法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ O#[+=
^
on y va~~ U Px7u%Do
=e\E{K'f@
22, février &oi*]:<FNe
!<`}mE!:
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) l6o?(!:!%
['1JNUX
risquer: 冒险 7-Bttv{
<zUU`
%&EDh2w>
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) & !0 [T
.FV
wZ:d
jetter: 扔 t<sy7e='
S#gIfb<D
J*4byu|
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) }M_Yn0(3
#"PI%&
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” (H=7 (
4n1-@qTPF~
4q%hn3\
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) m3o+iYkMD
WEX6I16
:.xdG>\n3
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) !a
%6nBo
=c'est évident f(=3'wQ
eAkC-Fm
]*fiLYe9
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) &+"-'7
-TL `nGF
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的 @C\>P49
~n)gP9Hv
P?QVT;]
2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失) a+wc"RQ
|
mC-'z
omelette:炒鸡蛋 h7 uv0a~0
N%3
G\|~Q
字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。 bBwMx{iNNz
#~ikR.-+Eq
%~z/, [wk
======================================================= <qGVOAnz+
Z]Zs"$q@
3.1 Je suis au régime.(我正在节食) 1rhEk|pGZ
funHznRR
3.2 Ca me dit rien. (我对这不感兴趣) xw1@&QwM
cSMiNR
3.3 C'est pas la peine!(没有必要) i^Ba?r;*
Kterp%J?
3.4 La classe!!!(经典!!) 4[q'1N6-
^Ob#B!=
3.5 Comment ça?(怎么会这样?) 3WH"NC-O<
/Q |guJx
3.6 C'est n'importe quoi !(这都哪儿跟哪儿啊) G5;N#^myJ
!%v=9muay
3.7 Tu te prends pour qui?(你以为你是谁) <W$Ig@4[.d
QtF'x<cB
3.8 Punaise!(惨了!) W_]Su
drv"I[}{A
3.9 Ca sens bon.(真香) MXQS6F#
[xaglZ9HNo
3.10 Ca revient au même.(反正都一样) 4KO2oIR
,B^NH7A:
3.11 C'est pas ma tasse de thé.(不是我喜欢的) hU3z4|~+
|{)SLvlJl
3.12 Je te taquine ma petite.(逗你玩儿呢小屁孩) :)cn&'l(S
g 0=Q>TzY
3.15 Une fois pour toutes.(一劳永逸) zYL</!6a[
S`N_},
3.16 Tu es au courant?.(你了解吗?) 2!UNFv#=$
0zscOE{
3.17 Je suis dans la lune. (我在走神) ?/EyfTex
dV~yIxD}C*
3.18 C'est le moment ou jamais!(要不现在,要不就算了) ,[ogh
Y(:.f-Du
3.19 Tu rêves! (你做梦!!!) d-cK`pSB
="M7F0k
3.20 Salut mon grand. (你好啊,老大) 0O_acO4
T(n<@Ac]V
3.21 Putain, tu me fatigues!!!!( KAO ,你烦死了!!!) x+mfQcSD&
Py}`k 1t*f
3.22 T’es malade ou quoi? (你有病还是怎的) lDBn3U&z>
.1O
3.23 Je plaisante. (我开玩笑的) |G!P G6%1
?AL;m.X-@
3.24 C'est parti!(开始啦) Stq
[[S5P
jsXj9:X I
3.25 Je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般) 83^|a5
>
`uk2QdC
3.26 C'est beaucoup moins simple. (远非这么简单) !a(#G7zA
|?a 4Nl?
3.27 Ca fait cent fois que je te le dis.(跟你说过多少遍了) n\U3f M>N
mAI<