社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3970阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 @FKNB.>  
jKZJ0`06q  
国务院 D ::),,  
Conseil des Affaires d’Etat R>U0W{1NO  
W/9dT^1y4'  
总理 / 副总理 BRbx.  
Premier ministre / Vice-premier ministre -;cZW.<  
C1^=se  
总理办公室主任 7A?~a_Ep  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 1GKd*z  
[ps5;  
总理秘书 #N_C| v/  
Secrétaire particulier du Premier ministre "  m<]B  
LO<R<zz  
国务委员 @6 uB78U4O  
Conseiller d’Etat k'{'6JR  
.ml24SeC  
秘书长 fEE[h uG  
Secrétaire général DcA{E8Y  
*,X;4?:,  
国务院办公厅 -hw^3Af  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat }YWLXxb;  
bmVksi2b  
主任 / 副主任 ,\q9>cZ!  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … nS)U+q-x&o  
=.O8G=;DOA  
外交部 yjlX@YXnw  
ministère des Affaires étrangères -jdS8n4  
L\}o(P(  
部长 / 副部长 .'JO7of  
Ministre / Vice-ministre de …  -iWt~  
z^+f3-Z  
部长助理 U|. kAI*  
Ministre(-)assistant Ecp]fUQK  
Y~#m-y  
部长秘书 4Ei*\:  
Secrétaire particulier du ministre de … =mxG[zDtQ  
XQ]noaU  
部领导成员 &^Q-:Kxs8  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ^JZ]?iny  
@ofivCc<%  
国防部 .6aC2A]es  
ministère de la Défense nationale &?flH;  
3 ha^NjE  
国家发展和改革委员会 kx0(v1y3gT  
Commission nationale du développement et de la réforme reJw&t}Q  
Z8*E-y0  
主任 / 副主任 Aon 3G  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ste0:.*qb  
Jt5\  
教育部 <VI.A" Qk~  
ministère de l’Education (CFm6p'RZ  
ZN#mu]jC?  
科学技术部 NovF?kh2  
ministère de la Science et de la Technologie "/[xak!g  
low 0@+Q  
国防科学技术工业委员会 n4,b?-E>(  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale LdnHz#  
!qk+>6~A,  
国家民族事务委员会 K8M[xaI@  
Commission nationale des affaires ethniques jsB%RvX  
vFm8T58 7  
公安部 yXP+$oox9  
ministère de la Sécurité publique /ap3>xkt  
? cU9~=  
国家安全部 KGb:NQ=O6i  
ministère de la Sûreté de l’Etat .Qk T-12  
lWr=79  
监察部 ln.'}P  
ministère de la Supervision xa#;<8 iV  
EYWRTh  
民政部 E{x<P0 ;  
ministère des Affaires civiles vYb.Ub+  
D*.U?  
司法部 k?]`PUrV  
ministère de la Justice h=h4`uA9  
n4A_vz  
财政部 sI\v}$(~  
ministère des Finances OZ>w.$ue  
_wMxKM  
人事部 e>z   
ministère du Affaires du personnel B!{vSBq  
Z./$}tVUG  
劳动和社会保障部 %;S T7  
ministère du Travail et de la Protection sociale RlW0U-%u  
[`pp[J-~7  
国土资源部 iY@wg 8ry  
ministère du Territoire et des Ressources A$d)xq-]K  
&%eWCe+ +  
建设部 Sd[%$)scC  
ministère de la Construction +I~`Ob  
[ye!3h&]  
铁道部 pY@$N&+W  
ministère des Chemins de Fer -u+@5K;^Y  
2tPW1"M.n  
交通部 %-9?rOr  
ministère des Transports et Communications b,C2(?hg  
O_=2{k~s0  
信息产业部 aia`mO]  
ministère de l’Industrie informatique /`6Y-8e2  
-DAkVFsN  
水利部 xib?XzxGo  
ministère des Ressources en Eau @ ;T|`Y=7  
b0X<)1O  
农业部 b;Nm$`2  
ministère de l’Agriculture E3..$x-/  
M9[52D!{  
商业部 7Yv1et |  
ministère du Commerce rgq~lZ.U4K  
v=m!$~  
文化部 .+ezcG4q  
ministère de la Culture Oly"ll*K  
HrOq>CSR  
卫生部 i28WgDG)5  
ministère de la Santé `G/%U~  
aMv?D(Meb  
国家人口和计划生育委员会 2fqg,_  
Commission nationale de la population et de la planification familiale {L6@d1u  
b0VEMu81k  
中国人民银行 <'T:9  
Banque populaire de Chine D;?cf+6$  
0FN;^hP5|  
行长 / 副行长 |:7 ^  
Gouverneur / Vice-gouverneur {"v~1W)  
# <?igtUO  
审计署 +"mS<  
Commission nationale des Comptes l<3X:)  
y~ 2C2'7  
审计长 / 副审计长 %_P[ C}4  
Président /Vice-président 8U8%XIEJ  
5r2A^<)  
国有资产监督管理委员会 mYUR(*[  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ) |t;nK,  
y<9' 3\  
海关总署 pVm]<jO  
Administration générale des douanes ztS:1\  
IL0e:-@!0  
国家税务总局 hw 5NHZ I'  
Administration nationale des affaires fiscales Fal##6B  
EKgY  
国家工商行政管理总局 lIhP\:;S&  
Administration nationale de l’industrie et du commerce g49G7sk  
!l6Ez_'  
国家质量监督检验检疫总局 W( 4Mvd  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine y -6{>P/  
%3%bRP  
国家环境保护总局 o:wI{?%-3  
Administration nationale de l’environnement yf4I<v$y  
9ZJn 8ki  
国家民用航空总局 N4HIQ\p  
Administration générale de l’aviation civile %[cZ,F=  
kJ'rtz4QO  
国家广播电影电视总局 H^3f!\MC;o  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision AT6o~u!WU  
\k4em{K  
国家新闻出版总署(国家版权局) r5,V-5b  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) ohJo1}{  
a Fh9B\n  
国家体育总局 y:HH@aa)  
Administration générale de la culture physique et du sport Sj'Iz #  
!-veL1r  
国家统计局 @D[tljc^  
Bureau national des statistiques OA7YWk<K  
*SK`&V  
国家林业局 5FJ(x:k?z  
Bureau national des forêts eG_@WLxwD  
jd.{J{o  
国家食品药品监督管理局 PQd*)6K:A  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques gf ?_tB0C  
ROhhd.  
国家安全生产监督管理局 H8x66}  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail +^<s'  
H:#sf][&,L  
国家知识产权局 _j\GA6  
Bureau national de la propriété intellectuelle XN^l*Q?3n  
56?RFnZ&j  
国家旅游局 gbrn'NT  
Administration nationale du Tourisme y9Q #%a8V  
!AXt6z cZ  
国家宗教事务局 b!<\#[ A4  
Bureau national des affaires religieuses drQI@sPp  
'" 4;;(  
国务院参事室 [C#H _y(  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat `Sx1?@8(  
=OeLF  
国务院机关事务管理局  ;?G..,  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat /:;"rnvq  
$5wf{iZY.Q  
国务院侨务办公室 OQ&'3hv{  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Kh8  
<nk9IAH  
国务院港澳事务办公室 ;Rf@S$  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ^)E# c  
HfPu~P  
国务院法制办公室 %<O0Yenu  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat JKz]fgOd$  
M <nH  
国务院研究室 50CjH"3PZ`  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat %M*2j%6  
RsW4 '5  
新华通讯社 Y 8n*o3jM  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 9i46u20  
Z8ds`KZM  
中国科学院 ?j;,:n   
Académie des Sciences de Chine Q_)$Ha{>H,  
r>ag( ^J\  
中国社会科学院 =[:pm)   
Académie des Sciences sociales de Chine _+9o'<#u(  
>} E  
中国工程院 G3o`\4p  
Académie d’Ingénierie de Chine n5 2Q-6H  
$jOp:R&I^3  
国务院发展研究中心 "s.hO0Z  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement [Y4Wm?  
E*x ct-m#  
国家行政学院 74=zLDDS  
Ecole nationale d’Administration !C@+CZXLx  
7NRm\%^q  
中国地震局 kIR/.Ij}  
Bureau sismologique de Chine xpp>5d !  
W1&"dT@  
中国气象局 q#O 8Fv  
Bureau de météorologie de Chine 9$L2 a  
aH dQi,=z  
中国银行业监督管理委员会 h0?w V5H  
Commission de supervision bancaire de Chine W2&(:C8V@  
\30rF]F`l  
中国证券业监督管理委员会 ,1B` Ve  
Commission de contrôle boursier de Chine jp7cPpk:LG  
8},:  
中国保险监督管理委员会 t,u;"%go  
Commission de contrôle des assurances de Chine Kk).KgR  
"QvTn=  
国家电力监管委员会 N F,<^ u  
Commission nationale de contrôle de l’électricité CiV^bYi  
@R Jr ~y0  
全国社会保障基金理事会 r=/$}l4  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ^'n;W<\p)  
Q*hXFayx  
国家自然科学基金委员会 p^1~o/  
Fondation nationale des sciences naturelles @ qS Z=  
/ E!N:g<  
台湾事务办公室 H*P[tyz$  
Bureau des affaires de Taiwan {DapXx  
@)C.IQ~  
新闻办公室 `pjB^--w  
Bureau de l’Information w*]FJ-b<.j  
HQNpf1=D  
防范和处理邪教问题办公室 [tRb{JsUd  
Bureau anti-secte 6 ZAZJn|  
PQ{5*}$N  
国家档案局 CQPq5/@Y4  
Bureau national des Archives X}wo$t  
4y.qtiIP>$  
司长 / 副司长 p=m:^9/  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … !4T!@"#  
4peRbm  
局长 / 副局长 /Pxny3  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … `2/V.REX$h  
yJ="dEn>i"  
主任 / 副主任 dZox;_b  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section [FZq'E"87  
TPs ]n7]:  
处长 / 副处长 ,M~> t7+  
Directeur / Directeur adjoint du Service _'4S1  
TT no  
科长 / 副科长 EywBT  
Chef / Chef adjoint de la Section os7xwI;T  
cTq;<9Iew  
科员 3~{0X-  
Fonctionnaire DJ9x?SL@KD  
A+j!VM   
省长 / 副省长 PuhvJHT  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Z6-ZAS(>m  
M!D6i5k,   
自治区主席 / 副主席 gWL`J=DiU  
Président / Vice-président de la Région autonome … :G#+ 5 }  
cvQAo|  
市长 / 副市长 i{16&4 '  
Maire / Maire adjoint <xe_t=N  
,"F0#5  
特别行政区行政长官(特首) i5=~tS  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … @t;726  
\._|_+HiW  
自治州州长 / 副州长 1rS8+!9C  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … $ U7#3-'  
vvu $8n  
厅长 M ziOpraj  
Directeur général de l'Administration … f-634KuP  
&E1m{gB(  
专员 _''un3eCY  
Chargé de mission /\;m/cwrl"  
MMUlA$*t  
县长 / 副县长 l|{[vZpT  
Chef / Chef adjoint du District … Sfa=AV7K  
1*|/N}g)  
(县属)局长 / 副局长 )Ay9 0Wt  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … .lq83; k  
>q0%yh-  
中国共产党全国代表大会 IA{W-RRb  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 6B*#D.fd*  
|fIyq}{7  
代表 d WY{x47  
Délégué au Congrès m@u% 3*:  
yn"4qC#Z  
中国共产党中央委员会(中共中央) tj*/%G{Y  
Comité central du Parti communiste chinois +KD7Di91<K  
?;H}5>^8P  
总书记 Pjn{3/*wi  
Secrétaire général Yg,;l-1  
,<'>j a C  
政治局常委 74a@/'WbE  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC oam;hmw  
ky-nP8L}  
政治局委员 9e c},~(  
Membre du Bureau politique du CC du PCC J3(E{w8Q  
4 R(m$!E!  
政治局候补委员 0\vG <  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC QxN1N^a0  
U$<" . q  
书记处书记 &r~s3S{pQ  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 6Ol9P56j  
H9PnJr8 \  
中央委员 0:>hK\F#  
Membre du CC du PCC X:I2wJDs\  
3Pllxq<n  
中央候补委员 hF$qH^-c*A  
Membre suppléant du CC du PCC <hj2'd U  
~%C F3?e6  
中央纪律检查委员会(中纪委) [0hahR  
Commission centrale de contrôle de la discipline A)V*faD  
01n132k  
中纪委书记 / 副书记 Aq*?Q/pV  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline :enR8MS  
<9piKtb|L  
中纪委常委 lSW'qgh  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline f$6N  
h6OQeZ.  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) zA8@'`Id  
Commission militaire centrale du PCC wpN3-D  
d6 ef)mw  
中央军委主席 / 副主席 vV*J;%MO  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC )XGz#C_P  
Lt=32SvTn  
中央军委委员 \/?J)k3H.  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Rw%?@X3m]  
l_yF;5|?z  
中共中央办公厅 u '/)l}  
Direction générale du CC du PCC Nh_\{ &r  
aK95&Jyw&  
中办主任 / 副主任 hc+B+-,  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC N%xCyZ  
,ofE*Wt  
中共中央对外联络部 -egnMc67  
Département international du CC du PCC } `r.fD  
,z>-_HOnw  
中共中央宣传部 N0-J=2  
Département de la Communication du CC du PCC 83SK<V6  
IQ~qiFCf  
中共中央组织部 9#@s(s  
Département de l’Organisation du CC du PCC u~j H  
R:YVmqd  
部长 / 副部长 %),u0:go  
Chef / Chef adjoint du Département … !C05;x8{  
Zfcf?&><  
秘书长 M TZCI}  
Secrétaire général du Département … Z#-N$%^F  
`G/g/>y  
外事办公室主任 / 副主任 [M,4qe8,}  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères `D |/g;  
=CRptk6tS  
局长 / 副局长 b<~-s sL7a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … bTmhz  
8K?}!$fz  
处长 / 副处长 J  sz=5`  
Directeur / Directeur adjoint du Service … k]5tU\;Yw  
$b1>,d'oz  
省委书记 / 副书记 V%PQlc.X  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ?o?$HK   
D@gC(&U/6  
市委书记 / 副书记 ~M-L+XZl(  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 3&7? eO7*  
VGD~) z57  
党组书记 *oz#YGNm  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … XLCqB|8`V  
Z>bNU  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八