Sadness and gladness succeed each other. %f(4jQ0I
悲喜互继,哀乐相续。 )ub!tm
Sail while the wind blows; wind and tide wait for no man. mXsSOAD<
驶船要乘风,风潮不等人。 MR,A{X
Salt water and sbsence wash away love. YeB C6`7y
远离久别爱情淡。久别情淡? `}8)P#
Satan always finds work for idle hands. L$ jii
懒汉总会干坏事。 `];ne]xM
Save a thief from gallows and he will help hang you. }R:oWR
放虎归山。 `[ZA#8Ma
Save while you may, no morning sun lasts a whole day. 5cl^:Ua
能节俭时就节俭,朝阳难照一整天。 h-o;vC9fC
Saving is getting. YYvX@f
节约等於收入。 CM`Q((
Saying and doing are two things. 0|4R8Dh*-
说与做是两回事。 '|M} 3sL
Saying is one thing, and doing another. :73T9/
说是一回事,做是另一回事。 +RK/u
Say not all that you know, believe not all that you hear. `eGp.[ffT
莫道全所知,莫信全所闻。 jASK!3pY
Say well is good, but de well is better, tao9icl*`
说得漂亮固好,做得漂亮更佳。 :MH=6
Science is organized knowledge. a&`^M
科学是系统化的知识。 m
7+=w>o
Score twice before you cut once. <