Couard n'aura belle amie. i+F*vTM2,
胆小鬼找不到漂亮女朋友 P\WFm
v: veKA
Tout métier doit rapporter. yf7|/M
行行出状元 Mh{244|o[
_PcF/Gyk
Le temps,c'est de l'argent. W1521:
时间就是金钱 ut#pg+#Q
&u~Pp=kv
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. y)"rh /;
从其交友,知其为人 --EDr>'D5P
S+"Bq:u"
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. uW
[yNwM
现在让他一步,他会得寸进尺。 3b|=V
?GlXxx=eV
Aux grands maux les grands remèdes. Si@6'sw
重病要用重药治。 ]&N>F8.L+
TB-dV'w
Erreur n'est pas compte. Zl>dBc%
错误总是可以改正的。 G<*
Iw>ep
C1+f\A|9FP
N'avoir ni foi ni loi. .9N7`
无法无天 #uF`|M$u
U>OAtiq JX
Jamais deux sans trois. I,<?Kv
有两次必有第三次。 =Z{jc
?J,,RK.
(Il n'y a )Point de roses sans épines. @meT8S9t
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) qZ4))X
?T .=ym
Tel maître,tel valet. &_u.q/~
有其主必有其仆。 a#k7 aOT0
,i1BoG
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. &=MVX>[
各有所好。 ^/6P~iK'
I)yF!E &
La prudence est mère de sûreté. k~gOL#$
谨慎是安全之母。 XK\3"`kd
Oet+$ b
Jeter des perles devant les pourceaux. .rITzwgB
把珍珠投在*前。明珠暗投。 1=7ASS9
x NjQ"'i8
Qui se ressemble s'assemble . eWNg?*/
物以类聚,人以群分。 M>[
A
!l=)$RJKdD
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. YCQ$X
物归其主。 uT'l.*W6i
rwVp}H G
Il n'est point de sot métier. reNf?7G+m
行行出状元。 d^J)Mhju
!n` |k
A chaque oiseau son nid est beau. IxS%V31
金窝银窝不如自己的草窝。
46pR!k
7~F~ 'V
Le jeu ne vaut pas la chandelle. xQ7U$QF|]
得不偿失。 "l9aBBiu
:o .+<_&
Chose promise,chose due. =JW-EQ6[T
言而有信。 co3\1[q"b
;-XfbqZ\
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx vzFpXdt
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思