社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5050阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 6cbV[ !BL  
]gv3|W  
国务院 ;p fN  
Conseil des Affaires d’Etat FYefn3b  
.'2I9P\!  
总理 / 副总理 x;~@T9.  
Premier ministre / Vice-premier ministre 2e3AmR@*  
-ik((qx_  
总理办公室主任 <@+L^Ps~z  
Directeur du Cabinet du Premier ministre NE) w$>0M  
M\7F1\ X  
总理秘书 t U~q4$qqE  
Secrétaire particulier du Premier ministre RF4B ]Gqd  
:6EX-Xyj  
国务委员 $ kMe8F_  
Conseiller d’Etat m] p]J_6A  
~HT:BO$  
秘书长 %(POC=b#[  
Secrétaire général TM_bu  
-O/[c  
国务院办公厅 US9@/V*2  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat  w+5OI9  
iXXaB +w  
主任 / 副主任 Xq ew~R^MP  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … jO*H8 XO  
Qx!Bf_,J  
外交部 )qFqf<:yc  
ministère des Affaires étrangères *p0n^XZ% ?  
8. +f@wv  
部长 / 副部长 O<Ay`p5  
Ministre / Vice-ministre de … 'X/:TOk{W  
bmKvvq  
部长助理 k][{4~z  
Ministre(-)assistant r8czDc),b  
ybv< 1  
部长秘书 n%~r^ C_  
Secrétaire particulier du ministre de … d0zp89BEn  
UX|3LpFX&I  
部领导成员 <+b~E,  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !A|}_K1Cr  
JPj/+f  
国防部 <dBz]W  
ministère de la Défense nationale vQ $"|8,  
1 un!  
国家发展和改革委员会 p#r qe<Ua  
Commission nationale du développement et de la réforme >!o!rs  
Nr]guC?rE  
主任 / 副主任 +x4*T  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … wZ `{ i  
[kgCB7.V  
教育部 H&k&mRi  
ministère de l’Education ,MHF  
o`'4EVw*  
科学技术部 7.n\a@I/  
ministère de la Science et de la Technologie w&]$!g4  
gssEdJ  
国防科学技术工业委员会 PtL8Kd0`C  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale i-dosY`81  
YX3NZW2i  
国家民族事务委员会 >:FmAey  
Commission nationale des affaires ethniques L"jjD:  
\]\GDpu[  
公安部 la$%%@0/  
ministère de la Sécurité publique Bw[IW[(~!  
8hyX He  
国家安全部 [+}0K{(O=  
ministère de la Sûreté de l’Etat XJq]l6a:  
4`RZ&w;1H2  
监察部 -ntQqHs  
ministère de la Supervision |B^Picu  
ke/4l?zs  
民政部 eU]I !pI<  
ministère des Affaires civiles F)/4#[  
< 5ULu(b&$  
司法部 ZR{YpLFQ  
ministère de la Justice j``Ku@/x0  
_Ii=3Qsf  
财政部 lC d\nE8G  
ministère des Finances * $1F|G  
X>]<rEh  
人事部 0+e 0<'  
ministère du Affaires du personnel 2:yXeSeA  
X1V~.k vt)  
劳动和社会保障部 nKTi"2dm  
ministère du Travail et de la Protection sociale a785xSUV  
v`6vc)>8  
国土资源部 !l6ht {  
ministère du Territoire et des Ressources Ru);wzky  
@bnw$U`+  
建设部 &{q'$oF  
ministère de la Construction 6IJ;od.\b$  
r.=.,R  
铁道部 eOZ~p  
ministère des Chemins de Fer 8N<m V^|}  
{q;_Dd  
交通部 .I^Y[_.G  
ministère des Transports et Communications -Wre4 ^,v  
KWi|7z(L=  
信息产业部 %S>6Q^B  
ministère de l’Industrie informatique 'Ir   
(4rHy*6  
水利部 KyqP@ {  
ministère des Ressources en Eau AF{@lDa1h  
6hXh;-U  
农业部 6_g6e2F  
ministère de l’Agriculture {e., $'#  
{?3i^Q=V  
商业部 Vk76cV D  
ministère du Commerce <v\x<ul6  
rQPO+  
文化部 <0jM07\<  
ministère de la Culture AthR|I|8  
Ch~y;C&e+r  
卫生部 ^ $N3.O.  
ministère de la Santé yv)-QIC3  
swLNNA.  
国家人口和计划生育委员会 8CvNcO;H0  
Commission nationale de la population et de la planification familiale xZQyH  
q)YHhH\  
中国人民银行 1gLET.I:  
Banque populaire de Chine m?;/H  
b%VZPKA;  
行长 / 副行长 ZA'0 q  
Gouverneur / Vice-gouverneur -KqMSf&9  
hN!{/Gc|  
审计署 ^j1G08W  
Commission nationale des Comptes Gxt6]+r  
7sVO?:bj}  
审计长 / 副审计长 P(L iH  
Président /Vice-président DKl\N~{F  
 y'^b{q@  
国有资产监督管理委员会 /<o?T{z<-  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics $:vS_#  
R+Ug;r-[  
海关总署 T~?&hZ>  
Administration générale des douanes 4:kDBV;v  
1ZvXRJ)%  
国家税务总局 koj*3@\p/  
Administration nationale des affaires fiscales gf/<sH2}  
fA), ^  
国家工商行政管理总局 zIU6bMMT3u  
Administration nationale de l’industrie et du commerce A "'h0D  
bGlr>@;-r  
国家质量监督检验检疫总局 (!Fu5m=<8  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ~P*{%=a  
aQj6XG u  
国家环境保护总局 H*",'`|-  
Administration nationale de l’environnement l o- 42)  
j& L@L.d  
国家民用航空总局 ~O3VX75f  
Administration générale de l’aviation civile w@,v$4Oi  
mZjP;6  
国家广播电影电视总局 (/i|3P  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Rgz zbW  
DYgz;Y/%l  
国家新闻出版总署(国家版权局) >;fn,9w  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 4-C'2?  
sAF="uB  
国家体育总局 F-D$Y?m  
Administration générale de la culture physique et du sport t\n'Kuk`  
2>Qy*  
国家统计局 }CrWmJu0  
Bureau national des statistiques i=V2 /W}  
w@a|_?  
国家林业局 ')(U<5y)  
Bureau national des forêts acj-*I  
VpED9l]y  
国家食品药品监督管理局 c/Li,9cT'  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Zk31|dL  
1I8<6pi-  
国家安全生产监督管理局 ?0 7}\N0~  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail q 'uGB fE.  
9LOq*0L_:  
国家知识产权局 hF5(1s}e$  
Bureau national de la propriété intellectuelle a!;#u 8f  
gMU%.%p2  
国家旅游局 Ejyo oO45  
Administration nationale du Tourisme n6C!5zq7U  
9aKO||i,  
国家宗教事务局 "Sw raq  
Bureau national des affaires religieuses =L{-Hu/j  
r<Q0zKW!jN  
国务院参事室 pK0@H"$8  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat S&c5Q*->[  
" #w%sG^_  
国务院机关事务管理局 +IlQZwm~  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat  gq} c  
IL"N_ux~w~  
国务院侨务办公室 UM^~a$t  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 8<=sUO  
0*AXd=)"*  
国务院港澳事务办公室 qga?-oz,<6  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat R|_._Btu!  
Lw<.QMN%f  
国务院法制办公室 Y6(= cm  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 1L=)93,M  
hOuHTo^  
国务院研究室 yI%q3lB}^  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat /.sho\a  
isFxo,R9r  
新华通讯社 4Wa*Pcj  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua y'O<*~C(X  
EWOa2^%}Z\  
中国科学院 vXG?8Q  
Académie des Sciences de Chine Xu|2@?l9  
0(o.[% Ye  
中国社会科学院 XaMsIyhI  
Académie des Sciences sociales de Chine !mUO/6Q hq  
4AKPS&k;  
中国工程院 (,cG+3r ]  
Académie d’Ingénierie de Chine aF>&X-2  
9VSi2p*  
国务院发展研究中心 'p[B`Ft3F  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement r^ABu_u(`I  
0: B%,n UM  
国家行政学院 wGx H  
Ecole nationale d’Administration sFsf~|  
Xx\,<8Xn  
中国地震局 g1Osd7\o  
Bureau sismologique de Chine s3 VD6xi7  
-TS,~`O  
中国气象局 8fP TxvXqL  
Bureau de météorologie de Chine y>^0q/=]?O  
2W#^^4^+  
中国银行业监督管理委员会 h,,B"vPS  
Commission de supervision bancaire de Chine 4b6)+*[O  
^@Z8 _PZo  
中国证券业监督管理委员会 DD`DU^o<  
Commission de contrôle boursier de Chine Gz(l~!n~a  
PM'2zP[*W  
中国保险监督管理委员会 Z{?T1 =n  
Commission de contrôle des assurances de Chine >=.3Vydi1  
Rgl cd  
国家电力监管委员会 [.&n,.k  
Commission nationale de contrôle de l’électricité )mjGHq 2  
h67{qY[J[  
全国社会保障基金理事会 n+nZ;GJ5d  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale iU(B#ohW"  
@ 'U`a4  
国家自然科学基金委员会 <-,y0Y'  
Fondation nationale des sciences naturelles '~1Zr uO  
&2I8!Ia  
台湾事务办公室 F@zTz54t  
Bureau des affaires de Taiwan Oz)/KZ  
6;;2e> e  
新闻办公室 :39arq  
Bureau de l’Information MZ~N}y  
w(K|0|t  
防范和处理邪教问题办公室 SwM=?<  
Bureau anti-secte D]N)  
?TI]0)  
国家档案局 |I{3~+E h  
Bureau national des Archives {CNJlr@z  
8~ &=vc  
司长 / 副司长 G2-0r.f  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … A;o({9VH`Z  
-<M+$hK\  
局长 / 副局长 "bQi+@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … =YD<q:n4  
ukRmjHbLf  
主任 / 副主任 Mc$rsqDz  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section aIh} j,  
*B9xL[}  
处长 / 副处长 ($W%&(:/  
Directeur / Directeur adjoint du Service }>V=J aG  
w\{#nrhYU  
科长 / 副科长 Ex skd}  
Chef / Chef adjoint de la Section .L]5,#2([  
9<3fH J?vq  
科员 #zBqj;p  
Fonctionnaire u7j,Vc'~  
k4E9=y?  
省长 / 副省长 ,s2C)bb-  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … KVUub'k  
$`lm]} {&  
自治区主席 / 副主席 \,r* -jr  
Président / Vice-président de la Région autonome … ]Tg@wMgI  
2 )3oX  
市长 / 副市长 %5nEyZOq  
Maire / Maire adjoint %~,Fe7#p  
R.vOYzo  
特别行政区行政长官(特首) _x^rHADp  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … i ^2A:6}?  
uh\Tf5  
自治州州长 / 副州长 u|6-[I  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … oJ`=ob4WDo  
]'w5s dP  
厅长 V`HnFAW  
Directeur général de l'Administration … kk4+>mk  
zQ<;3+*  
专员 nHRk2l|  
Chargé de mission 4jZB%tH  
4^ U%` 1  
县长 / 副县长 c]bG5  
Chef / Chef adjoint du District … $Sa7N%D  
gsl_aW!  
(县属)局长 / 副局长 ;%^{Zybh  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … lNl.lI\t)y  
MUGoW;}v )  
中国共产党全国代表大会 k GYsjhL\d  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) lnm@DWhf  
O'{kNr{u  
代表 lnLy"f"zV  
Délégué au Congrès 9Oo`4  
GlRjbNW?Q  
中国共产党中央委员会(中共中央) 'cQ,;y  
Comité central du Parti communiste chinois >Gk<a  
po,U e>n/  
总书记 *ZFF$0}  
Secrétaire général J9DI(`  
{9.UeVz  
政治局常委 z%iPk'^  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC S8v?H|rm  
} #L_R  
政治局委员 r/"^{0;F{W  
Membre du Bureau politique du CC du PCC pU'>!<zGr  
Gf:dN_e6.  
政治局候补委员 'J5F+, \Ka  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC K2e *AE*  
wu`+KUx  
书记处书记 U^%)BI  
Membre du Secrétariat du CC du PCC c~;VvYu  
X.[bgvm~C  
中央委员 cMnN} '  
Membre du CC du PCC " a,4E{7  
!$>b}w'  
中央候补委员 9!Jt}n?!g  
Membre suppléant du CC du PCC PHY!yc-LjV  
4;r,U{uR  
中央纪律检查委员会(中纪委) %<[{zd1C-  
Commission centrale de contrôle de la discipline r;* |^>  
lSO$Q]!9  
中纪委书记 / 副书记 ' i<4;=M&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Un,'a8>V`  
udIm}jRA"  
中纪委常委 -.ZP<,?@F  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline \i@R5v=zL  
.:B>xg~2  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) );6f8H@G  
Commission militaire centrale du PCC ?%Tx% dB  
MPy>< J  
中央军委主席 / 副主席 `Syfl^9B  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 4z26a  
~J> ;l s1  
中央军委委员 BHYguS^qz  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .XiO92d9  
vyB{35p$  
中共中央办公厅 (v|<" tv  
Direction générale du CC du PCC \_6  
75R#gQ]EV  
中办主任 / 副主任 !MOsP<2  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC zUZET'Bm9  
Xw<;)m  
中共中央对外联络部 &=$f\O1Ty  
Département international du CC du PCC Dj'?12Onu=  
A9u>bWIE7  
中共中央宣传部 m)"(S  
Département de la Communication du CC du PCC @G=7A;-pv0  
kR^h@@'F"  
中共中央组织部 -C}"1|P!  
Département de l’Organisation du CC du PCC ?A_+G 5  
JX[]u<h?  
部长 / 副部长 (xVx|:R[<H  
Chef / Chef adjoint du Département … <eS/-W %n6  
wVnmT94  
秘书长 $Cfp1#  
Secrétaire général du Département … JMo r[*  
(w5cp!qW9J  
外事办公室主任 / 副主任 %N&W_.F6  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ?wCX:? g  
F ]Zg  
局长 / 副局长 y Rl   
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Bp5ra9*5+~  
9+s&|XS*  
处长 / 副处长 YM'4=BlJHv  
Directeur / Directeur adjoint du Service … CI$z+ zN  
/2c(6h  
省委书记 / 副书记 s@7hoU-+  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … C4.GtY8,d  
K%mR=u#%&  
市委书记 / 副书记 Y,Rr[i"j  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … G)t-W %D&  
q/54=8*h0  
党组书记 nXoDI1<[  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 5;p|iT  
S7nx4c2xK~  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八