Couard n'aura belle amie. 7,s5Gd-
胆小鬼找不到漂亮女朋友 |~o0-: 'C
I!#WXK
Tout métier doit rapporter. 8VtRRtl
行行出状元 Cg(&WJw(ep
sd%m{P2
Le temps,c'est de l'argent. Bg[_MDWc-P
时间就是金钱 J4x|Af p
}_BNi;H
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. nAC>']K4$
从其交友,知其为人 mp)+wZAN&
lc 3N i<3v
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. a!EW[|[Q
现在让他一步,他会得寸进尺。 ;t M
U[? f@.&
Aux grands maux les grands remèdes. $>7T s>8
重病要用重药治。 j#Qnu0D
^ (s(4|
Erreur n'est pas compte. erKi*GssZ
错误总是可以改正的。 O!t=,F1j
S5kD|kJ
N'avoir ni foi ni loi. lMl'+ yy
无法无天 zGdYk-H3TH
|/ji'Bh
Jamais deux sans trois. t3AmXx
有两次必有第三次。 18Vn[}]"
6L;]5)#
(Il n'y a )Point de roses sans épines. *aJO5&w<T
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) p~NHf\
][KlEE>W2
Tel maître,tel valet. (_]!}N
有其主必有其仆。 _e/Bg~
{1_<\~J
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Xr:s-L
各有所好。 n.i8?:
.SLpgYFL{
La prudence est mère de sûreté. (xE |T f
谨慎是安全之母。 q65]bs4M
##%&*vh
Jeter des perles devant les pourceaux. cF_`QRtO
把珍珠投在*前。明珠暗投。 artn _
9)8Cf%<(
Qui se ressemble s'assemble . &6vWz6 !P
物以类聚,人以群分。 +$Y*1{hyOo
h$}PQ
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. u0]u"T&N!
物归其主。 QJ(5o7Tfn
@lq)L
Il n'est point de sot métier. A;^ iy]"
行行出状元。 cU-A1W
QT5pn5+ z
A chaque oiseau son nid est beau. t\h4-dJn
金窝银窝不如自己的草窝。 _Hd|y
q(X7e
Le jeu ne vaut pas la chandelle. WNZYs
得不偿失。 V= -
6O,:I
Chose promise,chose due. in5e *
言而有信。 p_
f<@WE
' <xE0<
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx y Z[=Y
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思