Couard n'aura belle amie. *?+2%zP
胆小鬼找不到漂亮女朋友 18]Q4s8E
u/FC\xJc
Tout métier doit rapporter. {a(<E8-^
行行出状元 bb$1zSA
E CPSE{
Le temps,c'est de l'argent. ,Qj\_vr@
时间就是金钱 8#HQ05q>
0f9U:)1z
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. <}F(G-kV6
从其交友,知其为人 )M8@|~~
zo@,>'m
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. gBZNO! a,d
现在让他一步,他会得寸进尺。 .I%B$eH
f4vdJ5pV
Aux grands maux les grands remèdes. Hro)m"
重病要用重药治。 4G RHvA.
/bmkt@$-0
Erreur n'est pas compte. xM/WS':V
错误总是可以改正的。 Y@+9Ukd/
[YJ*zO
N'avoir ni foi ni loi. u\km_e
无法无天 U@:l~xJ
OK2\2&G
Jamais deux sans trois. hPUZ{#;n
有两次必有第三次。 ?"@SxM~\
{ea*dX872:
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Zt
1nH
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) &uI33=
ER:K^
Za
Tel maître,tel valet. 5Hs!s+
有其主必有其仆。 1;v wreJ
}xY|z"&
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. rw75(Lp{
各有所好。 |C>\ku*
-o57"r^x
La prudence est mère de sûreté. 1U
='"
谨慎是安全之母。 ~eUv.I/
{'#7b# DB>
Jeter des perles devant les pourceaux. ;|f]e/El
把珍珠投在*前。明珠暗投。 |RDE/
c$_}
Qui se ressemble s'assemble . 4x.I"eW~&
物以类聚,人以群分。 lE3&8~2
ozA%u,\7k
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. &09G9G snQ
物归其主。 biVsbxYurq
Gi&/`vm
Il n'est point de sot métier. 6L2Wv5C
行行出状元。 E&Sr+D aPD
@==
"$uRw
A chaque oiseau son nid est beau. z]j_,3Hff
金窝银窝不如自己的草窝。 UN:cRH{?*
HN<e)E38
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ?yA
2N;
得不偿失。 _V` QvnT}
~L.5;8a3Pe
Chose promise,chose due. {(h!JeQ
言而有信。 7*4i0{]
5,R<9FjW
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx x( rl|o
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思