Couard n'aura belle amie. ='z4bU
胆小鬼找不到漂亮女朋友 j8[RDiJ
)&pcRFl
Tout métier doit rapporter. 1Vi3/JM@
行行出状元 q37d:Hp
*%p`Jk-U
Le temps,c'est de l'argent. o-7,P
RmKN
时间就是金钱 >"?jW@|g
hwj:$mR
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ih\=mB
从其交友,知其为人 q!!gn1PT(T
W9M~2<
L
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. l1#F1q`^t
现在让他一步,他会得寸进尺。 P g.j]
6(=>!+xpRr
Aux grands maux les grands remèdes.
qC4Q+"'
重病要用重药治。 s1kG:h2|$
H$44,8,m
Erreur n'est pas compte. {1Hs5bg@
错误总是可以改正的。 5u=$m^@{
*i,@d&J y]
N'avoir ni foi ni loi. =6H
无法无天 yq<mE(hS?
3z~d7J
Jamais deux sans trois. -)E
nr6
有两次必有第三次。 NDYm7X*et
H9+[T3b
(Il n'y a )Point de roses sans épines. W"[Q=$2<<
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) SDHJX8Hq
{"WfA
Tel maître,tel valet. W:S?_JM
有其主必有其仆。 ({!S!k
sp8P[W1a
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Wz&[cj
各有所好。 ,9YgznQ
e754g(|>b
La prudence est mère de sûreté. MiN|u
谨慎是安全之母。 P+<4w
eo&^~OVT
Jeter des perles devant les pourceaux. G:4'')T
把珍珠投在*前。明珠暗投。 h,@tfd U^
Boj#r ,x
Qui se ressemble s'assemble . -I'Jm=q3]
物以类聚,人以群分。 /|LQ?n
YMr2Dv\y
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. `;HZO8
物归其主。 8{DW$ZtR
/H~]5JZ3-E
Il n'est point de sot métier. GWW#\0*Bn
行行出状元。 ]Il}ymkIZ
Ev]oPCeA
A chaque oiseau son nid est beau. b"pN; v
金窝银窝不如自己的草窝。 y"Ios:v@-
9][A1+"
Le jeu ne vaut pas la chandelle. z*e`2n#\
得不偿失。 r<OqI*7
&|I{ju_
Chose promise,chose due. 7RCVqc"
言而有信。 IylfMwLC
zT+ "Z(oz,
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx Y,M2D
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思