1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." jJNl{nyq
Y<kz+d,C
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" W(Md0*
K'e,9P{
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." u"%D;
It/hXND`
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" ~3%\8,0
dZ8ldpf8
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." I Z*)
(v
KJyk+Y
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" - US>].
a&2x;diF
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" EYZ&%.Sy5
?u;m
],w!
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" #@5VT*/7
^c/3!"wK
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." <gGO
b<#zgf
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" SK&1l`3
BNA1"@9q
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." xdDe@G;"
t^>P,%$
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" V2AsZc0U(
rZ5xQ#IA
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." \,n
X/f
;I80<SZ
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" J>G'H)
EAm31v C
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." 2~7*jA+Ab
@$L|
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" ePl+ M
aIQC[ry
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." ^c9_ F9N
6[RTL2&W
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" #`U?,>2q
\CE+P5
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. s]`6uyW"
2M\7j
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。