7eL@  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline De^:9<{jc  
[520!JhZY  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) \eNB L[  
Commission militaire centrale du PCC M;Pry 3J  
>W8"Ar  
中央军委主席 / 副主席 1P[x.t#  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 8U(o@1PT  
d4BzFGsW  
中央军委委员 O=V_ 7I5  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J<+ f7L  
I=#`8deH(  
中共中央办公厅 KcpYHWCa.  
Direction générale du CC du PCC fn,hP_  
#+l`tj4b/  
中办主任 / 副主任 #@OPi6.#!<  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC *!$Z5Im  
a-E}3a  
中共中央对外联络部 -$o0P'Vx  
Département international du CC du PCC 7`;f<QNo  
iLZY6?_^  
中共中央宣传部 5 | ,b  
Département de la Communication du CC du PCC Nz.X$zUmY  
C 5gdvJN  
中共中央组织部 (1[59<cg]  
Département de l’Organisation du CC du PCC z/xPI)R[  
GnW MI1$  
部长 / 副部长 cbyzZ#WRb  
Chef / Chef adjoint du Département … zaHZ5%{LQD  
rX?ZUw?u&  
秘书长 O7VEyQqf5  
Secrétaire général du Département … W6i{ yne W  
[z2UfHpt~  
外事办公室主任 / 副主任 s2G9}i{  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères *PnO$q@`  
c**&,aL  
局长 / 副局长 j0mN4Ny  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 6EyPZ{  
YP_L~zZ  
处长 / 副处长 c]ARgrH-  
Directeur / Directeur adjoint du Service … l(sVnhL6h  
-  /\qGI  
省委书记 / 副书记 O+=%Mz(l  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 43AzNXWF8  
&su'znLV  
市委书记 / 副书记 Re8x!e'>  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … NAvR^"I~  
Q p>b  
党组书记 l}z<q  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … t Y  
6*9 wGLE  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八