社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3782阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 DM-8azq $  
E/MNz}+  
国务院 Tu'/XUs;k  
Conseil des Affaires d’Etat XQ{G)  
v%e-vl  
总理 / 副总理 P`^{dH $P  
Premier ministre / Vice-premier ministre sc2nLyn$  
 _`bH$  
总理办公室主任 B~_='0Gm[  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ;gh#8JkI  
w :w  
总理秘书 $hkMJ),T~  
Secrétaire particulier du Premier ministre tp3>aNj  
(X rrnoz  
国务委员 zKi5e+\  
Conseiller d’Etat l @hXQ/  
',Mi D=_  
秘书长 C6XTId=y#_  
Secrétaire général sI u{_b  
Z(S=2r.  
国务院办公厅 #L{+V?  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat .Z!!x  
RsYn6ozb  
主任 / 副主任 %G<!&E!0h  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 0 gyg  
+P7A`{Ae  
外交部 _)7dy2%{q  
ministère des Affaires étrangères ;BEg"cm  
N F[v/S  
部长 / 副部长 JeR8Mb  
Ministre / Vice-ministre de … s_=/p5\  
ICD(#m  
部长助理 uhuwQS=X  
Ministre(-)assistant ZD9UE3-  
W |]24  
部长秘书 !OJ@ =y`i  
Secrétaire particulier du ministre de … ,t+5(qi  
S^@I4Z  
部领导成员 K)Nbl^6x  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … N#;k;Z'iL  
v5|X=B>&>  
国防部 y@;4F n/  
ministère de la Défense nationale ,KlTitJl\+  
|5wuYG  
国家发展和改革委员会 1Ftl1uf  
Commission nationale du développement et de la réforme c3gy{:lb  
M-!eL<  
主任 / 副主任 y(K?mtQ   
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … zfE;)K^"  
aW8Bx\q  
教育部 ?-g=Rfpag  
ministère de l’Education y)W.xR  
Ge+&C RhyX  
科学技术部 W^2Q"c#7F  
ministère de la Science et de la Technologie {d\erG(  
kU8V,5  
国防科学技术工业委员会 4]N`pD5  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 2kTLj2 @o,  
[?<"SJ,`  
国家民族事务委员会 /3*75  
Commission nationale des affaires ethniques x@F"ZiYD@O  
j:%~:  
公安部 @L%9NqE`O  
ministère de la Sécurité publique *'+OA6  
Gd)@PWK  
国家安全部 BJ3st  
ministère de la Sûreté de l’Etat +igFIoHTM  
td@F%*  
监察部 =nEl m*E  
ministère de la Supervision X[8m76/V  
b;&J2:`  
民政部 <^&NA<2  
ministère des Affaires civiles kb?QQ\e  
fW Vd[zuD4  
司法部 VT1W#@`e-  
ministère de la Justice Ox"4 y  
?aInn:FE  
财政部 +]Oq{v:e  
ministère des Finances Q)}sX6TB  
W'\{8&:!  
人事部 cLH|;  
ministère du Affaires du personnel Bv $;yR  
t;9f7~  
劳动和社会保障部 [R j=k)aBm  
ministère du Travail et de la Protection sociale <CL0@?*i9  
@]Ye36v0#L  
国土资源部 uXuMt a* Y  
ministère du Territoire et des Ressources o<e AZ  
N}wi<P:*)  
建设部 NYD#I{h  
ministère de la Construction [{_JO+)+n  
AigL:4[  
铁道部 $|!VP'VI  
ministère des Chemins de Fer {A4"KX(U  
A%n l@`s,  
交通部 #.0^;M5Nh  
ministère des Transports et Communications M'D;2qo  
c"%XE#D  
信息产业部 #;U_ L`q  
ministère de l’Industrie informatique F;jl0)fBR=  
n{pS+u z  
水利部 ~130"WQ;  
ministère des Ressources en Eau !3K6ew>Sf  
O qDLb  
农业部 mq~7v1kw  
ministère de l’Agriculture u>H^bCXI  
w,]cFT  
商业部 ,,oiL  
ministère du Commerce p"/1Kwqx  
'DlY8rEGP  
文化部 /reSU 2  
ministère de la Culture i\G@kJNnF  
:{C#<g`  
卫生部 GVZ/`^ndM  
ministère de la Santé :L`  
St/Hv[H'[E  
国家人口和计划生育委员会 yNAvXkp  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ,U2 /J  
Wx~ 0_P  
中国人民银行 uk_?2?>-5  
Banque populaire de Chine \`r5tQr  
BCF- lrZ&  
行长 / 副行长 a3 wUB  
Gouverneur / Vice-gouverneur aT"q}UTK  
[i.2lt#]  
审计署  N\DEY]  
Commission nationale des Comptes GAbX.9[V  
v')Fq[H  
审计长 / 副审计长 }4Lv-9s,  
Président /Vice-président $k*E^~qT  
[g/Hf(&  
国有资产监督管理委员会 '=@O]7o~  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics \uQB%yMoz  
A[v]^pv'  
海关总署 t/HMJ  
Administration générale des douanes Uf{cUY,j_  
QvK/31*QG  
国家税务总局 _h7!  
Administration nationale des affaires fiscales +Tde#T&[  
? )-*&1cv  
国家工商行政管理总局 eh nN  
Administration nationale de l’industrie et du commerce (7`&5m d  
|h(!CFR  
国家质量监督检验检疫总局 7Q} P}9n  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine gA~BhDS  
?Jm/v%0O  
国家环境保护总局 Zs e3e  
Administration nationale de l’environnement ]q7\  
or\ 2)  
国家民用航空总局 k&ujr:)5Y5  
Administration générale de l’aviation civile ( }5k"9Z  
{ dwm>a  
国家广播电影电视总局 5NbI Vz  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision l%.3hId-  
=&xamA)  
国家新闻出版总署(国家版权局) d~uK/R-KD  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) -ZH]i}$  
U/Z!c\r  
国家体育总局 ?s#DD,  
Administration générale de la culture physique et du sport "P.7FD  
VR2BdfKU,  
国家统计局 ,\4@Ao  
Bureau national des statistiques WZdA<<,:o  
8(q4D K\5u  
国家林业局 z m\=4^X  
Bureau national des forêts ,SuF1&4  
{;);E  
国家食品药品监督管理局 OF,<K%A  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 8 wQV^G  
I,QJ/sI  
国家安全生产监督管理局 @~'c(+<3  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail *-T3'beg  
()v[@"J  
国家知识产权局 A!H6$-W|p  
Bureau national de la propriété intellectuelle KWCA9.w4q  
$}2m%$vJO  
国家旅游局 o5mt7/5[i  
Administration nationale du Tourisme lyfLkBF  
"T?%4^:g  
国家宗教事务局 -4Zf0r1u  
Bureau national des affaires religieuses :,y V?E6]  
d%VGfSrKq  
国务院参事室 ["Ep.7=SU  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 6GMQgTY^  
F N;X"it.  
国务院机关事务管理局 Erl"X}P  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Duj9PV`2  
8fTuae$^  
国务院侨务办公室 .<^dv?@  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ,'m<um  
oOBN  
国务院港澳事务办公室 lLxKC7b  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat /@lXQM9 T  
EN` -- ^  
国务院法制办公室 ~0 >g 4 D.  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat zGj0'!!-  
Uc!} D  
国务院研究室 -uqJ~gD  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Hwklk9U  
POfvs]  
新华通讯社 ;gTdiwfgZ=  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua <tMiI)0%  
#q9jFW8  
中国科学院 zPWG^  
Académie des Sciences de Chine K SDo)7`  
bk}.^m!  
中国社会科学院 aRdk^|}  
Académie des Sciences sociales de Chine #,Fk  
]Hc `<P  
中国工程院 o?b$}Qrl  
Académie d’Ingénierie de Chine YDyOhv  
|s+[489g'6  
国务院发展研究中心 &sh %]o8  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 0SwWLq  
FcdbL,}=<  
国家行政学院 'D-eFJ5  
Ecole nationale d’Administration NcZ6!wWdE  
!3v!BJ#+,&  
中国地震局 }?$d~]t)  
Bureau sismologique de Chine epJVs0W  
K;,n?Q w  
中国气象局 I{JU<A,&  
Bureau de météorologie de Chine 8GN0487H  
_S{HVc  
中国银行业监督管理委员会 z^gf@r  
Commission de supervision bancaire de Chine L:IaJ?+?  
fJn;|'H!  
中国证券业监督管理委员会 %L=ro qz  
Commission de contrôle boursier de Chine _' Xt  
R4 ;^R  
中国保险监督管理委员会 =&U JFu  
Commission de contrôle des assurances de Chine m%m/#\J E  
A 7'dD$9  
国家电力监管委员会 J )oa:Q  
Commission nationale de contrôle de l’électricité '=G4R{  
)3=oS1p  
全国社会保障基金理事会 wWko9h=|mQ  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 3cBuqQ  
3:&!Q*i;  
国家自然科学基金委员会 -8HIsRh  
Fondation nationale des sciences naturelles l"*qj#FD  
6c^2Nl8e  
台湾事务办公室 QY8I_VF  
Bureau des affaires de Taiwan &q#$SU,$(  
sHm|&  
新闻办公室 5]:fkx  
Bureau de l’Information D06'"  
wz+  
防范和处理邪教问题办公室 ((7~o?Vbg  
Bureau anti-secte 'C]zB'H=  
_&D I_'5q+  
国家档案局 Nj1vB;4Nx  
Bureau national des Archives <8|vj 2d2  
br .jj  
司长 / 副司长 _:x/\ 8P  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … f$Q#xlQM  
sycN  
局长 / 副局长 "pa5+N&2-  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … #*BcO-N  
30-XFl  
主任 / 副主任 RnPJ,Z5s&&  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section FTI[YR8?Y  
-PbGNF  
处长 / 副处长 >:4}OylhM  
Directeur / Directeur adjoint du Service tQ< ou,   
T)6p,l  
科长 / 副科长 kG[u$[B  
Chef / Chef adjoint de la Section yBXdj`bV  
{ xi$'r  
科员 t/yGMR=  
Fonctionnaire _}:9ic]e  
]sE~gro  
省长 / 副省长 (NyS2 `  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … H2 5Mx>|d  
Z Mids"Xdf  
自治区主席 / 副主席 5?kJ]:  
Président / Vice-président de la Région autonome … ajq[ID  
j +\I4oFN  
市长 / 副市长 ?w`uv9NUJ8  
Maire / Maire adjoint \`;FL\1+W  
(/14)"Sk  
特别行政区行政长官(特首) |k$[+53A  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … {'l^{"GO"  
U 3aY =8B  
自治州州长 / 副州长 |Kky+*  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … UBs'3M  
m]R< :_  
厅长 j#$ R.  
Directeur général de l'Administration … vQ2kL`@  
AYeA)jk  
专员 rY4{,4V  
Chargé de mission &s->,-,  
Pni  
县长 / 副县长 t%Vc1H2}  
Chef / Chef adjoint du District … U2\g Kg[-Q  
;Xk-hhR  
(县属)局长 / 副局长 Z)<ljW  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _Isju S  
SL zL/5s  
中国共产党全国代表大会 @Iia>G @Rz  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ~cbq5||  
}OZ%U2PU  
代表 U+CZv1  
Délégué au Congrès 6QkdH7Qf=  
v: cO+dQ  
中国共产党中央委员会(中共中央) A6v02WG_1T  
Comité central du Parti communiste chinois (zIP@ H  
{Lwgj7|~  
总书记 vz #VW  
Secrétaire général jq yqOhb4  
*kY\,r&!P  
政治局常委 }dX[u`zQ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ~McmlJzJG  
2>p K  
政治局委员 58\Rl  
Membre du Bureau politique du CC du PCC L}UJ`U  
PVH^yWi n  
政治局候补委员 S;sggeP7,  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC :CH "cbo  
yoGe^gar  
书记处书记 8u Tq0d6(  
Membre du Secrétariat du CC du PCC X1?7}VO  
_) k=F=  
中央委员 3 GmU$w  
Membre du CC du PCC U+>!DtOYK  
X<dQq`kZ  
中央候补委员 `CA-s  
Membre suppléant du CC du PCC JV(qTb W  
De%WT:v  
中央纪律检查委员会(中纪委) `[3Iz$K=  
Commission centrale de contrôle de la discipline :0|]cHm  
-CtLL _I  
中纪委书记 / 副书记 secD ` ]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline _TfG-Ae  
U\a.'K50F  
中纪委常委 jq:FDyOAW  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3B!lE(r%J  
Cx2s5vJX4p  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) {G&*\5W  
Commission militaire centrale du PCC $"1Unu&P  
~Mbo`:>(4v  
中央军委主席 / 副主席 =)5O(h  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ((&_m9a  
h}r*   
中央军委委员 r CU f,)  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Z 6KM%R  
GjN/8>/  
中共中央办公厅 R_ymTB}<t(  
Direction générale du CC du PCC ^ cpQ*Fz  
7ZarXv z  
中办主任 / 副主任 #Jp_y|  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC JX8Hn |  
FDBj<uXfM|  
中共中央对外联络部 J}U);A  
Département international du CC du PCC ;#$ 67G$  
qp3J/(F  
中共中央宣传部 &?UIe]  
Département de la Communication du CC du PCC r'0IAJ-;  
rDFD rviW_  
中共中央组织部 BwMi@r =  
Département de l’Organisation du CC du PCC is}6cR  
T9w;4XF  
部长 / 副部长 Qz)1wf'y  
Chef / Chef adjoint du Département … xj`ni G  
.|W0B+Z8  
秘书长 !iUFD*~r~  
Secrétaire général du Département … >a/]8A  
~R^~?Y%+<  
外事办公室主任 / 副主任 GcN[bH(@  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Pu/X_D-#Gi  
HwfBbWHr'  
局长 / 副局长 \) DJo  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … )7!q>^S{ B  
Jm8{@D%  
处长 / 副处长 Ey<vvZ  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ~Sy/q]4ys*  
5-'jYp/  
省委书记 / 副书记 uqe{F+;8&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … #tX\m ;  
=v^LShD2^  
市委书记 / 副书记 _`3'D`s  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … }dcXuX4{r  
 Age  
党组书记 Xq:jp+WSG  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … &/QdG= r+  
I~Y1DP)R  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八