Couard n'aura belle amie. ?HTwTi5!)
胆小鬼找不到漂亮女朋友 %{"STbO #>
B*7o\~5
Tout métier doit rapporter. Yn/-m
Z
行行出状元
lNw?}H
n66_#X
Le temps,c'est de l'argent. DQ$/0bq
时间就是金钱 <}%*4mv
he #iWD'
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. u1l#k60
从其交友,知其为人 I(SE)%!%S
xh$[E&2u
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. V
Euv
现在让他一步,他会得寸进尺。 @U5o;X!qU
3 a`-_<
Aux grands maux les grands remèdes. 5o*x?P!$
重病要用重药治。 WD:5C3;
ns-x\B?^
Erreur n'est pas compte. FgxQ}VvlH
错误总是可以改正的。 ;uy/Vc5,Y
l3,|r QD
N'avoir ni foi ni loi. aryr
无法无天 3h&s=e!
t@\0$V
\X
Jamais deux sans trois. cl:YN]BK
有两次必有第三次。 apXq$wWq{D
lq~n*uwO}t
(Il n'y a )Point de roses sans épines. N*#SY$!y
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) 4-MA!&
e M}Xn^}
Tel maître,tel valet. WW.=>]7;
有其主必有其仆。 BshS@"8r
e=U7w7(s9
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. R=l/EK
各有所好。 P06K0Fxf
VCI G+Gz
La prudence est mère de sûreté. Xs`/q}R
谨慎是安全之母。 YAO0>T<F
xAI<<[-
Jeter des perles devant les pourceaux. V>hy5hDpH
把珍珠投在*前。明珠暗投。 kF?\p`[a
$d'Gh2IGA
Qui se ressemble s'assemble . *m2:iChY
物以类聚,人以群分。 iH2|w
lH[N*9G(
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. WE3l*7<@
物归其主。 +Fk.B@KT,
+#O?sI#
Il n'est point de sot métier. nxG vh4'i8
行行出状元。 E4PP&'
xk,E
A U
A chaque oiseau son nid est beau. /2c?+04+
金窝银窝不如自己的草窝。 JSM{|HJxh
u+*CpKR}
Le jeu ne vaut pas la chandelle. &{>~|^
得不偿失。 B!:(*lF
[mhY_Hmz]
Chose promise,chose due. iS"rMgq
言而有信。 W6Hiqu+
Kh27[@s
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx '+$2<Ys
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思