Couard n'aura belle amie. ^lADq']
胆小鬼找不到漂亮女朋友 w"?H4
yb{ud
Tout métier doit rapporter. 1nHQ)od
行行出状元 UqJ}5{rt
=z_.RE
Le temps,c'est de l'argent. `r?xo7
时间就是金钱 AXbDCDA
AP1Eiv<Hub
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. "'Bx<FA
从其交友,知其为人 (t$jb|Oa
3-^z<*
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. !$}:4}56F
现在让他一步,他会得寸进尺。 <UI^~Azc#
|]s/NNU
Aux grands maux les grands remèdes. 9eG{"0)
重病要用重药治。 AunX[X9
XEK% \o}
Erreur n'est pas compte. S.G"*'N
错误总是可以改正的。 8n_!WDD
954!ED|F(
N'avoir ni foi ni loi. v[-.]b*5A$
无法无天 tb#9TF
RRXnj#<g
Jamais deux sans trois. \9r1JP0
有两次必有第三次。 QYl
Pr&O9
2VB|a;Mo
(Il n'y a )Point de roses sans épines. [diUO1p
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) dY|~"6d)
_[J @w .l(
Tel maître,tel valet. \OR=+\].9
有其主必有其仆。 <]{$XcNm
e,*E`ol
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. [WZGu6$SU
各有所好。 J3
Y-d7=|
k
:KN32%
La prudence est mère de sûreté. bA/,{R
谨慎是安全之母。 /=o~7y
&`]Lg?J
Jeter des perles devant les pourceaux. D jzHEqiH
把珍珠投在*前。明珠暗投。 a| w.G "W
W8bh49
Qui se ressemble s'assemble . Vr%>'XN>"
物以类聚,人以群分。 j`
RuK
F6g)2&e{/
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. R;XG2
物归其主。 by*?PhfF
V?_:-!NJ(
Il n'est point de sot métier. QkY]z~P4
行行出状元。 :9nqQJ+~
r
.&<~x
A chaque oiseau son nid est beau. q oA?
金窝银窝不如自己的草窝。 o p{DPUO0
NoSq:e
Le jeu ne vaut pas la chandelle. |DB7o+4
得不偿失。 ">-J+ST%
*/8b)I}yY
Chose promise,chose due. YB;q5[
言而有信。 ?o0ro?9j
3u&>r-V6Fn
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx *?l-:bc]
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思