1. I very like it (Fault) 6dQ]=];
I like it very much. (true) ` EgO&;1D)
;&U! g&
2. 这个价格对我挺合适的。 }@NT#hD
The price is very suitable for me. (fault) `'}c-
Q
The price is right. |c3Yh,Sv
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 #hP&;HZ2>"
$ZfoJR]%
3. 你是做什么工作的呢? '(&,i/O
What's your job? (fault) 0OPpA Ll
Are you working at the moment? F<|x_6a\
Note:what's your job <O30X
!QuK
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 X7{ h/^
=3<@{^Eg
4. 用英语怎么说? H/BU2s a
How to say? (fault) t9+ME|
How do you say this in English? O*y@4AR"S
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? t*cVDA&K