社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4535阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 KF}hV9IU  
d-ko ^Y0  
国务院 e`s ~.ZF  
Conseil des Affaires d’Etat JR|ck=tq  
q?:dCFw$x5  
总理 / 副总理 tOD6&<  
Premier ministre / Vice-premier ministre t?gic9 q  
S hWJ72c  
总理办公室主任 T::85  
Directeur du Cabinet du Premier ministre N"R]Yp;j  
6MW{,N  
总理秘书 !< ";cw(q  
Secrétaire particulier du Premier ministre @mBQ?; qlK  
]W!0$'o  
国务委员 $PPi5f}HD  
Conseiller d’Etat u=sp`%?  
Fm 2AEs\  
秘书长 "sCRdx]_  
Secrétaire général 33q}CzK  
=WATyY:s  
国务院办公厅 *&W"bOMH*  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat B9 uoVcW  
J@'wf8Ub  
主任 / 副主任 ITBE|b  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … G` A4|+W"  
,4$>,@WW~  
外交部 T^KKy0ZGM  
ministère des Affaires étrangères ND;#7/$>  
bE..P&"  
部长 / 副部长 Il 'fL'3  
Ministre / Vice-ministre de … y%T_pTcU  
" 8MF_Gu):  
部长助理 \b x$i*  
Ministre(-)assistant eMsd37J  
9A=,E&  
部长秘书 Otuf] B^s  
Secrétaire particulier du ministre de … H <l7ZS:  
PZ9I`P! C  
部领导成员 7NGxa6wi  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ;_(4Q*Yx  
7:1Lol-V  
国防部 :I#V.  
ministère de la Défense nationale .q>iXE_c  
$& td=OK  
国家发展和改革委员会 3w'tH4C[Y  
Commission nationale du développement et de la réforme !|(NgzDP/  
1+s;FJ2}  
主任 / 副主任 fHFE){  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 4r}51 N\  
hgq;`_;1,  
教育部 4WB0Pt{  
ministère de l’Education M= (u]%\  
ygcm|PrS  
科学技术部 }K(TjZR  
ministère de la Science et de la Technologie @yYkti;4-  
GbI/4<)l}  
国防科学技术工业委员会 !nnC3y{G  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale i ct])  
tw@X> G1z  
国家民族事务委员会 L/K(dkx  
Commission nationale des affaires ethniques =3P)q"  
(bS&D/N.  
公安部 ~} ~4  
ministère de la Sécurité publique OyIw>Wfv  
8oGRLYU N  
国家安全部 $??I/6  
ministère de la Sûreté de l’Etat <P<z N~i9j  
~W/z96' 5  
监察部 *-X[u:  
ministère de la Supervision c71y'hnT  
:`sUt1Fw.  
民政部 HzJz+ x:  
ministère des Affaires civiles |7~<Is~ *  
4+tEFxvX&  
司法部 3so %gvY.'  
ministère de la Justice  M6TD"-  
zbiLP83  
财政部 DmcZta8n]  
ministère des Finances xIn:ZKJ'  
*^`Vz?g<  
人事部 XWw804ir  
ministère du Affaires du personnel i XN1I  
;.C\Ss<>*  
劳动和社会保障部 <UCl@5g&  
ministère du Travail et de la Protection sociale %iB,IEw  
W g! Lfu  
国土资源部 I-)4YQI  
ministère du Territoire et des Ressources h+,@G,|D  
xSu >  
建设部 Bbc^FHip  
ministère de la Construction 5r0YA IJ  
Bw yx c  
铁道部 ?7A>+EY  
ministère des Chemins de Fer < %Y}R\s?  
Vvo 7C!$z  
交通部 Y/oHu@ _  
ministère des Transports et Communications |j|rS5  
<3 uNl  
信息产业部 A}!J$V:w]  
ministère de l’Industrie informatique PY'2h4IL  
gM]:Ma  
水利部 k:%%/  
ministère des Ressources en Eau W*G<X.Hf  
/{2,zW  
农业部 76SXJ9@x  
ministère de l’Agriculture \<K5ZIWV  
EX"yxZ~  
商业部 @F>D+=hS  
ministère du Commerce 3' 'me  
p4QU9DF  
文化部 ~M$Wd2Th  
ministère de la Culture o;*Q}Gr<M  
dWW.Y*339  
卫生部 ]@TCk8d$0  
ministère de la Santé UZ";a453r  
y>LBl]  
国家人口和计划生育委员会 8,|kao:  
Commission nationale de la population et de la planification familiale  5twhm  
H*6W q  
中国人民银行 =lSNs   
Banque populaire de Chine p}P-6&k,U  
k{0o9,  
行长 / 副行长 d5-qZ{W  
Gouverneur / Vice-gouverneur }a/Cro.~4  
0 "#HJA44  
审计署 1*7@BP5  
Commission nationale des Comptes 0\$2X- c  
lxi<F  
审计长 / 副审计长 ,,TnIouy  
Président /Vice-président :KO2| v\  
P2Y^d#jO  
国有资产监督管理委员会 vSh`&w^*  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics -qoH,4w  
=c7;r]Ol  
海关总署 ]^]wP]R_  
Administration générale des douanes ce(#2o&`  
pk~WrqK}  
国家税务总局 z{>Rc"%\  
Administration nationale des affaires fiscales jdBLsy@  
.(vwIb8\_  
国家工商行政管理总局 %znc##j)q  
Administration nationale de l’industrie et du commerce EV?z`jE9  
0IpmRH/  
国家质量监督检验检疫总局 0$njMnB2l  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine  _4f;<FL  
}\LQ3y"[  
国家环境保护总局 ~XIb\m9H  
Administration nationale de l’environnement f!"w5qC^  
KmF]\:sMD  
国家民用航空总局 cnLro  
Administration générale de l’aviation civile W8<%[-r  
g=rbPbu  
国家广播电影电视总局 ~5g~;f[4  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision YK\X+"lB  
x"~JR\yzKJ  
国家新闻出版总署(国家版权局) <QvOs@i*  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Z ]ONh  
;\]@K6m/Ap  
国家体育总局 qb4z T  
Administration générale de la culture physique et du sport U6VKMxSJ  
h$*!8=M  
国家统计局 W4N{S.#!  
Bureau national des statistiques {8aTV}Ha2  
l^qI, M  
国家林业局 $u.z*b_yy  
Bureau national des forêts &FD>&WRV  
]?*wbxU0  
国家食品药品监督管理局 36NpfTW  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques HV.t6@\};  
4z? l  
国家安全生产监督管理局 RpF&\x>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail v1[29t<I!  
<q SC#[xu  
国家知识产权局 pUTr!fR  
Bureau national de la propriété intellectuelle +0~YP*I`/  
c:0L+OF}xY  
国家旅游局 ;fJ.8C  
Administration nationale du Tourisme yw!{MO  
G9lUxmS<  
国家宗教事务局 ~V-XEQA  
Bureau national des affaires religieuses OnK4] S5  
<!+Az,-  
国务院参事室 `g,..Ns-r  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat hj:,S |  
^_6|X]tz1T  
国务院机关事务管理局 G"6 !{4g  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat y^k$Us  
=WLY6)]A  
国务院侨务办公室 ;,TFr}p`  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer <[phnU^ 8  
<[v[ci  
国务院港澳事务办公室 nu^436MSOa  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Z.WW(C.  
ZoeD:xnh[  
国务院法制办公室 } #J/fa9 !  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat <GJbmRc|  
DqPw#<"H  
国务院研究室 =vPj%oLp'a  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat : +u]S2u{  
j+!v}*I![  
新华通讯社 h 0|s  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua N;R^h? '  
@L`jk+Y0vF  
中国科学院 5s XXM  
Académie des Sciences de Chine W/ \g~=vo  
5N]"~w*  
中国社会科学院 3 {V>S,O3]  
Académie des Sciences sociales de Chine RNL9>7xV  
)_:NLo:  
中国工程院 6LZCgdS{  
Académie d’Ingénierie de Chine [KQi.u  
Fu~j8K  
国务院发展研究中心 hb-%_c"kq  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement {I ((p_  
@ZJS&23E  
国家行政学院 Zfw,7am/  
Ecole nationale d’Administration N#] ypl  
"7 yD0T)2  
中国地震局 l}h!B_P'  
Bureau sismologique de Chine WAqINLdX  
maZ)cW?  
中国气象局 xo)P?-  
Bureau de météorologie de Chine JJnH%Q  
^ 9sjj  
中国银行业监督管理委员会 h;Kx!5)y  
Commission de supervision bancaire de Chine 4| f*eO  
iscz}E,Y  
中国证券业监督管理委员会 f<_Cq <q"  
Commission de contrôle boursier de Chine y5r4&~04  
Iv *<L a  
中国保险监督管理委员会 x;S @bY  
Commission de contrôle des assurances de Chine FmW(CGs  
'"^'MXa  
国家电力监管委员会 wkq 66?  
Commission nationale de contrôle de l’électricité m 5.Zu.  
#E[0ys1O  
全国社会保障基金理事会 x2EUr,7  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale #E?4E1bnB  
gi8FHSU|G  
国家自然科学基金委员会 PCvWS.{  
Fondation nationale des sciences naturelles {ax:RUQxy  
HQ g^ h  
台湾事务办公室 \zY!qpX<  
Bureau des affaires de Taiwan [ 3Gf2_  
sB</DS  
新闻办公室 dG{A~Z z  
Bureau de l’Information do%&m]#;  
s1rCpzK0  
防范和处理邪教问题办公室 *hx  
Bureau anti-secte +0&/g&a\R  
w(/S?d  
国家档案局 M{@(G5  
Bureau national des Archives |=w@H]r  
-@s#uA h  
司长 / 副司长 @- xjfC\d  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … b sX[UF  
A<{{iBEI`  
局长 / 副局长 \<' ?8ri#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … O?2DQY?jT  
uYN`:b8  
主任 / 副主任 n[z+<VGwC  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section X, n:,'  
vQCy\Gi   
处长 / 副处长 u[YGm:}  
Directeur / Directeur adjoint du Service gJXaPJA{  
nKY6[|!#  
科长 / 副科长 wj,=$RX  
Chef / Chef adjoint de la Section ? k/`  
Upe%rC(  
科员 $mILoy B,  
Fonctionnaire az$FnVNn=  
>A= f 1DF  
省长 / 副省长 GJrG~T  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ueudRb  
d-qUtgqV86  
自治区主席 / 副主席 Cy e.gsCT  
Président / Vice-président de la Région autonome … )pa]ui\t  
P0@,fd<  
市长 / 副市长 j%kncGS  
Maire / Maire adjoint 8LKiS  
D7Z /H'|  
特别行政区行政长官(特首) Vr}'.\$  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … COlqcq'qAu  
1M6D3d_  
自治州州长 / 副州长 {c'lhUB  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … fC`&g~yK'  
:Ye !w$r  
厅长 q~3>R=t  
Directeur général de l'Administration … dPlV>IM$z  
"jZ-,P=  
专员 $4LzcwG  
Chargé de mission 1}x%%RD_  
[,Gg^*umS  
县长 / 副县长 ';CNGv -  
Chef / Chef adjoint du District … )nkY_' BV  
.('SW\u-  
(县属)局长 / 副局长 ZK,G v  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … t.<i:#rj>l  
Lbgi7|&  
中国共产党全国代表大会 V[LglPt  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) >MZ/|`[M  
{: /}NpA$  
代表 d]9z@Pd   
Délégué au Congrès y29m/i:  
kiEa<-]  
中国共产党中央委员会(中共中央) 7CysfBF0g  
Comité central du Parti communiste chinois sJZ iI}Xc  
{}9a6.V;}  
总书记 &C}*w2]0S  
Secrétaire général 1 MFbQs^  
/ZX }Nc g  
政治局常委 F?0Ykjh3  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC &oNAv-m^GD  
\z$= K  
政治局委员 E .h*g8bXe  
Membre du Bureau politique du CC du PCC :gv"M8AP  
awRX1:T#;O  
政治局候补委员 inL(X;@yo  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC xT8?&Bx  
5P bW[  
书记处书记 kh<2BOV  
Membre du Secrétariat du CC du PCC q.vIc ?a  
?6!LL5a.  
中央委员 u8^lB7!e/  
Membre du CC du PCC A/(a`"mK|'  
?dTD\)%A  
中央候补委员 9c],<;{'  
Membre suppléant du CC du PCC BtZyn7a  
SbZ6t$"  
中央纪律检查委员会(中纪委) f);FoVa6  
Commission centrale de contrôle de la discipline z:O8Ls^\T  
!D6]JPX  
中纪委书记 / 副书记 e20-h3h+  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3`HV(5U[  
xw%0>K[  
中纪委常委 ]9-\~Mwh  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline WIOV2+  
`oJ [u:b  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) =N@t'fOr  
Commission militaire centrale du PCC (H]AR8%W  
s2?&!  
中央军委主席 / 副主席 Xj*Wu_  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC & kIFcd@  
2 c}E(8e]  
中央军委委员 G3]4A&h9v~  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC H]s.=.Ki  
a.'*G6~Qgw  
中共中央办公厅 6zkaOA46V  
Direction générale du CC du PCC $kgVa^  
TC. ,V_  
中办主任 / 副主任 q4q6c")zp  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC l:%GH  
c,22*.V/  
中共中央对外联络部 g`^x@rj`E  
Département international du CC du PCC "b[5]Y{ U  
IID5c" oR  
中共中央宣传部 e )ZUO_Q$  
Département de la Communication du CC du PCC 4 :=]<sc,  
,Q,^3*HX9}  
中共中央组织部 H]!"Zq k  
Département de l’Organisation du CC du PCC \ jA~9  
P2!C|SLK  
部长 / 副部长 \9d$@V  
Chef / Chef adjoint du Département … Qd6FH2Pl  
)+M0Y_r  
秘书长 K^$=dLp  
Secrétaire général du Département … H"KCK6  
F?cK- .  
外事办公室主任 / 副主任 -N@|QK>  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères :]c3|J  
_U0f=m  
局长 / 副局长 t Pf40`@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … k8Xm n6X  
9kojLqCT  
处长 / 副处长 KG@8RtHsQ  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ]?)TdJ`  
ca}2TT&t  
省委书记 / 副书记 OTp]Xe/  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … .o8t+X'G  
Y~Ifj,\  
市委书记 / 副书记 S$k&vc(0  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ExM,g'7  
^GX)Z~  
党组书记 B:QHwzd  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … i&k7-<  
\f)#>+X-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八