法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~
FEi@MJJ\e on y va~~
(e#f PDS?>Jg( 22, février
cEIs9; } "&Ye 2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。)
6!C>J#T M0t9`Z9 risquer: 冒险
K@vU_x0Sl 9/=+2SZ i}O.,iH 2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!)
_`.Q7 !tSh9L;<O jetter: 扔
d+nxvh?I8 tHEZuoi I9<%fv 2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人)
4N5\sdi /@1pm/>ZaN un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人”
Fd#Zu.Np AYAbq}'Yt "H]R\xp 2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.)
P9x':I$
D,()e^o 6 $K@s 2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的)
3:>hHQi =c'est évident
qJJ},4} vwzElZ{C:v 89m9iJ= 2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。)
lHFk~Qp[ y@<&A~Cl^ de fer: 铁一般的,坚强的,结实的
V}ls|B$Y LKA/s ~G [@2$W?0i 2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失)
J$d']%Dwb !AG {`[b omelette:炒鸡蛋
fVJWW): "8Lv 字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。
rN,T}M=2 L^=G(op* &(m01 =======================================================
Hp*N% -@XOe&q 3.1 Je suis au régime.(我正在节食)
6#Rco%07zI RIDl4c
[ 3.2 Ca me dit rien. (我对这不感兴趣)
C#B|^A_ R\-]$\1D 3.3 C'est pas la peine!(没有必要)
K'y|_XsBB) @aP1[( m 3.4 La classe!!!(经典!!)
Hzz v 6k X6BOB? 3.5 Comment ça?(怎么会这样?)
j_h0hm] %/d1x 3.6 C'est n'importe quoi !(这都哪儿跟哪儿啊)
s{*bFA Z1F Z)f?X 3.7 Tu te prends pour qui?(你以为你是谁)
{&a6<y#- r5y*SoD! 3.8 Punaise!(惨了!)
D=SjCmG T:" .{h-i 3.9 Ca sens bon.(真香)
211V'|a_> -`NzBuV$2, 3.10 Ca revient au même.(反正都一样)
=ui3I_*) 9ji`.&# 3.11 C'est pas ma tasse de thé.(不是我喜欢的)
u'^kpr`y MY^o0N 3.12 Je te taquine ma petite.(逗你玩儿呢小屁孩)
;0`IFtz S|fb' 3.15 Une fois pour toutes.(一劳永逸)
biS{. HBZ6 Pj 3.16 Tu es au courant?.(你了解吗?)
dkeMiLm Ro;I%j 3.17 Je suis dans la lune. (我在走神)
mW~*GD~r s~ou$!| 3.18 C'est le moment ou jamais!(要不现在,要不就算了)
o$Y#C{wC% ErgWs Aw- 3.19 Tu rêves! (你做梦!!!)
s LWVgD HA[7)T N1E 3.20 Salut mon grand. (你好啊,老大)
(/E@.z[1 0\,! 3.21 Putain, tu me fatigues!!!!( KAO ,你烦死了!!!)
4K 8 (H9( XM#nb$gl 3.22 T’es malade ou quoi? (你有病还是怎的)
]^Xj!01~ T=RabKVYP 3.23 Je plaisante. (我开玩笑的)
qFl|q0\ A M%g2UP 3.24 C'est parti!(开始啦)
E^0a; |B[ =\mJ5v"hA 3.25 Je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
TF 80WMt YI`BA`BQ8 3.26 C'est beaucoup moins simple. (远非这么简单)
BO8?{~i Dy:r)\KX 3.27 Ca fait cent fois que je te le dis.(跟你说过多少遍了)
h6}rOchj ]]e>Jym 3.28 Oh,la vache!(天哪!)
ah,"c9YX wk{]eD% 3.29 Ben, oui ; et alors? (对呀, 那又怎样呢)
<\eRa{ef { `xC~B h 3.30 Tu me manques.(我想你)
[KCR@__ ^+0>,-)F 3.31 Un petit coup de main svp. (请帮个忙)
~Orz<%k. X4+H8],) R&$fWV;' =================================================
Xoha.6$l5 `5"3Cj"M 4.1 Je suis ni pour, ni contre.(我是中立的)
drvrj~o: ni....ni.... 既不....也不....
m4yWhUi(o wEN[o18{ 10.10 c la moindre des choses.小事一桩,不足挂齿。
[ 此贴被雯子在2006-10-11 03:21重新编辑 ]