社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4087阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 a/;u:"  
q>/# P5V  
国务院 8Y*SZTzV  
Conseil des Affaires d’Etat $e& ( ncM  
l>`N+ pZ$  
总理 / 副总理 R $HI JM  
Premier ministre / Vice-premier ministre .=~beTS'Vo  
_IuEa\>  
总理办公室主任 },KY9w  
Directeur du Cabinet du Premier ministre b Gq0k&  
@=,2{JF*6  
总理秘书 pJrc\`D  
Secrétaire particulier du Premier ministre z~Ph=1O>p  
[t*m$0[:  
国务委员 \kqa4{7U(  
Conseiller d’Etat .j:.?v  
fzO4S^mTo8  
秘书长 8J{I6nPF  
Secrétaire général 8>S"aHt 7  
YLmzMD>  
国务院办公厅 .281;] =  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ]as_7  
-ZFeE[Z  
主任 / 副主任 5JW+&XA  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … dya]^L}fL  
T=35?   
外交部 }ddwL  
ministère des Affaires étrangères xoF]r$sC8  
[SgWUP*  
部长 / 副部长 jY EB`&  
Ministre / Vice-ministre de … DnvJx!#R  
Vo}3E]  
部长助理 |};]^5s9  
Ministre(-)assistant '\\dh  
";E Mu(IXb  
部长秘书 'bGL@H  
Secrétaire particulier du ministre de … Zq=t&$*  
Ug_5INK  
部领导成员 Qna ^Ry?6)  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !-b4@=f:  
6kuN)  
国防部 &o{I9MD  
ministère de la Défense nationale La48M'u  
J;h4)w~9H3  
国家发展和改革委员会 K&0op 4&  
Commission nationale du développement et de la réforme [R CUP.  
Gc>bli<-  
主任 / 副主任 ez=$]cln  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … [?x9NQ{  
?z%@;&  
教育部 9 P_`IsVK  
ministère de l’Education hO(8v&ns3  
vA@Kb3 ,  
科学技术部 s:lar4>kM  
ministère de la Science et de la Technologie ]2(vO0~  
JIvVbI  
国防科学技术工业委员会 QLH&WF  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale :'?%%P  
h^^zR)EVb  
国家民族事务委员会 @'L/]  
Commission nationale des affaires ethniques yaD<jc(O  
>C y  
公安部 q4{Pm $OW  
ministère de la Sécurité publique 9;2PoW8  
vl*CU"4  
国家安全部 RR!(,j^M  
ministère de la Sûreté de l’Etat '$pT:4EuGq  
J2Y-D'*s  
监察部 "<ow;ciJF  
ministère de la Supervision In^MZ)?  
0cZyO$.  
民政部 dl;~-'0  
ministère des Affaires civiles p 2x OjS1  
Cj%SW <v|  
司法部 #P*%FgROl  
ministère de la Justice dQ?4@  
qKt8sxg  
财政部 9C}Ie$\  
ministère des Finances R~8gw^w![  
(Z5=GJM?$  
人事部 Q:eIq<erY  
ministère du Affaires du personnel fpf1^ TZ  
Cnd70tbD )  
劳动和社会保障部 $V-]DD%Y  
ministère du Travail et de la Protection sociale %])-+T  
21D4O,yCe  
国土资源部 j)ZvlRi,  
ministère du Territoire et des Ressources N ?Jr8  
EJ{Z0R{{  
建设部 Ze ~$by|9f  
ministère de la Construction B+S &vV  
kB1]_v/  
铁道部 :kh l}|  
ministère des Chemins de Fer )V~Fl$A  
.z&V!2zp  
交通部 m76**X  
ministère des Transports et Communications 6g4CUP'Y  
q9o =,[  
信息产业部 {6Lkh  
ministère de l’Industrie informatique [:sPZ{  
L>+g;GJ  
水利部 rt$z&#M  
ministère des Ressources en Eau pq_DYG]  
~K%]9  
农业部 $l-|abLELz  
ministère de l’Agriculture f gI.q  
P`6 T;|VDk  
商业部 uXq?Z@af|f  
ministère du Commerce {`QF(WL  
^Dhj<_  
文化部 o^dt# &  
ministère de la Culture S+H#^WSt  
c\FyX\ i  
卫生部 W!q 'wrIx(  
ministère de la Santé ;e;lPM{+  
*- $u\?$  
国家人口和计划生育委员会 hj64ES#x  
Commission nationale de la population et de la planification familiale k| 0Fa}Z[  
cw.Uy(ks|$  
中国人民银行 #3u3WTk+  
Banque populaire de Chine & tQHxiDX  
y?O{J!U  
行长 / 副行长 2+" =i/8  
Gouverneur / Vice-gouverneur EquNg@25W  
{%D!~,4Ht  
审计署 `%AFKmc^;  
Commission nationale des Comptes |57KTiiNLI  
/{YUM~  
审计长 / 副审计长 >0)E\_ u  
Président /Vice-président @v_E' 9QG^  
w8:F^{  
国有资产监督管理委员会 5~k-c Ua  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics :}x\&]uC#k  
B[ae<V0 k  
海关总署 Ht? u{\p@  
Administration générale des douanes ONJW*!(  
X@Eq5s  
国家税务总局 }`6-^lj  
Administration nationale des affaires fiscales ^k&zX!W  
?2[=llS4  
国家工商行政管理总局 fOiLb.BW  
Administration nationale de l’industrie et du commerce k/AcXU%O+  
l2GMVAca  
国家质量监督检验检疫总局 ]Vhhx`0  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ASY uZ  
6CO>Tg:%  
国家环境保护总局 KIn^,d0H  
Administration nationale de l’environnement y$s}-O]/-  
L`FsK64@  
国家民用航空总局 M['25[  
Administration générale de l’aviation civile <y'B !d#  
jjBcoQU$o  
国家广播电影电视总局 gXI_S9 z  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision v}A] R9TY  
Y?%MPaN:  
国家新闻出版总署(国家版权局) RBr  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) @dX0gHU[c  
U#G uB&V  
国家体育总局 _tL+39 u  
Administration générale de la culture physique et du sport acB,u&  
*{W5QEa  
国家统计局 I'"*#QOX  
Bureau national des statistiques QNFA#`H  
KQi9qj  
国家林业局 C yC<{D+  
Bureau national des forêts FMY r6/I  
oV ?tp4&  
国家食品药品监督管理局 efMv1>{  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques @)&b..c?_  
N;A1e@bP  
国家安全生产监督管理局 1mOZ\L!m*  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail GW'=/ z7  
3Zsqx =w  
国家知识产权局 GK/a^[f+'l  
Bureau national de la propriété intellectuelle /7@@CG6b  
}^G'oR1LF  
国家旅游局 C JiMg'K  
Administration nationale du Tourisme @SPmb o  
<<(~'$~,L  
国家宗教事务局 }llzO  
Bureau national des affaires religieuses pX6T7  
d(, -13  
国务院参事室 ;knSn$  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat *-Lnsi^7v  
,qiS;2(  
国务院机关事务管理局 9L%&4V}BIS  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 9^0 'VRG  
5g F}7D@  
国务院侨务办公室 JC{}iG6r+  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer kSU*d/}*u  
<S $Z  
国务院港澳事务办公室 {0QD-b o  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat M(Jf&h4b  
\#tr4g~u  
国务院法制办公室 qfC9 {gu  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat a&L8W4  
""D rf=]  
国务院研究室 )%X\5]w`  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat tl;?/  
SZG8@ !_}7  
新华通讯社 BOL_kp"   
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua W$gSpZ_7  
K/Q;]+D  
中国科学院 6e  |  
Académie des Sciences de Chine Aplqx vth  
=eac,]31  
中国社会科学院 =6  
Académie des Sciences sociales de Chine z&<Rx[  
P_-zkw  
中国工程院 Tj0eW(<!s  
Académie d’Ingénierie de Chine Zu%_kpW  
&o4L;A#&  
国务院发展研究中心 _I{&5V~z  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement $ }B"u;:SU  
H/)=  
国家行政学院 V2, .@j#  
Ecole nationale d’Administration nkJ*$cT1o  
dmlh;Z  
中国地震局 fbw {)SZ  
Bureau sismologique de Chine ]Wd{4(b  
42z9N\ f  
中国气象局 W\} VZY  
Bureau de météorologie de Chine A*E4hop[  
y H+CyL\  
中国银行业监督管理委员会 G#dpSNV3|  
Commission de supervision bancaire de Chine 9%zR ? u  
DVTzN(gO*~  
中国证券业监督管理委员会 C dZ;ZR  
Commission de contrôle boursier de Chine &~E=T3  
DT9i<kl  
中国保险监督管理委员会 C 2oll-kN  
Commission de contrôle des assurances de Chine b17p; wS  
G>:l(PW:  
国家电力监管委员会 @Zq,mPaR$  
Commission nationale de contrôle de l’électricité _LK>3S qd  
'c &Bmd40  
全国社会保障基金理事会 +bRL.xY  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Q&QR{?PMD  
7/*; rT  
国家自然科学基金委员会 oAvJ"JH@i  
Fondation nationale des sciences naturelles Jr''S}@|x  
]|[xY8 5}  
台湾事务办公室 , R^Pk6m>  
Bureau des affaires de Taiwan saRB~[6I  
W_sDF; JP  
新闻办公室 "X]u fZ7  
Bureau de l’Information Z@ I%ppd  
-3 W 4  
防范和处理邪教问题办公室 m};_\Db`  
Bureau anti-secte snEkei|0  
D ^ &!  
国家档案局 ;U7\pc;S  
Bureau national des Archives TfZO0GL$  
Ok:@F/ v  
司长 / 副司长 DJn>. Gd  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 'HqAm$V+  
>_F& oA#  
局长 / 副局长 UBU(@T(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … x_@ev-  
O-y"]Wrv  
主任 / 副主任 p19Zxh  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section E'r* g{,  
6B+ @76wH  
处长 / 副处长 -%t0'cKn,  
Directeur / Directeur adjoint du Service n[iil$VKh  
vfy- ;R(  
科长 / 副科长 oO UVU}H  
Chef / Chef adjoint de la Section rg'? ?rq  
5#d(_  
科员 Me`"@{r|#  
Fonctionnaire *|=&MU*+  
r?[mn^Bo5  
省长 / 副省长 N %?o-IY  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 6u.b?_u  
r+lY9 l  
自治区主席 / 副主席 R]V`t^1  
Président / Vice-président de la Région autonome … n `n3[  
72{kig9c  
市长 / 副市长 NA3yd^sr  
Maire / Maire adjoint M"_XaVl  
=riP~%_ML)  
特别行政区行政长官(特首) aIfog+Lp  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … !tb RqW6v  
lo(Ht=d  
自治州州长 / 副州长 u>(Q& 25  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ,\qo   
C$%QVcf  
厅长 l+N?:E$5=%  
Directeur général de l'Administration … #|CG %w  
PO}Q8Q3  
专员 ow$#kQ&R O  
Chargé de mission @O3w4Zs  
n >eIQaV  
县长 / 副县长 +}Q4 g]M8  
Chef / Chef adjoint du District … 8n73MF  
#m M&CscE  
(县属)局长 / 副局长 {?jdPh  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … z%AIv%  
J%A`M\  
中国共产党全国代表大会 q%y_<Fw#E  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) sZbzY^P  
wG|3 iFK  
代表 VAthQ<  
Délégué au Congrès 57j:Lw~   
O.4"h4{'  
中国共产党中央委员会(中共中央) ke4q$pD  
Comité central du Parti communiste chinois L;f=\q"g  
(dT!u8Oe  
总书记 7<tqT @c  
Secrétaire général b\+|g9Tm  
n$P v2qw  
政治局常委 JRiuU:=J~`  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC sXydMk`J  
KW;xlJz(j  
政治局委员 a-} %R  
Membre du Bureau politique du CC du PCC fwnpmuJ  
Sx~_p3_5U  
政治局候补委员 RXof$2CZS  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC '~f@p~P  
Z8#I  
书记处书记 HdLkof2i  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 7]^ }  
I^wj7cFo5  
中央委员 FU[,,a0<<  
Membre du CC du PCC [@y=% \%R  
XnY}dsS O  
中央候补委员 lt$7 97  
Membre suppléant du CC du PCC c,-x}i0c  
'LOqGpmVc  
中央纪律检查委员会(中纪委) ^GAdl}  
Commission centrale de contrôle de la discipline oy`m:Xp  
-'N#@Wdr  
中纪委书记 / 副书记 Nb8<8O ^  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline %1<p1u'r?#  
lcP@5ZW  
中纪委常委 ,C&>mv xA  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ?dmMGm0T9  
N 4v)0  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) :aqh8b v  
Commission militaire centrale du PCC 7E5Dz7  
k1U~S`>$  
中央军委主席 / 副主席 c@^:tB  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC F@*lR(4C  
]Tl\9we  
中央军委委员 a "DV`jn  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 1h#k&r#*3  
qN0#=X  
中共中央办公厅 Y1'.m5E  
Direction générale du CC du PCC I>3]4mI*a  
dbuOiZ  
中办主任 / 副主任 rO`g~>-  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 0C p}  
oU@ljSD  
中共中央对外联络部 _%2Umy|  
Département international du CC du PCC =qtoDe  
iy#OmI>j  
中共中央宣传部 YJ^ lM\/<  
Département de la Communication du CC du PCC h]MVFn{  
-5cH$]1\  
中共中央组织部 cMWO_$  
Département de l’Organisation du CC du PCC qQcC[50  
bZ9NnSuH  
部长 / 副部长 F=om^6G%X5  
Chef / Chef adjoint du Département … 5Hm!5:ZB  
9aU:[]w  
秘书长 QO7:iSZJ  
Secrétaire général du Département … by U\I5  
iXm||?Rnx  
外事办公室主任 / 副主任 ^0|NmMJ]  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 7 h1"8#X  
NslA/"*  
局长 / 副局长 m3(T0.j0P  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … -n *>zGc  
:]^P ^khK  
处长 / 副处长 9sCk\`n  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 8$v7|S6 z  
WDGGT .hG  
省委书记 / 副书记 ;F""}wzn  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … D;I`k L  
yUW&Wgc=:  
市委书记 / 副书记 9f^PR|F  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Inc:t_  
M',D  
党组书记 6XAr8mw9  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 3NN'E$"3  
J4}\V$ysN  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五