Couard n'aura belle amie. /+SLq`'u)
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ^sLx3a
"W(Ae="60
Tout métier doit rapporter. H%>4z3n
行行出状元 u%)gnj_
3+>n!8x ;A
Le temps,c'est de l'argent. d>8"-$
时间就是金钱 '"\M`G
k<^M >` $
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. &EQhk9j
从其交友,知其为人 LtMM89u
}\7UU?@ n
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. ~!r;?38V`
现在让他一步,他会得寸进尺。 4#0 3x:/<\
=ZIT!B?4
Aux grands maux les grands remèdes. f=R+]XPzz
重病要用重药治。 gaY&2
>dt*^}*
Erreur n'est pas compte. Ms(xQ[#+
错误总是可以改正的。 gK[;"R)4o@
!sm/BsmL7T
N'avoir ni foi ni loi. !V37ePFje
无法无天 1Qf}nWy
$?0ch15/
Jamais deux sans trois. gtA34iw
有两次必有第三次。 &S*~EM.l8
K?!qNK
(Il n'y a )Point de roses sans épines. IL %]4,
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) =xI'|%
V >'
Tel maître,tel valet. #lLUBJ#:
有其主必有其仆。 @9gZH_ur>E
g8%O^)d=>
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. &P|[YP37_
各有所好。 x [FLV8`b|
<s'de$[
La prudence est mère de sûreté. !-f Bw
谨慎是安全之母。 *n? 1C"l
l:!L+t*}6
Jeter des perles devant les pourceaux. &oS$<
把珍珠投在*前。明珠暗投。 _]>1(8_N
FI$:R
Qui se ressemble s'assemble . D%YgS$p[M$
物以类聚,人以群分。 MCT1ZZpPr
Fr8GGN~/
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. }#O!GG{
物归其主。 oY18a*_>M1
}p7iv:P=3
Il n'est point de sot métier. }6c>BU}DF
行行出状元。 ijF_
KP'
ssi7)0
A chaque oiseau son nid est beau. MePD:;mm^
金窝银窝不如自己的草窝。 @yaFN>w
B ;1qy[
Le jeu ne vaut pas la chandelle. LmF ,en5
得不偿失。 \beO5]KS<
C8}:z\A_@Z
Chose promise,chose due. }9'`3vsJ
言而有信。 :jLL IqhB
q!5:M\
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx %SM;B-/zHt
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思