社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4656阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 vz3olHX  
*Cp:<M nd  
国务院 d%L/[.&  
Conseil des Affaires d’Etat Pxkh;:agD  
N/#x  
总理 / 副总理 h'GOO(  
Premier ministre / Vice-premier ministre Gh6U<;V?*  
} gwfe H  
总理办公室主任 kZ6:= l  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Rxr?T-  
GBBp1i  
总理秘书 *>:<  
Secrétaire particulier du Premier ministre ? 47"$=G  
M17+F?27M  
国务委员 zFDtC-GF  
Conseiller d’Etat X,lhVT |  
OaT]2o  
秘书长 MOytxl:R  
Secrétaire général C]3:&dx9  
=j20A6gND  
国务院办公厅 YUTh*`1k<  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat `SZ-o{  
CRiqY_gBf  
主任 / 副主任 5-H"{29  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … A@Zqh<,Ud  
$Fi1Bv)  
外交部 e%)MIAS0  
ministère des Affaires étrangères uvR l`"Y  
?|Z~mE  
部长 / 副部长 7 _"G@h  
Ministre / Vice-ministre de … 6Z=Qs=q  
Lr d-  
部长助理 >Y\?v-^~;  
Ministre(-)assistant k}qCkm27  
=HV${+K=~  
部长秘书 Ek_<2!%X  
Secrétaire particulier du ministre de … P0sAq7"  
\"L0d1DK)  
部领导成员 1D!MXYgm1b  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … !&.-{ _$  
=\MAz[IDj  
国防部 k=d0%} `M(  
ministère de la Défense nationale  M_%c9g@x  
1U^KN~!  
国家发展和改革委员会 _7qa~7?f  
Commission nationale du développement et de la réforme >lyE@S sA  
#W.vX=/*  
主任 / 副主任 <c<!|<x  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … q \fyp\z  
nz#eJ  
教育部 -0]%#(E%`h  
ministère de l’Education w8:  
"(dI/}  
科学技术部 2 J3/Eu  
ministère de la Science et de la Technologie >vYb'%02  
xsy45az<ip  
国防科学技术工业委员会 Ro `Xs.X  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale })?-)fFD  
*WFd[cKE  
国家民族事务委员会 \!w |  
Commission nationale des affaires ethniques DWCf+4  
;i/? fw[h  
公安部 knpdECq&k  
ministère de la Sécurité publique 3Z` wU  
GZn=Hgv8  
国家安全部 [7LdTY"Tl  
ministère de la Sûreté de l’Etat Fq o h!F  
4gVIuF*pS  
监察部 wa`c3PQGu  
ministère de la Supervision vfXNN F  
=w"Kkj>%oh  
民政部 |B'4wF>  
ministère des Affaires civiles v9KsE2Ei  
p&)d]oV>  
司法部 ]|=`-)AP3  
ministère de la Justice UlNV%34"  
TiG?r$6v%  
财政部 o61rTj  
ministère des Finances $ e,r>tgD  
@0NWc c+  
人事部 dD~H ft  
ministère du Affaires du personnel R?2HnJh  
DO+~    
劳动和社会保障部 N[fwd=$\#  
ministère du Travail et de la Protection sociale GK3T w  
[kckE-y  
国土资源部 $;~YgOVZ5  
ministère du Territoire et des Ressources kUT^o  
X%N!gy  
建设部 ^,5%fl  
ministère de la Construction cu'(Hj  
#Q-#7|0&  
铁道部 `_i|\}tl  
ministère des Chemins de Fer v<<ATs%w  
| WTWj  
交通部 9vwm RVN  
ministère des Transports et Communications b?lRada{I  
B*Om\I  
信息产业部 BIew\N  
ministère de l’Industrie informatique Ht/#d6cQ  
f1elzANy  
水利部 >}2 ,2  
ministère des Ressources en Eau \&ZEIAe  
TA:uB[Ji  
农业部 xO<%lq`  
ministère de l’Agriculture ,oSn<$%/q  
~gOZ\jm}  
商业部 $/5\Hg1  
ministère du Commerce bmi",UZ:F  
R#8cOmZ  
文化部 #3{}(T7  
ministère de la Culture v^F00@2I  
fo`R=|L[  
卫生部 h(J$-SUs  
ministère de la Santé *PB/I4>{  
K IR3m )  
国家人口和计划生育委员会 m,62'  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 2Ub-ufkU  
SDNRcSbOD6  
中国人民银行 05\0g9  
Banque populaire de Chine Qy}pn=#Q  
GM1.pVb  
行长 / 副行长 f&$;iE  
Gouverneur / Vice-gouverneur A{k1MA<F6  
,Shzew+  
审计署 Z]bG"K3l  
Commission nationale des Comptes v.vkQQ0[9  
N;BuBm5K  
审计长 / 副审计长 f7!48,(fB  
Président /Vice-président X eY[;}9  
ZNk[Jn [.  
国有资产监督管理委员会 I.|b:c xN  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 8g-Z~~0W1  
P?c V d2Y  
海关总署 -aE,KQ  
Administration générale des douanes %[9ty`UE  
/YU8L  
国家税务总局 ?u".*!%  
Administration nationale des affaires fiscales ~)>.%`v&  
\Ucv<S  
国家工商行政管理总局 bj 8pqw|;  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 4KSq]S.  
aaN/HE_  
国家质量监督检验检疫总局 Y8IC4:EO  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine t0v >J9  
V EsM  
国家环境保护总局 Vkd_&z7  
Administration nationale de l’environnement 3fXrwmBT8  
>+.GBf<E  
国家民用航空总局 i^Jw`eAmT  
Administration générale de l’aviation civile OT=1doDp  
Jg{K!P|i  
国家广播电影电视总局 w'$>E4\   
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision iQG]v[$  
Z1+Ewq3m  
国家新闻出版总署(国家版权局) c(FGW7L<  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) w2/3[VZ}l  
)\2KDXc  
国家体育总局 YDYNAOThnb  
Administration générale de la culture physique et du sport M2d&7>N  
3&{6+A  
国家统计局 &2 *  
Bureau national des statistiques \T<F#a  
!;[cJbqnh  
国家林业局 r2i]9>w  
Bureau national des forêts upZc~k!1\  
"*l{ m2"  
国家食品药品监督管理局 AGS(ud{  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques gM]E8%;{  
b2[U3)|oO  
国家安全生产监督管理局 kjdIk9 Y  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )8}k.t>'s  
|*h{GX.(  
国家知识产权局 /0|1xHs  
Bureau national de la propriété intellectuelle sMUpkU-  
K]M@t=  
国家旅游局 t:P]bp^#  
Administration nationale du Tourisme  < ]+Mdy  
}0@@_Y]CC  
国家宗教事务局 %_B2/~  
Bureau national des affaires religieuses iCh 8e>+  
S>*i\OnI'  
国务院参事室 q{b-2k  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 60A!Gob  
!Yn#3c  
国务院机关事务管理局 J9j @V4  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat /iQh'rp  
:5T=y @  
国务院侨务办公室 kv+^U^WoU  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer JTBt=u{6^  
wS&D-!8v  
国务院港澳事务办公室 u#^l9/tl  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 5_L,7\5#  
0_+ & [g}  
国务院法制办公室 sN?Rx}  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat }fo_"bs@  
c9CFGo?)N  
国务院研究室 Yjd/  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat s] ;P<  
)flm3G2u  
新华通讯社 \)>#`X  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua P7bb2"_9  
5=<KA   
中国科学院 HyKA+ 7}  
Académie des Sciences de Chine X%(NI(+x,  
{^uiu^RAc  
中国社会科学院 R)*l)bpZ#  
Académie des Sciences sociales de Chine L%{YLl-zf]  
E.ji;5  
中国工程院 $Z w +"AA  
Académie d’Ingénierie de Chine ~!g2+^G7+P  
h7TkMt[l  
国务院发展研究中心 2  @T~VRy  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement )8aHj4x  
-%%Xx5D  
国家行政学院 %, iAn gF'  
Ecole nationale d’Administration CQa8I2VF (  
IEP|j;~*  
中国地震局 ^EkxZ4*g  
Bureau sismologique de Chine &ynAB)  
-Eq[J k  
中国气象局 6J}Yr5oD  
Bureau de météorologie de Chine ;bg]H >$U7  
r7R.dD /.  
中国银行业监督管理委员会 6oZHSjC*  
Commission de supervision bancaire de Chine ElDeXLr'  
Kn=EDtg  
中国证券业监督管理委员会 >G%oWRk  
Commission de contrôle boursier de Chine Gr/}&+S  
$@] xi  
中国保险监督管理委员会 $M!iQ"bb  
Commission de contrôle des assurances de Chine V rx,'/IS8  
_-543B}  
国家电力监管委员会 +Ss3Ph  
Commission nationale de contrôle de l’électricité chKEGosbF  
$ xHtI]T  
全国社会保障基金理事会 f8N* [by  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 42 lw>gzr!  
JN`$Fq+  
国家自然科学基金委员会 lz<' L. .  
Fondation nationale des sciences naturelles ;fW~Gb?"  
U$+,|\9  
台湾事务办公室 v@q&B|0  
Bureau des affaires de Taiwan |o9`h9i  
G8%VL^;O*5  
新闻办公室 1i~q~ O,  
Bureau de l’Information _#&oQFdYR  
Yk?q\1  
防范和处理邪教问题办公室 GQhy4ji'z  
Bureau anti-secte "-X8  
>JsVIfAF  
国家档案局 /^k%sG@?  
Bureau national des Archives &QW&K  
' v CMf  
司长 / 副司长 6jgP/~hP>N  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … esBv,b?*  
"a~r'+'<  
局长 / 副局长 0,0Z!-Y  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … r6 3l(  
")vtS}Ekt  
主任 / 副主任 (hZNWQ0  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ]cS(2hP7  
h%W,O,K/  
处长 / 副处长 $MwBt  
Directeur / Directeur adjoint du Service p3mZw lO  
-=gI_wLbM  
科长 / 副科长 "T^%HPif  
Chef / Chef adjoint de la Section X`WS&!C<  
c_+fA  
科员 b1i~F45h  
Fonctionnaire AA=rjB9  
o -)[{o\  
省长 / 副省长 wL3RcXW``e  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … +}?%w|8||s  
?6&G:Uz/  
自治区主席 / 副主席 I(7iD. ^:  
Président / Vice-président de la Région autonome … p!=8Pq.  
;}U]^LT=  
市长 / 副市长 lemV&$WN|  
Maire / Maire adjoint HpIi-Es7C  
':_gYA  
特别行政区行政长官(特首) Yu_ eCq5/  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … fS|e{!iI"  
G;u~H<  
自治州州长 / 副州长 7_qsVhh]$E  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … <bg6k .s  
F}meKc?a  
厅长 kv2o.q  
Directeur général de l'Administration … uaKbqX  
^mFsrw  
专员 %@)q=*=y  
Chargé de mission  ?f'`b<o  
4]0:zS*O  
县长 / 副县长 Vraz}JV  
Chef / Chef adjoint du District … Nv;'Ys P  
iiJT%Zq`#  
(县属)局长 / 副局长 K3tW Y 4-  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … UukY9n];]  
+,ar`:x&a  
中国共产党全国代表大会 d#bg(y\G|  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) S[/udA   
h@ ZC{B  
代表 ~~k0&mK|Q  
Délégué au Congrès dJ])`S  
q8/k $5E  
中国共产党中央委员会(中共中央) Lwf[*n d  
Comité central du Parti communiste chinois !J<0.nO/:  
!XI9evJw  
总书记 :KG=3un]  
Secrétaire général 40].:9VG  
}u0&>k|y  
政治局常委 1)ij*L8k  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC qyKR]%yzi  
06.8m;{N  
政治局委员 $qg2@X.  
Membre du Bureau politique du CC du PCC o::9M_;  
 ;ud"1wH  
政治局候补委员 AOcUr)  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ]=xX_  
-OD&x%L*{3  
书记处书记 Y*#TfWv:  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Zj ^e8u=T  
5{1=BZftZ  
中央委员 v<l]K$5J&  
Membre du CC du PCC \ /Q~C!  
zn^ G V  
中央候补委员 =<aFkBX-  
Membre suppléant du CC du PCC ,`a8@  
,g"JgX  
中央纪律检查委员会(中纪委) UM21Cfqex  
Commission centrale de contrôle de la discipline C;U4`0=8  
0/7.RpX,.  
中纪委书记 / 副书记 b~)2`l  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline J[S!<\_!  
Wk/Q~ o  
中纪委常委 KE5>O1  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline .s41Tc5u  
6iEg]FI  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) <)sL8G9Y  
Commission militaire centrale du PCC ^4\0, >  
aAn p7\7  
中央军委主席 / 副主席 L 9cXgd  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC OBF-U]?Y  
7z/O#Fbs  
中央军委委员 tBl (E  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 7,alZ"%W  
.i|nn[H &  
中共中央办公厅 sP% b? 6  
Direction générale du CC du PCC {KEmGHC4R  
>/%XP_q%`e  
中办主任 / 副主任 \GioSg  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC q3K}2g  
;AL:V U  
中共中央对外联络部 TpYh)=;k  
Département international du CC du PCC C,LosAd  
r/P}j4)b7  
中共中央宣传部 7<B-2g  
Département de la Communication du CC du PCC %AWc`D  
3QdCu<eBZ  
中共中央组织部 _nX8f &  
Département de l’Organisation du CC du PCC EUV8H}d5  
7+X~i@#rU  
部长 / 副部长 44YKS>Cq  
Chef / Chef adjoint du Département … A McZm0c`  
<viC~=k;  
秘书长 inK;n  
Secrétaire général du Département … 9v 8^uPA  
Y"m(hs $  
外事办公室主任 / 副主任 88?O4)c  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères %@TC- xx  
DpT$19Q+  
局长 / 副局长 ?*7Mn`  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … N|Xm{@C  
^kz(/c/?  
处长 / 副处长 /s=veiH  
Directeur / Directeur adjoint du Service … %9S0!h\  
AR$SQ_4  
省委书记 / 副书记 5nsoWqnE8  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … %so{'rQl  
27$,D XD  
市委书记 / 副书记 'ShK7j$  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 0!$y]Gr  
iXvrZofE  
党组书记 ;G3?Sa7+  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Y}<%~z#.4  
*-Vr=e<8   
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五