最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
DM-8azq $ E/MNz}+ 国务院
Tu'/XUs;k Conseil des Affaires d’Etat
XQ{G) v%e-vl 总理 / 副总理
P`^{dH$P Premier ministre / Vice-premier ministre
sc2nLyn$ _`bH$ 总理办公室主任
B~_='0Gm[ Directeur du Cabinet du Premier ministre
;gh#8JkI w
:w 总理秘书
$hkMJ),T~ Secrétaire particulier du Premier ministre
tp3>aNj (X
rrnoz 国务委员
zKi5e+\ Conseiller d’Etat
l
@hXQ/ ',MiD=_ 秘书长
C6XTId=y#_ Secrétaire général
sI
u{_b Z(S=2r. 国务院办公厅
#L{+V?
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
.Z!!x RsYn6ozb 主任 / 副主任
%G<!&E!0h Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
0 gyg +P7A`{Ae 外交部
_)7dy2%{q ministère des Affaires étrangères
;BEg"cm N
F[v/S 部长 / 副部长
JeR8Mb Ministre / Vice-ministre de …
s_=/p5\ ICD(#m 部长助理
uhuwQS=X Ministre(-)assistant
ZD9UE3- W |]24 部长秘书
!OJ@
=y`i Secrétaire particulier du ministre de …
,t+5(qi S^@I4Z 部领导成员
K)Nbl^6x Membre du groupe dirigeant du ministère de …
N#;k;Z'iL v5|X=B>&> 国防部
y@;4F n/ ministère de la Défense nationale
,KlTitJl\+ |5wuYG 国家发展和改革委员会
1Ftl1uf Commission nationale du développement et de la réforme
c3gy{:lb M-!eL< 主任 / 副主任
y(K?mtQ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
zfE;)K^" aW8Bx\q 教育部
?-g=Rfpag ministère de l’Education
y)W.xR Ge+&C RhyX 科学技术部
W^2Q"c#7F ministère de la Science et de la Technologie
{d\erG( kU8V,5 国防科学技术工业委员会
4]N`pD5 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
2kTLj2@o, [?<"SJ,` 国家民族事务委员会
/3*75 Commission nationale des affaires ethniques
x@F"ZiYD@O j:%~: 公安部
@L%9NqE`O ministère de la Sécurité publique
*'+OA6 Gd)@PWK 国家安全部
BJ3st ministère de la Sûreté de l’Etat
+igFIoHTM td@F%* 监察部
=nEl m*E ministère de la Supervision
X[8m76/V b;&J2:` 民政部
<^&NA<2 ministère des Affaires civiles
kb?QQ\e fW Vd[zuD4 司法部
VT1W#@`e- ministère de la Justice
Ox"4 y ?aInn:FE 财政部
+]Oq{v:e ministère des Finances
Q)}sX6TB W'\{8&:! 人事部
cLH|; ministère du Affaires du personnel
Bv$;yR t;9f7~ 劳动和社会保障部
[R j=k)aBm ministère du Travail et de la Protection sociale
<CL0@?*i9 @]Ye36v0#L 国土资源部
uXuMt
a*Y ministère du Territoire et des Ressources
o<e AZ N}wi<P:*) 建设部
NYD#I{h ministère de la Construction
[{_JO+)+n AigL:4[ 铁道部
$|!VP'VI ministère des Chemins de Fer
{A4"KX(U A%n
l@`s, 交通部
#.0^;M5Nh ministère des Transports et Communications
M'D;2qo c"%XE#D 信息产业部
#;U_ L`q ministère de l’Industrie informatique
F;jl0)fBR= n{pS+u z 水利部
~130"WQ; ministère des Ressources en Eau
!3K6ew>Sf OqDLb 农业部
mq~7v1kw ministère de l’Agriculture
u >H^bCXI w,]cFT 商业部
,,oiL ministère du Commerce
p"/1Kwqx 'DlY8rEGP 文化部
/reSU 2 ministère de la Culture
i\G@ kJNnF :{C#<g` 卫生部
GVZ/`^ndM ministère de la Santé
: L` St/Hv[H'[E 国家人口和计划生育委员会
yNAvXkp Commission nationale de la population et de la planification familiale
,U2
/J Wx~0_P 中国人民银行
uk_?2?>-5 Banque populaire de Chine
\`r5tQ r BCF-lrZ& 行长 / 副行长
a3
wUB Gouverneur / Vice-gouverneur
aT"q}UTK [i.2lt#] 审计署
N\DEY] Commission nationale des Comptes
GAbX.9[V v')Fq[H 审计长 / 副审计长
}4Lv-9s, Président /Vice-président
$k*E^~qT [g/Hf(& 国有资产监督管理委员会
'=@O]7o~ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
\uQB%yMoz A[v]^pv' 海关总署
t/HMJ Administration générale des douanes
Uf{cUY,j_ QvK/31*QG 国家税务总局
_h7! Administration nationale des affaires fiscales
+Tde#T&[ ?)-*&1cv 国家工商行政管理总局
eh nN Administration nationale de l’industrie et du commerce
(7`&5md |h(!CFR 国家质量监督检验检疫总局
7Q} P}9n Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
gA~BhDS ?Jm/v%0O 国家环境保护总局
Zse3e Administration nationale de l’environnement
]q7\
or\
2) 国家民用航空总局
k&ujr:)5Y5 Administration générale de l’aviation civile
( }5k"9Z {
dw m>a 国家广播电影电视总局
5NbI Vz Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
l%.3hId- =&xamA) 国家新闻出版总署(国家版权局)
d~uK/R-KD Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
-ZH]i}$ U/Z!c\r 国家体育总局
?s #DD, Administration générale de la culture physique et du sport
"P.7FD VR2BdfKU, 国家统计局
,\4@Ao Bureau national des statistiques
WZdA<<,:o 8(q4D K\5u 国家林业局
zm\=4^X Bureau national des forêts
,SuF1&4 { ;);E 国家食品药品监督管理局
OF,<K%A Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
8 wQV^G I,QJ/sI 国家安全生产监督管理局
@~'c(+<3 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
*-T3'beg ()v[@"J 国家知识产权局
A!H6$-W|p Bureau national de la propriété intellectuelle
KWCA9.w4q $}2m%$vJO 国家旅游局
o5mt7/5[i Administration nationale du Tourisme
lyfLkBF "T?%4^:g 国家宗教事务局
-4Zf0r1u Bureau national des affaires religieuses
:,y V?E6] d%VGfSrKq 国务院参事室
["Ep.7=SU Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
6GMQgTY^ F N;X"it. 国务院机关事务管理局
Erl"X}P Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
Duj9PV`2 8fTuae$^ 国务院侨务办公室
.<^dv?@ Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
,'m<um oOBN 国务院港澳事务办公室
lLxKC7b Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
/@lXQM9T EN` --^ 国务院法制办公室
~0>g 4
D. Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
zGj0'!!- Uc!}D 国务院研究室
-uqJ~g D Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
Hwklk9U POfvs] 新华通讯社
;gTdiwfgZ= Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
<tMiI)0% #q9jFW8 中国科学院
zPWG^ Académie des Sciences de Chine
K SDo)7` bk}.^m! 中国社会科学院
aRdk^|} Académie des Sciences sociales de Chine
#,Fk ]Hc`<P
中国工程院
o?b$}Qrl Académie d’Ingénierie de Chine
YDyOhv |s+[489g'6 国务院发展研究中心
&sh
%]o8 Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
0SwWLq FcdbL,}=< 国家行政学院
'D-eFJ5 Ecole nationale d’Administration
NcZ6!wWdE !3v!BJ#+,& 中国地震局
}?$d~]t) Bureau sismologique de Chine
epJVs0W K;,n?Q w 中国气象局
I{JU<A,& Bureau de météorologie de Chine
8GN0487H _S{HVc 中国银行业监督管理委员会
z^gf@r Commission de supervision bancaire de Chine
L:IaJ?+? fJn;|'H! 中国证券业监督管理委员会
%L=roqz Commission de contrôle boursier de Chine
_' Xt R4 ;^R 中国保险监督管理委员会
=&U JFu Commission de contrôle des assurances de Chine
m%m/#\J E A 7'dD$9 国家电力监管委员会
J)oa:Q Commission nationale de contrôle de l’électricité
'=G 4R{ )3=oS1p 全国社会保障基金理事会
wWko9h=|mQ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
3cBuqQ 3:&!Q*i; 国家自然科学基金委员会
-8HIsRh Fondation nationale des sciences naturelles
l"*qj#FD 6c^2Nl8e 台湾事务办公室
QY8I_VF Bureau des affaires de Taiwan
&q#$SU,$( sHm|&
新闻办公室
5]:fkx Bureau de l’Information
D06'" wz + 防范和处理邪教问题办公室
((7~o?Vbg Bureau anti-secte
'C]zB'H= _&DI_'5q+ 国家档案局
Nj1vB;4Nx Bureau national des Archives
<8|vj2d2 br.jj 司长 / 副司长
_:x/\8P Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
f$Q#xlQM sycN 局长 / 副局长
"pa5+N&2- Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
#*BcO-N 30-XFl 主任 / 副主任
RnPJ,Z5s&& Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
FTI[YR8?Y -PbGNF 处长 / 副处长
>:4}OylhM Directeur / Directeur adjoint du Service
tQ< ou, T)6p,l 科长 / 副科长
kG[u$[B Chef / Chef adjoint de la Section
yBXdj`bV {xi$'r 科员
t/yGMR= Fonctionnaire
_}:9ic]e ]sE~gro 省长 / 副省长
(NyS2` Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
H2 5Mx>|d ZMids"Xdf 自治区主席 / 副主席
5?kJ]: Président / Vice-président de la Région autonome …
ajq [ID j+\I4oFN 市长 / 副市长
?w`uv9NUJ8 Maire / Maire adjoint
\`;FL\1+W (/1 4)"Sk 特别行政区行政长官(特首)
|k$[+53A Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
{'l^{"GO" U 3aY =8B 自治州州长 / 副州长
|Kky+* Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
UBs'3M m]R< :_ 厅长
j#$ R. Directeur général de l'Administration …
vQ2kL`@ AYeA)jk 专员
rY4{,4V Chargé de mission
&s->,-, Pni
县长 / 副县长
t%Vc1H2} Chef / Chef adjoint du District …
U2\g
Kg[-Q ;Xk-hhR (县属)局长 / 副局长
Z)<ljW Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
_Isju
S SL zL/5s 中国共产党全国代表大会
@Iia>G@Rz Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
~cbq5|| }OZ%U2PU 代表
U+CZv1 Délégué au Congrès
6QkdH7Qf= v:
cO+dQ 中国共产党中央委员会(中共中央)
A6v02WG_1T Comité central du Parti communiste chinois
(zIP@ H {Lwgj7|~ 总书记
vz#VW Secrétaire général
jq
yqOhb4 *kY\,r&!P 政治局常委
}dX[u`zQ Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
~McmlJzJG 2>p K 政治局委员
58\Rl Membre du Bureau politique du CC du PCC
L}UJ`U PVH^yWi
n 政治局候补委员
S;sggeP7, Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
:CH "cbo yoGe^gar 书记处书记
8u
Tq0d6( Membre du Secrétariat du CC du PCC
X1?7}VO _)
k=F= 中央委员
3 GmU$w Membre du CC du PCC
U+>!DtOYK X<dQq`kZ 中央候补委员
`CA-s Membre suppléant du CC du PCC
JV(qTb W De%WT:v 中央纪律检查委员会(中纪委)
`[3Iz$K= Commission centrale de contrôle de la discipline
:0|]cHm -CtLL_ I 中纪委书记 / 副书记
secD
`] Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
_TfG-Ae U\a.'K50F 中纪委常委
jq:FDyOAW Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
3B!lE(r%J Cx2s5vJX4p 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
{G&*\5W Commission militaire centrale du PCC
$"1Unu&P ~Mbo`:>(4v 中央军委主席 / 副主席
=)5O(h Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
((&_m9a h}r* 中央军委委员
rCU f,) Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Z
6KM%R GjN/8>/ 中共中央办公厅
R_ymTB}<t( Direction générale du CC du PCC
^
cpQ*Fz 7ZarXv
z 中办主任 / 副主任
#Jp_y| Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
JX8Hn | FDBj<uXfM| 中共中央对外联络部
J}U); A Département international du CC du PCC
;#$ 67G$ qp3J/(F 中共中央宣传部
&?UIe] Département de la Communication du CC du PCC
r'0IAJ-; rDFDrviW_ 中共中央组织部
BwMi@r
= Département de l’Organisation du CC du PCC
is}6cR T9w;4XF 部长 / 副部长
Qz)1wf'y Chef / Chef adjoint du Département …
xj`ni G .|W0B+Z8 秘书长
!iUFD*~r~ Secrétaire général du Département …
>a/]8A ~R^~?Y%+< 外事办公室主任 / 副主任
GcN[bH(@ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
Pu/X_D-#Gi HwfBbWHr' 局长 / 副局长
\) DJo Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
)7!q>^S{B Jm8{@D% 处长 / 副处长
Ey<vvZ Directeur / Directeur adjoint du Service …
~Sy/q]4ys* 5-'jYp/ 省委书记 / 副书记
uqe{F+;8& Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
#tX\m; =v^LShD2^ 市委书记 / 副书记
_`3'D`s Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
}dcXuX4{r Age 党组书记
Xq:jp+WSG Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
&/QdG= r + I~Y1DP)R