Couard n'aura belle amie. mLyBm
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ?*u*de[,
lzhqcL"
Tout métier doit rapporter. F9flSeN
行行出状元 L0NA*C
fU+Pn@'
Le temps,c'est de l'argent. {5j66QFoo
时间就是金钱 7%;_kFRV
p2%
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ig+4S[L~n
从其交友,知其为人 [[+ pMI
+TJEG?o
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. GP a`e
现在让他一步,他会得寸进尺。 PaWr[ye
$`J_:H%
Aux grands maux les grands remèdes. X}A'Cg0y
重病要用重药治。 t ^SzqB
eu#'SXSC
F
Erreur n'est pas compte. _ZY\,_
错误总是可以改正的。 "r'ozf2\
|E)aT#$f'
N'avoir ni foi ni loi. \Qy$I-Du
无法无天 ",Cr,;]
PXk?aJ
Jamais deux sans trois. !L24+ $
有两次必有第三次。 ,"2TArC'z
7cTk@Gq
(Il n'y a )Point de roses sans épines. q3P+9/6
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦)
V
9;[M;
'T8W!&$
Tel maître,tel valet. Mps5Vv
有其主必有其仆。 pv,45z0
5h{`<W
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. +-$Ko fnM
各有所好。 h6D^G5i
k G0Yh2;#
La prudence est mère de sûreté. c&nh>oN
谨慎是安全之母。 d+fSoSjX8
,,4
GNbBC
Jeter des perles devant les pourceaux. |`/TBQz:r
把珍珠投在*前。明珠暗投。 #0Ds'pE-
9Ul(GI(
Qui se ressemble s'assemble . yxWO[ Z
物以类聚,人以群分。 4JyM7ePND}
%;"@Ah
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. 9jir*UI
物归其主。 Af(WV>'
5*-3?
<)e
Il n'est point de sot métier. /j2H A^GT
行行出状元。 2f~($}+*
%;xOB^H^
A chaque oiseau son nid est beau. w3T ]H_V
金窝银窝不如自己的草窝。 p{$p
$/A
F>hZ{
Le jeu ne vaut pas la chandelle. 0Q5^C!K
得不偿失。 !ZXUPH
pv)`%<
Chose promise,chose due. #I*QX%(H#
言而有信。 ` uCI Xb
/8'S1!zc
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx 5 `/< v^
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思